1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李清照《漁家傲·天接云濤連曉霧》文學(xué)賞析

        時(shí)間:2024-08-23 10:40:22 澤森 李清照 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李清照《漁家傲·天接云濤連曉霧》文學(xué)賞析

          《漁家傲·天接云濤連曉霧》這首詞氣勢(shì)磅礴、音調(diào)豪邁,是婉約派詞宗李清照的另類作品,具有明顯的豪放派風(fēng)格,是李詞中僅見(jiàn)的浪漫主義名篇。下面是李清照《漁家傲·天接云濤連曉霧》文學(xué)賞析,歡迎閱讀。

        李清照《漁家傲·天接云濤連曉霧》文學(xué)賞析

          李清照《漁家傲·天接云濤連曉霧》文學(xué)賞析1

          天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。仿佛夢(mèng)魂歸帝所。聞天語(yǔ),殷勤問(wèn)我歸何處。

          我報(bào)路長(zhǎng)嗟日暮,學(xué)詩(shī)謾有驚人句。九萬(wàn)里風(fēng)鵬正舉。風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去!

          譯文

          水天相接,晨霧蒙蒙籠云濤。銀河欲轉(zhuǎn),千帆如梭逐浪飄。夢(mèng)魂仿佛回天庭,天帝傳話善相邀。殷勤問(wèn):歸宿何處請(qǐng)相告。

          我回報(bào)天帝說(shuō):路途漫長(zhǎng)啊,又嘆日暮時(shí)不早。學(xué)做詩(shī),枉有妙句人稱道。長(zhǎng)空九萬(wàn)里,大鵬沖天飛正高。風(fēng)啊!千萬(wàn)別停息,將我這一葉輕舟,直送往蓬萊三島去。

          文學(xué)賞析:

          這首詞,《花庵詞選》題作“記夢(mèng)”,是李清照唯一的豪放詞,是她南渡以后的作品。一般來(lái)說(shuō),李清照南渡以后寫(xiě)的詞都是些消沉愁苦之作,而這一首卻是例外。

          李清照南渡后,不久丈夫趙明誠(chéng)病死。國(guó)破家亡兼夫死,使她生活上和精神上受到很大的打擊,從此,她只身飄泊江南,孤單寂寞地度過(guò)她那艱苦歲月的晚年,處于“路長(zhǎng)嗟日暮”的困境。但她是一個(gè)性格爽直、柔中有剛、不愿受現(xiàn)實(shí)生活束縛的人,所以,有時(shí)想象的翅膀飛進(jìn)了另一個(gè)世界。她幻想出一條能使精神有所寄托的道路,以求擺脫人間那前路茫茫、看不到任何希望的境況。于是夢(mèng)跨云霧,渡天河,歸帝宮,乘萬(wàn)里風(fēng)到仙山去。這樣豪邁的氣概,不凡的壯舉,就使這首詞顯示出浪漫的情調(diào),豪放的風(fēng)格,而和她的其他詞作風(fēng)格迥然不同.

          詞一開(kāi)頭就寫(xiě):“天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞!被罾L出一幅仙境一般的壯麗景色。這里,“星河”,即銀河。意思是說(shuō),天空連接著那象波浪一樣翻滾的云霞,這些云霞又是和晨霧連在一起,顯得曙色朧朦。而透過(guò)云霧遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,銀河中波濤洶涌,象要使整條河翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)似的。河中許許多多帆船在滾滾的大浪中顛撲,風(fēng)帆擺動(dòng)得象在銀河中起舞一樣。這是寫(xiě)天上的云彩,可謂千姿萬(wàn)態(tài)。雖然寫(xiě)的是作者在夢(mèng)中所幻想的自然景象,但這一幻想無(wú)疑是她在人生道路上歷盡艱難險(xiǎn)阻、流徙奔波之苦的潛意識(shí)所促使的'。所以,在它里面既有壯麗的一面,又有艱險(xiǎn)的一面。它展現(xiàn)出一個(gè)晨霧迷茫、云濤翻騰、滾滾銀河、千帆競(jìng)渡的開(kāi)闊境界。這境界象是個(gè)仙境,作者就是在這仙境中經(jīng)歷著的。所以,也漸漸地使她的夢(mèng)魂好象回到天帝居住的宮殿去了。——“仿佛夢(mèng)魂歸帝所”!暗鬯,指天帝居住的宮殿。其實(shí),這是人們?cè)诮?jīng)歷了千辛萬(wàn)苦后所希望和追求的美好前途。而她之所以夢(mèng)回“帝所”,是有其思想根源的。古代詩(shī)人往往設(shè)想自己是從天上宮闕來(lái)的,所以在幻想美好的前途時(shí)也就往往說(shuō)“歸帝所”去。如蘇軾的《水調(diào)歌頭》說(shuō):“不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風(fēng)歸去,……”也就是寫(xiě)他想回到天帝宮殿去。那么,作者魂回帝宮去,情況怎樣呢?

          “聞天語(yǔ),殷勤問(wèn)我歸何處。”她聽(tīng)著天帝在對(duì)她說(shuō)話,殷勤地問(wèn)她要回到哪里去?李清照南渡以來(lái),一直飄泊天涯,備受排擠與打擊,嘗盡了人間的白眼,如今天帝這么關(guān)照她,使她感到多么溫暖啊!作者這么寫(xiě),不管其主觀動(dòng)機(jī)如何,客觀上已把天上和人間作了一個(gè)鮮明的對(duì)照,譏諷了黑暗的現(xiàn)實(shí)社會(huì)。她在若干年來(lái)的逃難生活中,多少事,憑誰(shuí)訴?這次竟然得到訴說(shuō)的機(jī)會(huì)了。這就引出了詞的下片,由她訴說(shuō)自己的困難和心愿。

          “我報(bào)路長(zhǎng)嗟日暮,學(xué)詩(shī)謾有驚人句!币馑际钦f(shuō):我告訴天帝,我所走的路程很遠(yuǎn),現(xiàn)在已到了黃昏,還沒(méi)有到達(dá)。即使我學(xué)詩(shī)能寫(xiě)出驚人的句子,又有什么用呢?上句,“路長(zhǎng)嗟日暮”,出自屈原《離騷》:“欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮!仿湫捱h(yuǎn)兮,吾將上下而求索!弊髡呓璐吮戆鬃约涸谌松缆飞先漳和具h(yuǎn),茫然不知所措。這里著一“嗟”字,生動(dòng)地表現(xiàn)出她那徬徨憂慮的神態(tài)。下句,“謾有”,是“空有”或“徒有”的意思。這一句含有兩層意思:一是慨嘆自己有才而不能為世用,有懷才不遇之感;二是社會(huì)動(dòng)亂,文章無(wú)用,有李賀《南園十三首》中的“不見(jiàn)年年遼海上,文章何處哭秋風(fēng)”之意。兩者象是對(duì)立,實(shí)則統(tǒng)一,是互為因果的。那么,作者既然有這樣苦衷,她希望怎樣解脫呢?請(qǐng)看:

          “九萬(wàn)里風(fēng)鵬正舉。風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去。”她要象大鵬那樣乘萬(wàn)里風(fēng)高飛遠(yuǎn)舉,離開(kāi)那齷齪的社會(huì)。叫風(fēng)不要停止地吹著,把她的輕快小舟吹到仙山去,使她過(guò)著那自由自在的生活!熬湃f(wàn)里風(fēng)”句,出自《莊子·逍遙游》:“鵬之背,不知其幾千里也。怒而飛,其翼若垂天之云!i之徙于南冥也,水擊三千里,搏扶搖而上者九萬(wàn)里!薄胺鰮u”,風(fēng)名。“九”是虛數(shù),是多的意思。這一句,表示了作者有大鵬高飛之志!芭钪邸保笈畈菽菢语w旋輕快的小舟。“三山”,指?jìng)髡f(shuō)中的蓬萊、方丈、瀛洲三個(gè)神山。為神仙所居,在渤海中。作者為什么夢(mèng)想到三山中去?是否由于消極的游仙思想在作怪?不是的。從上文的意思來(lái)看,是由于她感到“路長(zhǎng)嗟日暮,學(xué)詩(shī)謾有驚人句”。就是說(shuō),盡管她有才華,有理想,有抱負(fù),但在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中根本得不到實(shí)現(xiàn)和施展,找不到出路,才促使她這樣想的?梢(jiàn)她的夢(mèng)想仙境,正是她對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)不滿的表現(xiàn)。她要回到那沒(méi)有離亂,沒(méi)有悲傷,沒(méi)有孤凄和痛苦的仙境去,正是反映出人間存在著戰(zhàn)亂、殺戮、欺詐、孤獨(dú)、寂寞的現(xiàn)實(shí)。所以,她的那種思想活動(dòng),并非消極的,而是積極的,有現(xiàn)實(shí)意義的。

          這首詞,思路開(kāi)宕,想象豐富,意境遼闊,充滿了浪漫主義色彩。它把讀者帶到仙境中去,飽覽豐富多姿的云濤;大鵬展翅萬(wàn)里的浩大境界,以及那輕舟乘風(fēng)吹向三山的美景,使人為之神往。這種借神仙境界來(lái)表達(dá)自己胸懷的浪漫主義作品,在李詞中是極為罕見(jiàn)的。

          李清照本為婉約派的女作家,能寫(xiě)出如此豪放的詞,除了亂世迫使她從閨閣中走出社會(huì),面對(duì)現(xiàn)實(shí)這些客觀原因之外,還有她的主觀因素,就是她的思維活躍,性格開(kāi)朗,敢想敢說(shuō);同時(shí),她遍讀群書(shū),記性特強(qiáng),不常見(jiàn)的字句、故實(shí),都能一一記得,這就豐富了她的形象思維,使她對(duì)各種神話傳說(shuō)和典故,都能運(yùn)用自如來(lái)書(shū)寫(xiě)自己追求自由和美好生活的心愿,從而構(gòu)成了這首具有浪漫情調(diào)而又氣魄宏偉的豪放詞。

          李清照《漁家傲·天接云濤連曉霧》文學(xué)賞析2

          漁家傲 記夢(mèng)

          作者:李清照

          天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞;彷佛夢(mèng)魂歸帝所,聞天語(yǔ),殷勤問(wèn)我歸何處。

          水天相接,晨霧蒙蒙籠云濤。銀河欲轉(zhuǎn),千帆如梭逐浪飄。夢(mèng)魂仿佛回天庭,天帝傳話善相邀。殷勤問(wèn):歸宿何處請(qǐng)相告。

          我報(bào)路長(zhǎng)嗟日暮,學(xué)詩(shī)漫有驚人句;九萬(wàn)里風(fēng)鵬正舉,風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去。

          我回報(bào)天帝說(shuō):路途漫長(zhǎng)啊,又嘆日暮時(shí)不早。學(xué)做詩(shī),枉有妙句人稱道。長(zhǎng)空九萬(wàn)里,大鵬沖天飛正高。風(fēng)啊!千萬(wàn)別停息,將這一葉輕舟,直送往蓬萊三島去。

          賞析

          陸永品

          天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。仿佛夢(mèng)魂歸帝所,聞天語(yǔ)。殷勤問(wèn)我歸何處。我報(bào)路長(zhǎng)嗟日暮,學(xué)詩(shī)謾有驚人句。九萬(wàn)里風(fēng)鵬正舉。風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去。

          這首詞寫(xiě)夢(mèng)游太空的情景。開(kāi)頭兩句就把我們的目光引向了另一個(gè)世界。這里云層接天,有如波濤洶涌的海洋;霧氣彌漫,透露出黎明前的曙光。平常稱作銀河的星河,正隨著夜色將盡而回轉(zhuǎn)它的河床,好似有無(wú)數(shù)小帆船在銀河中隨波蕩漾。作者用“濤”、“轉(zhuǎn)”、“舞”幾個(gè)字,寫(xiě)出了景色的動(dòng)態(tài)。由銀河聯(lián)想到地面上的河流,進(jìn)而設(shè)想有許多帆船在天上的河流中航行,表現(xiàn)了豐富的想象力。這使我們想起唐代詩(shī)人李賀《天上謠》中的詩(shī)句:“天河夜轉(zhuǎn)漂回星,銀浦流云學(xué)水聲”。李賀想象云彩象水那樣在天河中流動(dòng),發(fā)出響聲,漂起群星。兩人的描繪真有異曲同工之妙。從第三句我們得知,前面寫(xiě)的原來(lái)是夢(mèng)境,云濤、星河都是作者夢(mèng)中在天宮所見(jiàn)!暗鬯,傳說(shuō)中天帝的住所。這句說(shuō),我的夢(mèng)魂仿佛是飛上了天宮。因?yàn)閴?mèng)中的'感覺(jué)是恍惚不清的,所以用“仿佛”。寫(xiě)到這里,作者舍棄了其它一切不必要的描繪,只是說(shuō):我聽(tīng)到了天帝關(guān)切地問(wèn)我:“要到哪里去?”她的意圖是突出天帝對(duì)她的詢問(wèn),以便引出下片的回答,而這個(gè)回答,正是作者在這首詞中所要表達(dá)的中心意思。

          下片一開(kāi)始就是對(duì)天帝的回答!皥(bào)”,即回答。“嗟[jiē]”,嘆息。“謾”,是徒然的意思。她回答天帝說(shuō),我感嘆天色晚、道路長(zhǎng),前途渺茫;我白白具有寫(xiě)詩(shī)的出眾才華,因?yàn)檫@毫無(wú)用處。天晚路長(zhǎng),不是寫(xiě)實(shí)而是象征,并且化用了《離騷》的詩(shī)句。戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)偉大詩(shī)人屈原在他的著名長(zhǎng)詩(shī)《離騷》中,曾用“日忽忽其將暮(日暮)”“路曼曼其修遠(yuǎn)(路長(zhǎng))兮,吾將上下而求索”來(lái)象征當(dāng)時(shí)楚國(guó)政治黑暗的現(xiàn)實(shí),并表現(xiàn)自己追求光明理想的決心。李清照寫(xiě)這首詞時(shí),北宋已經(jīng)滅亡,南宋朝廷權(quán)奸誤國(guó),抗戰(zhàn)不力,她自己也飽經(jīng)離亂之苦,精神上十分苦悶。在這兩句詞里,她用“天晚,路長(zhǎng)”象征當(dāng)時(shí)動(dòng)亂而又看不到光明的社會(huì)現(xiàn)實(shí);通過(guò)“學(xué)詩(shī)謾有驚人句”,表現(xiàn)了她感到對(duì)現(xiàn)實(shí)無(wú)能為力的苦悶。然而她也并沒(méi)有頹喪、消沉?矗熬湃f(wàn)里風(fēng)鵬正舉”,大鵬鳥(niǎo)正在乘著強(qiáng)勁的風(fēng)勢(shì)向著九萬(wàn)里的高空奮飛呢!作者在這里借助于《莊子·逍遙游》中的故事,描繪了大鵬鳥(niǎo)沖天而起,搏擊長(zhǎng)空的雄偉形象,字里行間充滿了她對(duì)大鵬的無(wú)限欽仰之情,借以表現(xiàn)她昂然向上的精神。這種精神,在下文又通過(guò)向往神話中的“三山”,得到了進(jìn)一步的表現(xiàn):“風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去”!按等 ,吹到的意思。作者是多么希望,乘上有如蓬草那樣隨風(fēng)飄蕩的小船,借著這股強(qiáng)勁的風(fēng)力,把她吹向那遠(yuǎn)在渤海中的三座仙山!“三山”,指蓬萊、方丈、瀛洲。傳說(shuō)那里住著神仙,有長(zhǎng)生不老藥,有珍禽異獸,還有富麗堂皇的宮殿,在傳說(shuō)中,是一個(gè)極富有吸引力而又難以到達(dá)的神奇的世界。李清照說(shuō)她向往三山,當(dāng)然,并不是真的要去求什么仙,她只不過(guò)是在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中,看不到光明,借那虛無(wú)縹緲的仙山,作為一種理想境界的象征,來(lái)表示她不甘心消沉,仍然抱有追求美好理想的愿望罷了。而把理想寄托于仙境,這也就表現(xiàn)了她對(duì)現(xiàn)實(shí)的一種否定。

          李清照的許多詞給人們留下了她弱不禁風(fēng)、多愁善感的印象。可是這一首卻迥然不同。它氣象開(kāi)闊,風(fēng)格豪邁,形象壯美,富于奇想而又有所寄托,表現(xiàn)了她的精神面貌的另一個(gè)方面,也表現(xiàn)了她的詞的另一種風(fēng)格。

          李清照《漁家傲·天接云濤連曉霧》文學(xué)賞析3

          漁家傲·天接云濤連曉霧

          宋代:李清照

          天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。仿佛夢(mèng)魂歸帝所。聞天語(yǔ),殷勤問(wèn)我歸何處。

          我報(bào)路長(zhǎng)嗟日暮,學(xué)詩(shī)謾有驚人句。九萬(wàn)里風(fēng)鵬正舉。風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去!

          譯文

          水天相接,晨霧蒙蒙籠云濤。銀河轉(zhuǎn)動(dòng),像無(wú)數(shù)的船只在舞動(dòng)風(fēng)帆。夢(mèng)魂仿佛回天庭,聽(tīng)見(jiàn)天帝在對(duì)我說(shuō)話。他熱情而又有誠(chéng)意的問(wèn)我要到哪里去。

          我回報(bào)天帝路途還很漫長(zhǎng),現(xiàn)在已是黃昏卻還未到達(dá)。即使我學(xué)詩(shī)能寫(xiě)出驚人的句子,又有什么用呢?長(zhǎng)空九萬(wàn)里,大鵬沖天飛正高。風(fēng)啊!千萬(wàn)別停息,將我這一葉輕舟,直送往蓬萊三仙島。

          注釋

          星河:銀河。

          轉(zhuǎn):《歷代詩(shī)余》作“曙”。

          帝所:天帝居住的地方。

          天語(yǔ):天帝的話語(yǔ)。

          嗟:慨嘆。

          報(bào):回答。

          謾有:空有。謾:徒,空。驚人句,化用《江上值水如海上勢(shì)聊短述》有“語(yǔ)不驚人死不休”詩(shī)句。

          九萬(wàn)里:《莊子·逍遙游》中說(shuō)大鵬乘風(fēng)飛上九萬(wàn)里高空。

          鵬:古代神話傳說(shuō)中的大鳥(niǎo)。

          蓬舟:像蓬蒿被風(fēng)吹轉(zhuǎn)的船。古人以蓬根被風(fēng)吹飛,喻飛動(dòng)。

          吹。捍档。

          三山:《史記·封禪書(shū)》記載:渤海中有蓬萊,方丈,瀛洲三座仙山,相傳為仙人所居住,可以望見(jiàn),但乘船前往,臨近時(shí)就被風(fēng)吹開(kāi),終無(wú)人能到。

          賞析

          這是一首記夢(mèng)詞,形象奇幻,意境縹緲,富有濃郁的浪漫氣息。

          詞一開(kāi)頭,便展現(xiàn)一幅遼闊、壯美的海天一色圖卷。這樣的境界開(kāi)闊大氣,為唐五代以及兩宋詞所少見(jiàn)。寫(xiě)天、云、霧、星河、千帆,景象已極壯麗,其中又準(zhǔn)確地嵌入了幾個(gè)動(dòng)詞,則繪景如活,動(dòng)態(tài)儼然!敖印、“連”二字把四垂的天幕、洶涌的波濤、彌漫的云霧,自然地組合在一起,形成一種渾茫無(wú)際的境界。而“轉(zhuǎn)”、“舞”兩字,則將詞人在風(fēng)浪顛簸中的感受,逼真地傳遞給讀者。所謂“星河欲轉(zhuǎn)”,是寫(xiě)詞人從顛簸的船艙中仰望天空,天上的銀河似乎在轉(zhuǎn)動(dòng)一般!扒Х琛保瑒t寫(xiě)海上刮起了大風(fēng),無(wú)數(shù)的舟船在風(fēng)浪中飛舞前進(jìn)。船搖帆舞,星河欲轉(zhuǎn),既富于生活的真實(shí)感,也具有夢(mèng)境的虛幻性,虛虛實(shí)實(shí),為全篇的奇情壯采奠定了基調(diào)。

          “彷佛夢(mèng)魂歸帝所,聞天語(yǔ),殷勤問(wèn)我歸何處”,夢(mèng)魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地問(wèn)我:你打算到何處去?詞人在如夢(mèng)似幻的海上航行,一縷夢(mèng)魂升入天國(guó),見(jiàn)到慈祥的天帝,F(xiàn)實(shí)中,南宋高宗皇帝置人民于水火、只顧自己一路奔逃,李清照南渡以來(lái),一直飄泊天涯,備受排擠與打擊,嘗盡了人間的白眼。這種遭遇,讓詞人渴望關(guān)懷,渴望溫暖,但現(xiàn)實(shí)中卻不能得到,也只有將之寄托在幻想之中了。因此,詞人以浪漫主義的手法,塑造了態(tài)度溫和、關(guān)心人民疾苦的天帝,以此表達(dá)自己美好的理想。

          在一般雙疊詞中,通常是上片寫(xiě)景,下片抒情,并自成起結(jié)。過(guò)片處,或宕開(kāi)一筆,或徑承上片意脈,筆斷而意不斷,然而又有相對(duì)的獨(dú)立性。此詞則上下兩片之間,一氣呵成,聯(lián)系緊密。上片末二句是寫(xiě)天帝的問(wèn)話,過(guò)片二句是寫(xiě)詞人的對(duì)答。問(wèn)答之間,語(yǔ)氣銜接,毫不停頓?煞Q之為“跨片格”。“我報(bào)路長(zhǎng)嗟日暮”句中的`“報(bào)”字與上片的“問(wèn)”字,便是跨越兩片的橋梁!奥烽L(zhǎng)日暮”,反映了詞人晚年孤獨(dú)無(wú)依的痛苦經(jīng)歷,然亦有所本。詞人結(jié)合自己身世,把屈原在《離騷》中所表達(dá)的不憚長(zhǎng)途遠(yuǎn)征,只求日長(zhǎng)不暮,以便尋覓天帝,不辭“上下求索”的情懷隱括入律,只用“路長(zhǎng)”、“日暮”四字,便概括了“上下求索”的意念與過(guò)程,語(yǔ)言簡(jiǎn)凈自然,渾化無(wú)跡。其意與“學(xué)詩(shī)謾有驚人句”相連,是詞人在天帝面前傾訴自己空有才華而遭逢不幸,奮力掙扎的苦悶。著一“謾”字,流露出對(duì)現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈不滿。詞人在現(xiàn)實(shí)中知音難遇,欲訴無(wú)門(mén),唯有通過(guò)這種幻想的形式,才能盡情地抒發(fā)胸中的憤懣,懷才不遇是中國(guó)傳統(tǒng)文人的命運(yùn)。李清照雖為女流,但作為一位生不逢時(shí)的杰出文學(xué)家,她也有類似的感慨。

          “九萬(wàn)里風(fēng)鵬正舉,風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去”,九萬(wàn)里長(zhǎng)空大鵬鳥(niǎo)正展翅高飛,風(fēng)啊!千萬(wàn)別停息,快快將這一葉輕舟直接送往蓬萊三島。在上闕,天帝“殷勤問(wèn)我歸何處”,這里,詞人給予了回答,她夢(mèng)想的地方是蓬萊、方丈、贏洲三座仙人居住的山。詞人化用《莊子·逍遙游》中的句子,說(shuō)“九萬(wàn)里風(fēng)鵬正舉”,要像大鵬那樣乘萬(wàn)里風(fēng)高飛遠(yuǎn)舉,離開(kāi)這讓人傷痛的現(xiàn)實(shí)社會(huì),因此,詞人叫到“風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去”,風(fēng),你不要停止,把“我”輕快的小舟吹到仙山去,讓“我”在那里過(guò)自由自在的生活。在這一問(wèn)一答之中,詞人通過(guò)“天帝”和“三山”這兩個(gè)形象,將自己美好的夢(mèng)想表達(dá)了出來(lái),渴望有好的帝王和好的居所,渴望有人的關(guān)心和社會(huì)的溫暖,渴望自由自在的生活。

          這首詞把真實(shí)的生活感受融入夢(mèng)境,把屈原《離騷》、莊子《逍遙游》以至神話傳說(shuō)譜入宮商,使夢(mèng)幻與生活、歷史與現(xiàn)實(shí)融為一體,構(gòu)成氣度恢宏、格調(diào)雄奇的意境,充分顯示了作者性情中豪放不羈的一面。

          創(chuàng)作背景

          宋高宗建炎四年(公元1130年)春間,李清照曾在海上航行,歷盡風(fēng)濤之險(xiǎn)。此詞中寫(xiě)到大海、乘船,人物有天帝及詞人自己,都與這段真實(shí)的生活所得到的感受有關(guān)。根據(jù)陳祖美《李清照簡(jiǎn)明年表》,此詞就作于建炎四年(公元1130年)。

          作者簡(jiǎn)介

          李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

        【李清照《漁家傲·天接云濤連曉霧》文學(xué)賞析】相關(guān)文章:

        李清照《漁家傲·天接云濤連曉霧》賞析03-31

        漁家傲·天接云濤連曉霧 李清照04-18

        《漁家傲·天接云濤連曉霧》李清照宋詞賞析03-24

        李清照《漁家傲·天接云濤連曉霧》原文賞析01-09

        李清照《漁家傲·天接云濤連曉霧》譯文及賞析08-28

        《漁家傲·天接云濤連曉霧》李清照答案03-01

        李清照《漁家傲·天接云濤連曉霧》作品鑒賞12-12

        李清照漁家傲·天接云濤連曉霧全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-18

        李清照《漁家傲·天接云濤連曉霧》鑒賞及譯文參考匯總11-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>