1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《如夢令》李清照賞析

        時間:2024-12-03 02:04:33 李清照 我要投稿

        《如夢令》李清照賞析

          如夢令

        《如夢令》李清照賞析

          常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。

          興盡晚回舟,誤入藕花深處。

          爭渡,爭渡,驚起一灘鷺。

          【賞

          現(xiàn)存李清照《如夢令》詞有兩首,都是記游賞之作,都寫了酒醉、花美,清新別致。“常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境 。“常記”明確表示追述,地點在“溪亭 ”,時間是“日暮 ”,作者飲宴以后 ,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識不出了。“ 沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉 ,“不知歸路”也曲折傳出作者流連忘返的情致,看起來,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。果然,接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進了一層,興盡方才回舟,那么,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無斧鑿痕跡,同前面的“不知歸路”相呼應(yīng),顯示了主人公的忘情心態(tài)。盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩。舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然紙上,呼之欲出。

          一連兩個“爭渡 ”,表達(dá)了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“ 爭渡”,所以又“驚起一灘鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥都嚇飛了。至此,詞戛然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。

          這首小令用詞簡練,只選取了幾個片斷,把移動著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合在一起,寫出了作者青春年少時的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得”,這首詩不事雕琢,富有一種自然之美。

          【譯文】

          經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時候,

          被美景陶醉而流連忘返。

          游興滿足了,天黑往回劃船,

          不小心劃進了荷花池深處。

          劃呀,劃呀,

          驚動滿灘的水鳥,都飛起來了。

        【《如夢令》李清照賞析】相關(guān)文章:

        李清照的《如夢令》賞析11-22

        李清照《如夢令》的賞析01-22

        李清照《如夢令》賞析01-22

        李清照《如夢令》賞析05-20

        如夢令 李清照 賞析10-04

        李清照如夢令賞析09-13

        李清照的如夢令賞析03-20

        如夢令李清照原文賞析06-25

        如夢令李清照譯文及賞析10-13

        如夢令李清照譯文賞析05-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>