- 相關(guān)推薦
李商隱《隨師東》原文注釋賞析
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?以下是小編整理的李商隱《隨師東》原文注釋賞析,歡迎大家分享。
隨師東 李商隱
東征日調(diào)萬黃金,幾竭中原買斗心。
軍令未聞?wù)D馬謖,捷書惟是報孫歆。
但須鸑鷟巢阿閣,豈假鴟鸮在泮林。
可惜前朝玄菟郡,積骸成莽陣云深。
【注釋】
1、東征:指征討李同捷。
2、買斗心:指買取將士的斗志。斗心,斗志。
3、誅馬謖:馬謖為三國時蜀國將領(lǐng),諸葛亮伐魏出祁山,派他為先鋒。他剛愎自用,不聽別人意見,因違反軍事部署,兵敗失去了街亭。諸葛亮按軍法斬了馬謖。
4、報孫歆:孫歆為三國時吳國都督,晉伐吳時,晉將王浚謊報戰(zhàn)功,說斬得孫歆首級。后來晉將杜預(yù)俘獲孫歆,解送洛陽,揭穿了事實真相。
5、鸑鷟:鳳凰的別稱。
6、阿閣:四面有棟及檐溜的樓閣,這里指宮殿。
7、豈假:豈借,豈讓。
8、鴟鸮在泮林:原以鴟鸮飛集泮林喻當(dāng)時淮河一代的部族歸化,這里另賦新義,喻藩鎮(zhèn)割據(jù)州郡。鴟鸮,貓頭鷹一類的鳥。泮林,泮宮(古代諸侯學(xué)宮)旁的樹林。
9、玄菟:古郡名,漢代屬幽州,即今河北中部臨渤海地區(qū)。詩中指滄州一帶
10、積骸成莽:尸骸密集,像亂草一樣。
11、陣云:濃厚的云層,這里指肅殺的戰(zhàn)云。
創(chuàng)作背景
大和三年(829)才初步平定。這年十一月,李商隱應(yīng)聘為天平軍節(jié)度使巡官,隨同節(jié)度使令狐楚赴鄆州(今山東郭城),沿途目睹了戰(zhàn)亂后的破敗景象,寫了這首詩。因詩人是由洛陽去郡城,所以題為“隨師東”。寫這首詩的時侯,詩人年僅十七歲。
【賞析】
唐敬宗寶歷二年(826),橫海節(jié)度使李全略死,其子李同捷未經(jīng)朝廷任命,擅領(lǐng)留后事,朝廷不敢問。次年,予李同捷為兗海節(jié)度使,李同捷抗命不從,命諸道兵進討,沿途騷擾,兵勢糾結(jié),江淮地區(qū)遭到很大破壞。兩年后唐軍才攻占滄州,斬李同捷。寫這首詩時,李商隱年方十七,他在隨軍東赴令狐楚駐守的鄆州途中目睹了喪亂之后城野凋敝、骸骨遍地的悲慘景象,有感而作。該詩已顯露出年輕詩人非凡的藝術(shù)才華和清醒的政治研判能力。
首聯(lián)回顧平定李同捷叛亂的往事!皫捉咧性I斗心”,“買”字用得極好,明白通俗地把這場神圣的平叛之戰(zhàn)的實質(zhì)貶得一無是處!锻ㄨb·文宗太和二年》載:“時河南、河北諸軍討伐同捷,久未成功,每有小勝,則虛張首虜以邀厚賞,朝廷竭力奉之,饋運不給!逼脚驯臼钦x與邪惡之戰(zhàn),是維護王朝完整統(tǒng)一的大業(yè),理應(yīng)萬眾一心,同仇敵愾,而今卻要日調(diào)萬金,用錢來買將士的心志,這是多么可哀可嘆的愚蠢之舉!
東征軍不僅斗志須用錢買,軍紀(jì)也松弛難禁,次聯(lián)便借兩個互相對照的歷史故事來揭示軍紀(jì)敗壞的情形。這兩句說在軍隊里,從未聽說要誅殺像馬謖那樣違反軍令的人,只有虛報已斬孫歆冒功領(lǐng)賞的將領(lǐng)。詩人對菌種賞罰不明,軍紀(jì)敗壞、虛報冒領(lǐng)、浮夸不實的作風(fēng)給予了無情的揭露與譏諷,當(dāng)然也表達了詩人對這些腐敗現(xiàn)象的嚴(yán)重關(guān)切與不安。“未聞”和“惟是”這兩個詞加強了語氣和肯定性,即此言并非危言聳聽的虛語,而是可查可證的實情。所以,這兩句詩詩集上觸及到當(dāng)時軍中一個帶有普遍性和現(xiàn)實性的重大問題。
何以出現(xiàn)這種局面呢?三聯(lián)即為回答。這兩句說只要有鳳凰在阿閣上建巢,就不讓貓頭鷹在泮林中竊據(jù)了。盡管詩中表達得含蓄委婉,意思還是清楚明了的:根本原因在于宰輔不得其人,無賢人當(dāng)朝,對藩鎮(zhèn)割據(jù)一直姑息養(yǎng)奸。五、六兩句為一篇之樞要。姚培謙說:“此諷廟算之失也。”可謂一語中的。
末聯(lián)描繪剛剛收復(fù)失地因割據(jù)戰(zhàn)爭所造成的巨大破壞。從全詩看,這兩句應(yīng)是這首詩思緒的起點,而現(xiàn)在卻置于最后。這樣構(gòu)思,宜于直接地、自然地寫出所見所謂,而感時傷懷之情也隨之流出,給人一氣呵成,流暢通達之感?梢哉f,詩人通過恰當(dāng)?shù)亟M織安排內(nèi)容,巧妙地配合虛字,使詩于嚴(yán)整精警中見動蕩回旋。
【作者介紹】
李商隱(812-858)字義山,號玉谿(xi)生,懷州河內(nèi)(今河南沁陽)人。因受牛李黨爭排擠,潦倒終身。他的詩長于律、絕,富于文采,風(fēng)格色彩濃麗,多用典,意旨比較隱晦,以《無題》組詩最為著名。有《李義山詩集》。
李商隱,男,漢族,字義山,故又稱李義山,號玉溪生、樊南生(樊南子),晚唐著名詩人。他祖籍懷 李商隱題跋像州河內(nèi)(今河南沁陽),生于河南滎陽(今鄭州滎陽)。詩作文學(xué)價值很高,于唐文宗開成三年(公元838年)進士及第。曾任弘農(nóng)尉、佐幕 府、東川節(jié)度使判官等職。早期,李商隱因文才而深得牛黨要員令狐楚的賞識,后因李黨的王茂元愛其才而將女兒嫁給他,他因此而遭到牛黨的排斥。此后,李商隱便在牛李兩黨爭斗的夾縫中求生存,輾轉(zhuǎn)于各藩鎮(zhèn)幕僚當(dāng)幕僚,郁郁而不得志,后潦倒終身。晚唐唐詩在前輩的光芒照耀下有著大不如前的趨勢,而李商隱卻又將唐詩推向了又一次高峰,是晚唐最著名的詩人,杜牧與他齊名。兩人并稱“小李杜”,與李賀、李白合稱“三李”。有《李義山詩集》。與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。最后抑郁寡歡而死,死后葬于鄭州滎陽(今滎陽苜蓿洼村)。據(jù)《新唐書》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生詩》三卷,《賦》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。
【李商隱《隨師東》原文注釋賞析】相關(guān)文章:
李商隱《嫦娥》原文及注釋10-26
李商隱寓目原文與注釋09-24
《哭李商隱》的原文賞析02-21
李商隱《無題》原文賞析03-21
李商隱菊花原文及賞析10-28
李商隱的無題原文賞析04-04
李商隱《無題》原文賞析09-22
李商隱《為有》譯文及注釋賞析12-01
《天津西望》李商隱唐詩原文及注釋03-27
李商隱《舊將軍》唐詩原文及注釋04-23