劉長卿的詩詞
劉長卿的詩詞1
劉長卿
古臺搖落后,秋入望鄉(xiāng)心。
野寺來人少,云峰隔水深。
夕陽依舊壘,寒磬滿空林。
惆悵南朝事,長江獨(dú)自今。
【韻譯】
登上吳公臺,觀賞這零落的古跡,秋景秋意,勾起了我懷鄉(xiāng)的心情。
荒山野寺,來此旅游的人太少了,因?yàn)樯教咚睿魯嗔寺烦獭?/p>
夕陽映著吳公臺舊壘,依依不去,空蕩的山林中,回響清冷的磬聲。
南朝舊事早成陳跡,真叫人惆悵,唯獨(dú)這長江,自古至今奔流不停。
【賞析】
這是一首登臨懷古詩。
首聯(lián)扣題,挈領(lǐng)全篇。由臺上落葉起興,觸景生情,悲秋意緒溢滿紙端。秋風(fēng)颯颯,落木蕭蕭,使人頓生悲涼之意!扒锶搿倍钟械陌姹咀鳌扒锶铡,可能出于對仗工穩(wěn)的考慮,“秋日”與“古臺”相對才恰切。但我以為用“入”字更妥貼,首先它緊承上句末尾時間名詞“后”字,揭示了詩人情隨景遷的心理流向。其次用“入”字這個趨向動詞更有力度,更微妙地傳達(dá)出詩人內(nèi)心的愁苦與悵惘。懷鄉(xiāng)病本足以令人黯然傷神的了;且時又逢秋,這種鄉(xiāng)愁之苦就更增一層了,仿佛秋風(fēng)秋氣將詩人的一顆傷痕累累的懷鄉(xiāng)之心團(tuán)團(tuán)裹挾住,沉甸甸的,無法解脫。再者,律詩首聯(lián)并不苛求對仗,用“入”字,使句法靈活而不板滯。
頷聯(lián)宕開一筆,不寫鄉(xiāng)思;轉(zhuǎn)而細(xì)寫登臺所望之景,別開生面。上句寫近景,寺院地處荒山僻嶺,故而人跡罕至。著一“野”字,分明投射出詩人處江湖之遠(yuǎn)、仕途失遇的苦悶;著一“少”字也暗示了詩人漂泊他鄉(xiāng)的孤獨(dú)。下句寫遠(yuǎn)景。隔岸青山層巒疊嶂,云遮霧繞,清凈幽深:這樣一個超然于熙攘塵世之外的所在或許是蕩滌詩人心頭重重?zé)⿷]的佳處吧。此聯(lián)景中含情,宛然有一種橫空出世的虛靜散淡的韻致。
如果說頷聯(lián)是用一片清幽的風(fēng)景將詩人內(nèi)心的愁緒清洗沖淡,乃至使讀者突然不見了詩人鄉(xiāng)愁的影子;那么頸聯(lián)則由小我的運(yùn)命乖舛之酸辛躍遷到大我的朝代興替之感喟,筆觸更渾厚了。
頸聯(lián)繼續(xù)寫景,由遠(yuǎn)而近,寫出了古臺四周蒼茫的暮色,用筆細(xì)致。上句寫遠(yuǎn)景。你看,西風(fēng)殘照,落日熔金,廢壘寂寂,鐘罄悠悠,聲振空林……時間仿佛停止了腳步,空間似乎也在沉思。詩人工于用字,“依”字下得極雅,極有韻味!耙馈弊衷诰渲杏小罢砜俊薄耙缿{”之意,夕陽本是無情,而用“依”字,卻賦予“夕陽”人格化的形象,仿佛這漸行漸遠(yuǎn)的夕陽也為“古臺”“舊壘”的滄桑之變而嘆惋悱惻,而眷戀難舍。若說上句妙在繪形,則下句是精于摹聲。以“寒”字來修飾鐘磬的聲音,將聽覺感受的印象轉(zhuǎn)化成觸覺感受的.形象,這是通感手法的得體運(yùn)用。詩人還覺得不夠到位,又以“滿”字加以強(qiáng)調(diào),寫足了凄神寒骨、悄愴幽邃的意境。俞陛云說“此二句試曼聲誦之,不僅寫荒寒之意,且神韻絕佳”,誠為切中肯綮。劉長卿曾有“謫居秋瘴里,夕陽何處歸”的感喟,這兩句表面上是發(fā)思古之幽情,但其底里深處還是脫不了自我身世之痛。
尾聯(lián)議論抒情,因眼前之?dāng)啾跉堅(jiān)氖捤鲾÷涞木跋,而浮想起南朝的繁華與戰(zhàn)亂等等,只覺滿腹的惆悵。“惆悵”是本詩的關(guān)鍵,點(diǎn)出了主旨。明則為歷史興衰無常而惆悵,實(shí)則有人生坎坷多難而傷感。劉長卿《送子婿崔真父歸長安》中寫到“惆悵暮帆何處落,青山隱隱水漫漫”,理想破滅、前途難料的凄苦消沉還是融合到吊古傷今的慨嘆中來了。值得一提的是,“惆悵”一詞(或說“惆悵”這種情緒以及與之相關(guān)的諸如“夕陽”“暮鐘”“暮帆”“獨(dú)鳥”“白發(fā)”等等意象在劉長卿、李端等大歷詩人的詩作中是屢見不鮮的)!伴L江獨(dú)至今”這句以景語作結(jié)。大江東去,南朝英雄們都已被浪花淘盡,何處尋覓沈之、吳明徹的蹤影呢?正所謂“是非成敗轉(zhuǎn)頭空,青山依舊在,依舊夕陽紅”,歷史的虛無、人生的幻滅等等情愫隨著這訇然的江流聲紛至沓來。我想這不僅是劉長卿一人的心靈哀歌,也是中唐時期大歷詩人共有心態(tài)的裸呈吧。
《唐詩癸簽》說“劉長卿得騷人之旨,專主情景”。宋犖《漫堂說詩》說劉長卿五律“清辭妙句,令人一唱三嘆”。此詩即是典例,全詩既“工于鑄意”,又“巧不傷雅”(清人沈德潛語),借景抒情,情景交融,含蓄蘊(yùn)藉,回味不盡。
劉長卿的詩詞2
【原文賞析】
汀洲無浪復(fù)無煙,楚客相思益渺然。
漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠(yuǎn)連天。
孤城背嶺寒吹角,獨(dú)樹臨江夜泊船。
賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐。
注解
。、汀洲:水中可居之地,指鸚鵡洲。
。、楚客:指到此的旅人。夏口古屬楚國境。
3、孤城:指漢陽城,城后有山。
。、角:古代軍隊(duì)中的`一種吹樂器。
韻譯
鸚鵡洲在長江中浮沉,無浪也無煙;我這楚客思念中丞,心緒更加渺遠(yuǎn)。
漢口斜映著夕陽,飛鳥都紛紛歸巢;洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠(yuǎn)接藍(lán)天。
漢陽城后的山嶺,傳來悲涼的號角;濱臨江邊的獨(dú)樹旁,夜里泊著孤船。
當(dāng)年賈誼上書文帝,全是憂心漢室;他卻被貶謫居長沙,古今誰不衰憐!
評析
這首詩仍然是遭貶后撫景感懷之作。詩意與前一首詩相同,借憐賈誼貶謫長沙,以喻自己的遭貶謫。全詩以寫景為主,但處處切題,以“汀洲”切鸚鵡洲,以“漢口”切夏口,以“孤城”切岳陽。最后即景生情,抒發(fā)被貶南巴的感慨,揭示出向元
中丞寄詩的意圖。
劉長卿的詩詞3
南楚懷古
朝代:唐朝|作者:劉長卿
南國久蕪沒,我來空郁陶。君看章華宮,處處生蓬蒿。
但見陵與谷,豈知賢與豪。精魂托古木,寶劍捐江皋。
倚棹下晴景,回舟隨晚濤。碧云暮寥落,湖上秋天高。
往事那堪問,此心徒自勞。獨(dú)馀湘水上,千載聞離騷。
夏中崔中丞宅見海紅搖落一花獨(dú)開
朝代:唐朝|作者:劉長卿
何事一花殘,閑庭百草闌。綠滋經(jīng)雨發(fā),紅艷隔林看。
竟日馀香在,過時獨(dú)秀難。共憐芳意晚,秋露未須團(tuán)。
送靈澈上人還越中
朝代:唐朝|作者:劉長卿
禪客無心杖錫還,沃洲深處草堂閑。身隨敝屨經(jīng)殘雪,
手綻寒衣入舊山。獨(dú)向青溪依樹下,空留白日在人間。
那堪別后長相憶,云木蒼蒼但閉關(guān)。
將赴嶺外,留題蕭寺遠(yuǎn)公院
朝代:唐朝|作者:劉長卿
竹房遙閉上方幽,苔徑蒼蒼訪昔游。內(nèi)史舊山空日暮,
南朝古木向人秋。天香月色同僧室,葉落猿啼傍客舟。
此去播遷明主意,白云何事欲相留。
蛇浦橋下重送嚴(yán)維
朝代:唐朝|作者:劉長卿
秋風(fēng)颯颯鳴條,風(fēng)月相和寂寥。黃葉一離一別,
青山暮暮朝朝。寒江漸出高岸,古木猶依斷橋。
明日行人已遠(yuǎn),空馀淚滴回潮。
長沙早春雪后臨湘水,呈同游諸子
朝代:唐朝|作者:劉長卿
汀洲暖漸淥,煙景淡相和。舉目方如此,歸心豈奈何。
日華浮野雪,春色染湘波。北渚生芳草,東風(fēng)變舊柯。
江山古思遠(yuǎn),猿鳥暮情多。君問漁人意,滄浪自有歌。
使還至菱陂驛渡浉水作
朝代:唐朝|作者:劉長卿
清川已再涉,疲馬共西還。何事行人倦,終年流水閑。
孤煙飛廣澤,一鳥向空山。愁入云峰里,蒼蒼閉古關(guān)。
贈別于群投筆赴安西
朝代:唐朝|作者:劉長卿
風(fēng)流一才子,經(jīng)史仍滿腹。心鏡萬象生,文鋒眾人服。
頃游靈臺下,頻棄荊山玉。蹭蹬空數(shù)年,裴回冀微祿。
朅來投筆硯,長揖謝親族。且欲圖變通,安能守拘束。
本持鄉(xiāng)曲譽(yù),肯料泥涂辱。誰謂命迍邅,還令計(jì)反覆。
西戎今未弭,胡騎屯山谷。坐恃龍豹韜,全輕蜂蠆毒。
拂衣從此去,擁傳一何速。元帥許提攜,他人佇瞻矚。
出門寡儔侶,矧乃無僮仆。黠虜時相逢,黃沙暮愁宿。
蕭條遠(yuǎn)回首,萬里如在目。漢境天西窮,胡山海邊綠。
想聞羌笛處,淚盡關(guān)山曲。地闊鳥飛遲,風(fēng)寒馬毛縮。
邊愁殊浩蕩,離思空斷續(xù)。塞上歸限賒,尊前別期促。
知君志不小,一舉凌鴻鵠。且愿樂從軍,功名在殊俗。
九日岳陽待黃遂、張渙
朝代:唐朝|作者:劉長卿
別君頗已久,離念與時積。楚水空浮煙,江樓望歸客。
徘徊正佇想,仿佛如暫覿。心目徒自親,風(fēng)波尚相隔。
青林泊舟處,猿鳥愁孤驛。遙見郭外山,蒼然雨中夕。
季鷹久疏曠,叔度早疇昔。反棹來何遲,黃花候君摘。
賈侍郎自會稽使回篇什盈卷兼蒙見寄一首…數(shù)事率成十韻
朝代:唐朝|作者:劉長卿
江上逢星使,南來自會稽。驚年一葉落,按俗五花嘶。
上國悲蕪梗,中原動鼓鼙。報恩看鐵劍,銜命出金閨。
風(fēng)物催歸緒,云峰發(fā)詠題。天長百越外,潮上小江西。
鳥道通閩嶺,山光落剡溪。暮帆千里思,秋夜一猿啼。
柏樹榮新壟,桃源憶故蹊。若能為休去,行復(fù)草萋萋。
劉長卿的詩詞4
流落征南將,曾驅(qū)十萬師。
罷官無舊業(yè),老去戀明時。
獨(dú)立三邊靜,輕生一劍知,
茫茫江漢上,日暮欲何之。
注解
1、獨(dú)立句:意即威振三邊。三邊:漢幽、并、涼三州。
2、江漢:泛指江水。
3、何之:何往。
譯文
你是老了流落的征南將軍,
當(dāng)年曾經(jīng)帶領(lǐng)過十萬雄師。
罷官返鄉(xiāng)后沒有任何產(chǎn)業(yè),
年老還留戀著賢明的圣主。
你曾獨(dú)自鎮(zhèn)守三邊的疆土,
舍生忘死只有寶劍才深知。
面對著漢水渺渺無邊無垠,
垂暮之年的你將要去何處?
賞析
這首詩是贈送退伍軍人李中丞,贊揚(yáng)他久經(jīng)沙聲,忠勇為國,感傷他老來流落的境遇。首聯(lián)先寫李氏曾是十萬大軍將帥,而老來流落;三、四兩聯(lián)寫他廉潔奉公和忠心耿耿;末聯(lián)寫江漢茫茫,年紀(jì)老邁,將“欲何之”?全詩對久經(jīng)沙場,晚淪江漢的`老將,寄予無限的同情。
劉長卿的詩詞5
別嚴(yán)士元
劉長卿〔唐代〕
春風(fēng)倚棹闔閭城,水國春寒陰復(fù)晴。
水國的天氣帶著初春的寒意,忽晴忽陰,忽好忽壞;在這春風(fēng)乍起的日子,我所乘的船停泊在蘇州城外。
細(xì)雨濕衣看不見,閑花落地聽無聲。
蒙蒙細(xì)雨潤濕了衣服,自己卻沒有注意到;枝上的花朵飄落到地上,聽不到聲響。
日斜江上孤帆影,草綠湖南萬里情。
薄暮夕陽下,江上孤帆遠(yuǎn)去;太湖之南碧草如茵,綿延萬里。
東道若逢相識問,青袍今已誤儒生。
或許有朋友會問到我的境遇,請轉(zhuǎn)告他們,我這個一介書生,命途多舛,已被“青袍”所誤。
謫仙怨·晴川落日初低
劉長卿〔唐代〕
晴川落日初低,惆悵孤舟解攜。鳥向平蕪遠(yuǎn)近,人隨流水東西。
一個晴朗的日子,斜陽低掛在天邊,一葉孤舟載著友人離去,此刻是何等令人惆悵!鳥兒在平曠的原野上遠(yuǎn)近地飛翔,好似人隨流水各奔東西。
白云千里萬里,明月前溪后溪。獨(dú)恨長沙謫去,江潭春草萋萋。
愿白云將自己的思念帶給千里萬里之外的友人,愿那一輪明月載著我的愁思隨著溪水帶到友人的身邊。友人貶謫去的苦恨讓人難以言狀,就如那江邊繁茂的春草一樣雜亂而無際。
秋日登吳公臺上寺遠(yuǎn)眺
劉長卿〔唐代〕
古臺搖落后,秋日望鄉(xiāng)心。
古臺破敗草木已經(jīng)凋落,秋天景色引起我的鄉(xiāng)思。
野寺來人少,云峰隔水深。
荒野的寺院來往行人少,隔水眺望云峰更顯幽深。
夕陽依舊壘,寒磬滿空林。
夕陽依戀舊城遲遲下落,空林中回蕩著陣陣磬聲。
惆悵南朝事,長江獨(dú)至今。
感傷南朝往事不勝惆悵,只有長江奔流從古到今。
逢雪宿芙蓉山主人
劉長卿〔唐代〕
日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。
當(dāng)暮色降臨山色蒼茫的時候,就越來越覺得路途遙遠(yuǎn),當(dāng)天氣越寒冷茅草屋顯得更加孤零零。
柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。
柴門外忽傳來犬吠聲聲,原來是有人冒著風(fēng)雪歸家門。
長沙過賈誼宅
劉長卿〔唐代〕
三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。
賈誼被貶在此地居住三年,可悲的遭遇千萬代令人傷情。
秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見日斜時。
我在秋草中尋覓著你的足跡,寒林里空見夕陽緩緩斜傾。
漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知?
漢文帝為何獨(dú)對你恩疏情薄,湘江水無意憑吊有誰知情?
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!
寂寞冷落深山里落葉紛紛,可憐你不知因何被貶到此地呢?
送靈澈上人
劉長卿〔唐代〕
蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。
遙望蒼蒼山林中的`竹林寺,遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來報時的鐘響聲。
荷笠?guī)标,青山?dú)歸遠(yuǎn)。(斜陽一作:夕陽)
他帶著斗笠身披斜陽余暉,獨(dú)自向青山走去,漸行漸遠(yuǎn)。
聽彈琴
劉長卿〔唐代〕
泠泠七弦上,靜聽松風(fēng)寒。(七弦一作:七絲)
七弦琴彈奏的聲音清冽,曲調(diào)悠揚(yáng)起伏,琴聲凄清好似風(fēng)入松林。
古調(diào)雖自愛,今人多不彈。
我雖然很喜愛這首古時的曲調(diào),但在今天人們大多已不去彈奏了。
新年作
劉長卿〔唐代〕
鄉(xiāng)心新歲切,天畔獨(dú)潸然。
新年來臨,思鄉(xiāng)的心情格外迫切,想到自己漂泊在外不禁潸然落淚。
老至居人下,春歸在客先。
年老了反而被貶謫他處居于人下,連春天也腳步匆匆走在我的前頭。
嶺猿同旦暮,江柳共風(fēng)煙。
在嶺南早晚只能與猿猴相依作伴,或與江邊楊柳共同領(lǐng)受風(fēng)煙侵吹。
已似長沙傅,從今又幾年。
我已和被貶為長沙太傅的賈誼同遭遇,不知今后還要幾年才能還鄉(xiāng)?
送方外上人/送上人
劉長卿〔唐代〕
孤云將野鶴,豈向人間住。
野鶴駕著孤云高飛天空,怎能在人世間棲居住宿?
莫買沃洲山,時人已知處。
要?dú)w隱請別買沃洲名山,那里是世人早知的去處。
自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞
劉長卿〔唐代〕
汀洲無浪復(fù)無煙,楚客相思益渺然。
鸚鵡洲在長江中浮沉,江面沒有風(fēng)浪也沒有煙靄迷離;我這楚地客子的相思,就像江流浩渺無際。
漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠(yuǎn)連天。
夕陽斜照著漢口,飛鳥都紛紛歸巢;洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠(yuǎn)接藍(lán)天。
孤城背嶺寒吹角,獨(dú)樹臨江夜泊船。(獨(dú)樹一作:“戍”)
背山的孤城響徹號角,一聲聲透出凄寒;濱臨江邊的獨(dú)樹旁,夜里泊著孤船。
賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐。
當(dāng)年賈誼上書文帝,全是憂心漢室;他卻被貶謫居長沙,古今誰不衰憐!
碧澗別墅喜皇甫侍御相訪
劉長卿〔唐代〕
荒村帶返照,落葉亂紛紛。
夕陽的余暉映照著荒涼的村落,樹上的秋葉隨著風(fēng)紛紛墜落。
古路無行客,寒山獨(dú)見君。
平日無人影跡的綿遠(yuǎn)古道上,唯一見到的就是你熟悉的身影。
野橋經(jīng)雨斷,澗水向田分。
一場秋雨之后,山野小橋被大水沖斷,山澗中溪水暴漲,溢向岸邊田地。
不為憐同病,何人到白云。
要不是顧惜深厚的知己情誼,在這種時候,誰還會跑到這白云出沒的山野來啊。
尋南溪常山道人隱居/尋南溪常道士
劉長卿〔唐代〕
一路經(jīng)行處,莓苔見履痕。
一路上經(jīng)過的地方,青苔小道留下鞋痕。
白云依靜渚,春草閉閑門。
白云依偎安靜沙洲,春草環(huán)繞道院閑門。
過雨看松色,隨山到水源。
新雨過后松色青翠,循著山路來到水源。
溪花與禪意,相對亦忘言。
看到溪花心神澄靜,凝神相對默默無言。
餞別王十一南游
劉長卿〔唐代〕
望君煙水闊,揮手淚沾巾。
望著你的小船駛向茫茫云水,頻頻揮手惜別淚水沾濕佩巾。
飛鳥沒何處,青山空向人。
你像一只飛鳥不知?dú)w宿何處,留下這一片青山空對著行人。
長江一帆遠(yuǎn),落日五湖春。
江水浩浩一葉孤帆遠(yuǎn)遠(yuǎn)消失,落日下你將欣賞著五湖之美。
誰見汀洲上,相思愁白蘋。
誰能見我佇立汀洲上懷念你,望著白蘋心中充滿無限愁情。
重送裴郎中貶吉州
劉長卿〔唐代〕
猿啼客散暮江頭,人自傷心水自流。
黃昏時分,猿聲凄切,江邊送客早已四散。無情的流水只管載著離人不停遠(yuǎn)去,心中更加悲凄。
同作逐臣君更遠(yuǎn),青山萬里一孤舟。
同被貶逐漂泊,只是君行更遠(yuǎn)。一路遠(yuǎn)去,只有那萬里青山與你相伴。
劉長卿的詩詞6
劉長卿的《逢雪宿芙蓉山主人》語言樸實(shí)淺顯,寫景如畫,敘事雖然簡樸,含意十分深刻。
逢雪宿芙蓉山主人
唐 劉長卿
日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。
柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。
[作者簡介]
劉長卿(約公元709—780年)字文房,河間(今天的河北省河間縣)人。唐代詩人。青少年讀書于嵩陽,天寶中進(jìn)士及第。肅宗至德年間任監(jiān)察御史,后為長洲尉,因事貶潘州南巴尉。上元東游吳越。代宗大歷中以檢校祠部員外郎為轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,任淮西鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后,被誣貪贓,貶為睦州司馬。德宗朝任隨州刺史,叛軍李希烈攻隨州,棄城出走,復(fù)游吳越,終于貞元六年之前。作品集為《劉隨州詩集》。其詩氣韻流暢,意境幽深,婉而多諷,以五言擅長,自詡為“五言長城”。其流傳于世的詩中,以《逢雪宿芙蓉山主人》最為有名。
[注釋]
宿——過夜,夜里睡覺。
芙蓉山——山名,在今天的山東省臨沂縣南,山下有芙蓉湖。
主人——指留宿詩人的人家。
暮——傍晚,天色將要暗的時候。
蒼山——山名。在今天的山東省臨沂縣東近百里。
白屋——這里是指茅草屋,很簡陋的房屋。
柴門——用樹枝和柴禾編制的簡陋的門。后用來比喻窮苦人家。
犬吠——狗叫。吠,狗叫。
[譯文]
夜暮降臨,連綿的山巒在蒼茫的夜色中變得更加深遠(yuǎn)。
天氣寒冷,使這所簡陋的茅屋顯得更加清貧。
半夜里一陣犬吠聲把我驚醒,原來是有人冒著風(fēng)雪歸家門!
[賞析]
這首詩描繪的是一幅風(fēng)雪夜歸圖。
前兩句,寫詩人投宿山村時的所見所感。首句“日暮蒼山遠(yuǎn)”,“日暮”點(diǎn)明時間,正是傍晚!吧n山遠(yuǎn)”,是詩人風(fēng)雪途中所見。青山遙遠(yuǎn)迷蒙,暗示跋涉的艱辛,急于投宿的心情。次句“天寒白屋貧”點(diǎn)明投宿的地點(diǎn)!鞍孜荨,主人家簡陋的茅舍,在寒冬中更顯得貧窮!昂薄鞍住薄柏殹比只ハ嘤骋r,渲染貧寒、清白的氣氛,也反映了詩人獨(dú)特的感受。
后兩句寫詩人投宿主人家以后的情景!安耖T聞犬吠”,詩人進(jìn)入茅屋已安頓就寢,忽從臥榻上聽到吠聲不止!帮L(fēng)雪夜歸人”,詩人猜想大概是芙蓉山主人披風(fēng)戴雪歸來了吧。這兩句從耳聞的'角度落墨,給人展示一個犬吠人歸的場面。
這首詩歷來解釋不同,主要分歧是在對“歸”的理解上。一種意見認(rèn)為“歸”是詩人的來到,詩人在迷漫風(fēng)雪中忽然找到投宿處,如“賓至如歸”一般。另一種意見是芙蓉山主人風(fēng)雪夜歸。關(guān)鍵是詩人的立足點(diǎn)在哪里。前者,詩人是在“白屋”外,在風(fēng)雪途中;后者,詩人在“白屋”內(nèi),或前兩句在屋外,后兩句在屋內(nèi)。
拓展閱讀:劉長卿生平
劉長卿是由盛唐向中唐過渡時期的一位杰出詩人。關(guān)于劉長卿的生平一直沒有確考,《舊唐書》和《新唐書》都沒有他的傳記,聞一多先生認(rèn)為其生年為公元709年,傅璇琮先生認(rèn)為是710年左右或725年左右,還有其它的說法。卒年一般認(rèn)為是在789至791年之間;也就是說,劉長卿經(jīng)歷了玄宗、肅宗、代宗和德宗四朝。
劉長卿因官至隨州刺史,也稱劉隨州。宣城(今屬安徽)人,郡望河間(今屬河北)。唐玄宗天寶進(jìn)士。肅宗至德間任監(jiān)察御史、長洲縣尉,貶嶺南南巴尉,后返,旅居江浙。代宗時歷任轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后,被誣再貶睦州司馬。德宗建中二年(781),任隨州(今屬湖北)刺史,世稱劉隨州。
他生平坎坷,有一部分感傷身世之作,但也反映了安史之亂后中原一帶荒涼凋敝的景象。如《穆陵關(guān)北逢人歸漁陽》、《疲兵篇》、《新息道中作》等,筆調(diào)蒼涼沉郁。劉長卿詩以五七言近體為主,尤工五言。五律簡練渾括,于深密中見清秀。如《新年作》、《岳陽館中望洞庭湖》、《碧澗別墅喜皇甫侍御相訪》、《海鹽官舍早春》等。七律也多秀句 ,如“細(xì)雨濕衣看不見 ,閑花落地聽無聲”(《別嚴(yán)士元》)、“秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見日斜時”(《長沙過賈誼宅》)。
五絕如《逢雪宿芙蓉山主人》、《江中對月》、《送靈澈上人》,以白描取勝,饒有韻致。但他的大部分詩內(nèi)容單薄,境界狹窄,缺少變化,有字句雷同之感。
年輕時在嵩山讀書,玄宗天寶中登進(jìn)士第。在天寶十四載(755年)他可能登進(jìn)士第,但是還沒有揭榜,安史之亂就爆發(fā)了。756年,肅宗即位,劉長卿被任命到蘇州下屬的長洲縣當(dāng)縣尉。不久被誣入獄,遇大赦獲釋,至德三載(758年)正月攝(代理)海鹽令,上元元年(760年)春,被貶為潘州南巴(今廣東電白)尉,離開蘇州到洪州待命。在赴洪州途中,逗留馀干,與大詩人李白相遇,“誰憐此別悲歡異,萬里青山送逐臣!(《將赴南巴至馀干別李十二》)李白當(dāng)時在流放夜郎途中遇赦放還,而自己將遠(yuǎn)行嶺外。
其實(shí),劉長卿終于沒有到南巴任職。次年(761年)秋天,他又奉命回到蘇州接受“重推”。
后來數(shù)年宦海浮沉,終不得志,元人辛文房的《唐才子傳》卷二這樣說:“長卿清才冠世,頗凌浮俗,性剛多忤權(quán)門,故兩逢遷斥,人悉冤之!鄙显(761年)從南巴返回,旅居江浙。這時江南剛經(jīng)歷過劉展之亂,本來繁華富庶的吳郡一帶變得破敗蕭條。劉長卿有詩紀(jì)其事:“空庭客至逢搖落,舊邑人稀經(jīng)亂離!(《自江西歸至舊任官舍》)代宗大歷五年(770年)以后,歷任轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后。因?yàn)樾愿駝倧?qiáng),得罪了鄂岳觀察使吳仲孺,被誣為貪贓,再次貶為睦州(今浙江淳安)司馬。
在睦州時期,與當(dāng)時居處浙江的詩人有廣泛的接觸,如皇甫冉、秦系、嚴(yán)維、章八元等都有詩酬答。德宗建中二年(781年),又受任隨州(今湖北隨縣)刺史。世稱“劉隨州”。興元元年(784年)和貞元元年(785年)間,淮西節(jié)度使李希烈割據(jù)稱王,與唐王朝軍隊(duì)在湖北一帶激戰(zhàn),劉長卿即在此時離開隨州。
劉長卿曾兩次遭到貶謫,旅居各地期間多次遭到戰(zhàn)亂,因此他有一部分感傷身世之作,也反映了安史之亂以后中原一帶荒涼凋敝的景象。如“城池百戰(zhàn)后,耆舊幾家殘”(《穆陵關(guān)北逢人歸漁陽》),“鳥雀空城在,榛蕪舊路遷”(《送河南元判官赴河南勾當(dāng)苗稅充百官俸祿》),以及《疲兵篇》、《新息道中作》等,筆調(diào)蒼涼沉郁,內(nèi)容具有時代特征。
劉長卿詩以五七言近體為主,尤工五言,自詡為“五言長城”(權(quán)德輿《秦征君校書與劉隨州唱和集序》)!缎绿茣に囄闹尽分浰募10卷,《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》同。據(jù)丁丙《善本書室藏書志》,著錄有《唐劉隨州詩集》11卷,為明翻宋本,詩10卷,文1卷,F(xiàn)在通行的如《畿輔叢書》本的《劉隨州集》,《四部叢刊》本的《劉隨州文集》,都為這種11卷本!度圃姟肪庝浧湓姙5卷。事跡見《唐詩紀(jì)事》、《唐才子傳》。
【劉長卿的詩詞】相關(guān)文章:
劉長卿《餞別王十一南游》詩詞賞析12-21
劉長卿長沙過賈誼宅詩詞翻譯及賞析03-29
劉長卿的精選06-26
劉長卿新年作詩詞的注釋翻譯及賞析10-20
《彈琴》劉長卿10-14
劉長卿的讀音03-22
劉長卿的詩集05-28
劉長卿李白08-16
劉長卿《彈琴》10-10
劉長卿的生平06-13