1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 柳永《歸朝歡》翻譯及賞析

        時(shí)間:2024-10-23 17:15:00 柳永 我要投稿

        柳永《歸朝歡》翻譯及賞析

          《歸朝歡》整首詞展示了較為廣闊的社會(huì)生活背景,拓展了詞的表現(xiàn)范圍,在詞史上有開(kāi)拓意義。以下是小編J.L分享的《歸朝歡》翻譯及賞析,更多柳永詩(shī)詞作品請(qǐng)關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生文學(xué)網(wǎng)。

          【原文】

          歸朝歡⑴

          別岸扁舟三兩只⑵。葭葦蕭蕭風(fēng)淅淅⑶。沙汀宿雁破煙飛⑷,溪橋殘?jiān)潞退注伞u漸分曙色。路遙山遠(yuǎn)多行役⑹。往來(lái)人,只輪雙槳⑺,盡是利名客⑻。

          一望鄉(xiāng)關(guān)煙水隔⑼。轉(zhuǎn)覺(jué)歸心生羽翼⑽。愁云恨雨兩牽縈⑾,新春殘臘相催逼⑿。歲華都瞬息⒀。浪萍風(fēng)梗誠(chéng)何益⒁。歸去來(lái)⒂,玉樓深處,有個(gè)人相憶。

          【注釋】

         、艢w朝歡:詞牌名,柳永自制曲,《樂(lè)章集》注“雙調(diào)”。雙調(diào)一百四字,上下片各九句六仄韻。

         、苿e岸:離岸而去。

          ⑶葭(jiā)葦:蘆葦。班固《漢書(shū)·李廣傳》:“引兵東南,循故龍城道行,四五日,抵大澤葭葦中。”蕭蕭:草木搖落之聲。杜甫《登高》:“無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。”淅淅:風(fēng)聲。

         、壬惩。核猩持。破煙:穿破煙霧。

         、“溪橋”句:掛在溪橋邊的殘?jiān)碌脑律退B成一片。

         、市幸郏褐敢蚍刍蚬珓(wù)而跋涉在外。后泛指行旅。

         、酥惠嗠p槳:意為坐車(chē)乘船。輪,代指馬車(chē)。槳,代指船只。

         、汤停簾嶂允嘶、追求利祿的人。辛棄疾《霜天曉角·暮山層碧》:“一葉軟紅深處,應(yīng)不是,利名客。”

         、鸵煌阂谎弁。鄉(xiāng)關(guān):家鄉(xiāng)。崔顥《黃鶴樓》:“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁。”

         、螝w心:回家的念頭。梅堯臣《送庭老歸河陽(yáng)》:“五月馳乘車(chē),歸心豈畏暑?”

         、铣钤坪抻辏褐干蕬K淡,容易引起愁思的云雨。牽縈(yíng):糾纏;牽掛。

          ⑿殘臘:臘月的盡頭。

         、褮q華:年華。

          ⒁浪萍風(fēng)梗:浪中之浮萍,風(fēng)中之?dāng)喙!P稳菪稳萑似床欢ā?/p>

         、託w去來(lái):趕緊回去吧。陶潛著《歸去來(lái)兮辭》以抒歸隱之志,故后用“歸去來(lái)”為歸隱之典。但此處僅用其表面意義,無(wú)歸隱之意。

         、杂駱牵罕局干裣伤又,此處指妻子的居室。

          【作品介紹】

          《歸朝歡·別岸扁舟三兩只》是北宋詞人柳永的一首詞。詞的上片,詞人工致地以白描手法描繪旅途景色,創(chuàng)造一個(gè)特定的抒情環(huán)境;下片轉(zhuǎn)而抒發(fā)羈旅漂泊的哀傷和濃濃的思?xì)w之情。

          【白話譯文】

          遠(yuǎn)處的岸邊有小船三兩只,淅淅的風(fēng)吹著剛長(zhǎng)出來(lái)的蘆葦蕭蕭做響。江心沙洲宿雁沖破曉煙飛去。殘?jiān)抡赵谛蛏,小橋上的白霜顯得更白,天漸漸的亮了。遠(yuǎn)遠(yuǎn)的路上行人漸漸的多起來(lái)。往來(lái)的人,無(wú)論是坐車(chē)的還是乘船的,都是為了名和利。

          一眼望去故鄉(xiāng)關(guān)河相隔遙遠(yuǎn)。突然有一種歸心似箭的感覺(jué),恨不得生出雙翅飛回家。愁云恨雨象絲縷一樣牽縈著兩地。日月相催,新春浦過(guò)殘臘又到。年華轉(zhuǎn)眼就過(guò)去。像浮萍和斷梗一樣隨風(fēng)水飄蕩,有什么益處。還是回去吧。家中的玉樓里,有人在想我。

          【創(chuàng)作背景】

          柳永成年后離開(kāi)家鄉(xiāng)福建崇安縣,雖寓居京都汴梁,但生活一直比較動(dòng)蕩。中舉前為求取功名、維持生計(jì),四處干謁漫游,中舉后又為官務(wù)公事奔走在外,羈旅行役成了他的家常便飯。他對(duì)羈旅漂泊的苦況有著深切的體會(huì)乃至清醒的認(rèn)識(shí),為后人留下了許多羈旅行役詞。這首《歸朝歡》就是其中之一。此詞寫(xiě)江南之景,可見(jiàn)作此詞時(shí),柳永正在江南;詞中有“新春殘臘相催逼”句,則說(shuō)明此詞作于冬春之交,新春之時(shí);“玉樓深處,有個(gè)人相憶”二句說(shuō)明此詞乃柳永思妻之作。

          【賞析】

          詞的上片,詞人工致地以白描手法描繪旅途景色,創(chuàng)造一個(gè)特定的抒情環(huán)境。“別岸扁舟三兩只”四句以密集的意象,表現(xiàn)江鄉(xiāng)冬日晨景,所寫(xiě)的景物都是主體真切地感受到的。遠(yuǎn)處江岸停著三兩只小船,風(fēng)吹蘆葦發(fā)出細(xì)細(xì)的聲音;水中沙洲上昨夜棲落的大雁收到驚嚇,破霧而飛;天上一彎殘?jiān)潞拖獦蛏系某克舷螺x映,發(fā)出冷暗的白光……這四句寫(xiě)出了肅殺、蒼涼之感。“沙汀”為南來(lái)過(guò)冬的雁群留宿佳處,宿雁之沖破曉煙飛去,當(dāng)是被早行之人驚起所致。“別岸”、“葭葦”、“沙汀”、“宿雁”,這些景物極為協(xié)調(diào),互相補(bǔ)襯,組成江南水鄉(xiāng)的畫(huà)面。“溪橋”與“別岸”相對(duì),旅人江村陸路行走,遠(yuǎn)望江岸,走過(guò)溪橋。“殘?jiān)?rdquo;表示旅人很早即已上路,與“明月如霜”之以月色比霜之白者不同,“月和霜白”是月白霜亦白。殘?jiān)屡c晨霜并見(jiàn),點(diǎn)出時(shí)節(jié)約是初冬下旬,與上文風(fēng)葦、宿雁同為應(yīng)時(shí)之景。三、四兩句十分工穩(wěn),確切地把握住了寒冬早行的景物特點(diǎn)。“漸漸分曙色”為寫(xiě)景之總括,暗示拂曉前后的時(shí)間推移和旅人已經(jīng)過(guò)一段行程。這樣作一勾勒,將時(shí)間關(guān)系交代清楚,使詞意發(fā)展脈絡(luò)貫串。“路遙山遠(yuǎn)多行役”為轉(zhuǎn)筆,由寫(xiě)景轉(zhuǎn)寫(xiě)旅人。由于曙色已分,東方發(fā)白,道路上人們漸漸多起來(lái)了。水陸往來(lái)盡是“利名客”,他們追名逐利,匆匆趕路,點(diǎn)明這一點(diǎn)是為后文作鋪墊。柳永失意江湖,正同這群趕路的人一道披星戴月而行。柳永的羈旅行役之詞中經(jīng)常出現(xiàn)關(guān)河津渡、城郭村落、農(nóng)女漁人、車(chē)馬船舶、商旅往來(lái)等等鄉(xiāng)野社會(huì)風(fēng)情畫(huà)面,展示了較為廣闊的社會(huì)生活背景,拓展了詞的表現(xiàn)范圍,在詞史上有開(kāi)拓意義。

          從整個(gè)上片來(lái)看,詞人筆下之景全為蕭瑟凄涼之景,詞人筆下之人盡是追名逐利之人,這些已顯示出他對(duì)羈旅生涯的厭倦。詞作自然地轉(zhuǎn)入下片,抒發(fā)羈旅漂泊的哀傷和濃濃的思?xì)w之情。

          過(guò)片“一望鄉(xiāng)關(guān)煙水隔”,承上片的寫(xiě)景轉(zhuǎn)入主觀抒情,寫(xiě)主人公因厭倦羈旅行役而思故鄉(xiāng)。詞人說(shuō)“一望”,可即使想望,故鄉(xiāng)關(guān)河相隔遙遠(yuǎn),煙水迷茫,卻是根本無(wú)法望見(jiàn)的;既無(wú)法望見(jiàn)而又不能回去,受到思鄉(xiāng)愁緒的煎熬,反轉(zhuǎn)產(chǎn)生一種急迫的渴望心理,恨不能插上羽翼立刻飛回故鄉(xiāng)。對(duì)于這種迫切念頭的產(chǎn)生,詞人作了層層鋪敘,細(xì)致地揭示了內(nèi)心的活動(dòng)。“愁云恨雨兩牽縈”喻兒女離情,象絲縷一樣牽縈兩地;“新春殘臘相催逼”是說(shuō)明時(shí)序代謝,日月相催,新春甫過(guò),殘臘又至,客旅日久,于歲月飛逝自易驚心,有年光逼人之感。“歲華都瞬息。浪萍風(fēng)梗誠(chéng)何益”,“歲華”句延伸上文“新春”句意,流光轉(zhuǎn)瞬,與天涯浪跡聯(lián)系起來(lái),更增深沉的感慨。“浪萍”和“風(fēng)梗”是飄泊不定的典型意象,以喻羈旅生活象浮萍和斷梗一樣隨水、風(fēng)飄蕩無(wú)定。柳永深感這種毫無(wú)結(jié)果的漫游確是徒勞無(wú)益,從現(xiàn)實(shí)艱難的境況來(lái)看還不如回鄉(xiāng)。于是逼出最后三句:“歸去來(lái),玉樓深處,有個(gè)人相憶。”這是思鄉(xiāng)的主要原因,補(bǔ)足了“愁云恨雨”之意。家鄉(xiāng)的“玉樓深處,有個(gè)人相憶”,自然是設(shè)想妻子多年家苦苦相憶了。柳永是一個(gè)充滿矛盾的人:他離家后事實(shí)上再也沒(méi)有回到故鄉(xiāng),但思鄉(xiāng)之情卻往往異常強(qiáng)烈;他在京都的煙花巷陌與許多歌妓戀愛(ài),但懷念妻子的深情卻時(shí)時(shí)自然地流露。

          從整首詞看,柳永對(duì)自己的羈旅人生有著清醒的認(rèn)識(shí),越來(lái)越意識(shí)到他浪跡四方,汲汲以求的東西到頭來(lái)不過(guò)是一場(chǎng)虛無(wú),他卻為此付出了沉重的代價(jià)。他是想抗?fàn)幍,有自己的方式以求的解脫,那就是,將生命的重心移近?ài)情。但其實(shí)這種抗?fàn)幨巧n白無(wú)力的,因?yàn)閻?ài)情本身就是脆弱的,更何況柳永一生隨處笙歌宴飲,愛(ài)情之花如同水中之浮萍,隨開(kāi)隨去,留給他的總是苦澀的回憶。所以說(shuō),柳永的可悲之處不僅在于漂泊窮年、事業(yè)無(wú)成、情感無(wú)依,更在于他對(duì)人生之路的別無(wú)選擇。[3]

          名家點(diǎn)評(píng)

          西北大學(xué)中文系教授薛瑞生《柳永詞選》:上片首四句寫(xiě)景,以情觀景,是處景色皆著人情。別岸扁舟,葭葦蕭蕭,沙汀雁飛,溪橋霜白,已將黎明時(shí)蕭條之景寫(xiě)盡,而孤身只影立于此蕭條之景中。

        【柳永《歸朝歡》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        柳永《歸朝歡》宋詞賞析11-03

        柳永《歸朝歡》鑒賞08-16

        柳永《歸朝歡》閱讀答案附賞析11-20

        柳永《歸朝歡》閱讀答案及注釋賞析10-06

        柳永:歸朝歡宋詞欣賞精選09-10

        《歸朝歡》柳永詞作鑒賞11-04

        歸朝歡·別岸扁舟三兩只_柳永的詞原文賞析及翻譯08-24

        柳永《歸朝歡·別岸扁舟三兩只》賞析08-30

        鳳歸云柳永翻譯及賞析10-11

        《歸朝歡·和蘇堅(jiān)伯固》閱讀答案及翻譯賞析09-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>