劉禹錫的陋室銘
在我們平凡的學(xué)生生涯里,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?其實,文言文是相對現(xiàn)今新文化運動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編幫大家整理的劉禹錫的陋室銘,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
劉禹錫的陋室銘
《陋室銘》是唐代詩人、哲學(xué)家劉禹錫所著,被選人初中語文課本第二冊。
劉禹錫(772——842),字夢得,洛陽(今河南洛陽)人,貞元九年(793)擢進士第,授監(jiān)察御史。順宗時,熱心贊助王叔文的政治革新,反對宦官和藩鎮(zhèn)割據(jù)勢力。失敗后,被貶為朗州司馬,以后又任連州、夔州、和州等州刺史。后以裴度力薦,任太子賓客,加檢校禮部尚書。《陋室銘》作于政治革新失敗之后,表現(xiàn)了作者不慕榮華富貴,潔身自好的品格。
關(guān)于劉禹錫陋室的處所,目前有兩種說法。一說是在河北定縣(舊中山郡),一說在安徽和縣(舊和州)。定縣說的理由是,該縣南三里莊有陋室存世;和縣說的根據(jù)是,劉曾任和州刺史,和縣城中也有一陋室。
筆者認為,朗州(今常德市)才是劉禹錫筆下真正的陋室。
從其家庭背景來看,劉禹錫家族世代為官。說遠點,祖先是漢景帝賈夫人的兒子劉勝,被封為中山王,子孫就成為中山人(舊中山郡)。說近點,他的曾祖父劉凱,官至博州刺史。祖父劉媓,開始任洛陽主簿。兼考公署外面的事。任滿一年后,升殿中侍御史,死后封尚書祠部郎中。父親劉緒也是讀書人,天寶末年進士。后來在浙江西道公署任從事,同時兼任管鹽鐵的副使,接著就帶殿中侍御史的銜,在埆橋主持鹽鐵事務(wù)。這么一個世代官吏顯赫的家庭,河北定縣(舊中山郡)禹錫的祖籍,房舍又怎么會簡陋呢?
而和縣的陋室,是劉禹錫長慶四年(824)——寶歷二年(826)在和州刺史上任所建。此此,劉禹錫正是新官上任,先避開他理應(yīng)居住府衙不說,對于這么個上馬管兵,下馬管民的一州之長,怎么會有那“陋室”主人“調(diào)素琴,閱金經(jīng),”“無絲竹之亂耳,無案牘之勞形”的狀況。更何況,劉禹錫常自比“臥龍”足見其勤于政事,大有鞠躬盡瘁,死而后已精神。由此看來,陋室在和縣的可能性也不大。
朗州有其修筑陋室的基礎(chǔ)。且看劉禹錫自己的一段生平,就不難發(fā)現(xiàn)。
劉禹錫20歲時參加科舉考試,幸而一次考中。隔了一年,又靠文才考取吏部取士科,任太子校書。丞相、揚州節(jié)度使杜佑、兼徐泗濠節(jié)度使推薦擔(dān)任揚州掌書記。過了二年,又被調(diào)往京兆府主簿,后被提升臨察御史直到戶部侍郎,皇帝賜給紫衣,位高權(quán)重,振動一時,對于這樣一位世襲官爵,而又少年得志,官運亨通的仕人,在這一時段時正夢囈著大展宏圖,絕不可能會居陋室,獨亨其樂之理,也根本談不上“惟吾德馨”那種傲岸情操。
然而,一場命蹇的改革,遭厄運,王叔文被殺,王丕被逼死,八司馬被竄逐。劉禹錫被貶為朗州司馬十年之久。所謂“應(yīng)憐一罷金閨籍,枉渚逢春十度傷!笨梢妱⒂礤a此時受盡了打擊迫害,政治上失意從這時開始,滿腔抑郁不平之氣,也是由于革新慘敗后所遭受的痛苦教訓(xùn)所至!澳雷嬔匀缋松睿^遷客似沙沉,千淘萬漉雖辛苦,吹凈狂沙始到金!币磺独颂陨场泛螄L不是他貶居朗州的真實寫照。然而,他沒有退縮,沒有氣餒、沒有屈服!俺林蹅(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春”這一千古名句正寄托了他的政治熱情。盡管失敗后政治環(huán)境險惡,但他仍能“世道劇頹波,我心如砥柱!对伿贰贰,“歲寒松柏猶依然”(《辭李相公》),這就是他所持的人生態(tài)度,很顯然與《陋室銘》里的“惟吾德馨”相吻合。
司馬是一個閑職,不能參與政事。劉禹錫在朗州期間除了拿朝廷的薪俸標(biāo)明他是官員外,其余和庶民百姓無異,州府里連個住的地方都有沒有給他安排,他只好屈住在朗州城東招屈亭(朗州人為紀念愛國詩人屈原修的祠廟)傍的一間小木樓里。正是這個時侯他才居住陋室,開始了真正的平民百姓的生活。劉禹錫的心靈深處是極不平衡的,但這又是不得已而為之的事。或邀客談笑,或窗下?lián)崆伲蛘咕碜x經(jīng),可以樂而排憂,舒胸吐意,尋求那些超凡出世的真諦。所以,史稱禹錫“善吾言詩,在朗州十年,惟以文章吟詠陶冶性情!
朗州當(dāng)時雖偏僻,但沉積著歷史的神韻,有著豐富的文化遺存,是一塊迷人的神奇寶地,史書上稱“常武為禮義之國”,“鼎城為文物之邦”。在漫無邊際的歷史長河中,來朗州作宰的不知凡幾,但都曾給朗州留下了許多優(yōu)美的神話傳說。這些無不給劉禹錫以激勵。
劉禹錫對朗州沿革的考證也很注意。他在《武陵抒懷》,《漢壽城春望》、《龍陽縣歌》中反映了朗州古樸的民情風(fēng)俗和安定清靜的環(huán)境。
“山不在高,有仙則靈”朗州北倚逶迤武陵,南眺連綿雪峰,史稱“黔川之咽喉,云貴之門戶”,要居衡山、君山、岳山、湘西諸山之中樞,得以吞洞庭湖色,納沅澧靈秀,集山川勝景和詩情畫意于一體,熔先秦道家文化、儒家文化、古代巫術(shù)文化與南方地域文化為一爐的湖湘文化又與原始圖騰、宗教樂舞、民間儺戲結(jié)緣。正是這樣,這片不高但頗含神秘的山岳,自古以來,成就了多少仁人志士。從堯、舜時期的善卷到戰(zhàn)國時期的屈原、宋玉,東晉時期的陶淵明等,他們都曾沐朗州山川靈氣得武陵山水之助,而風(fēng)靡于世。這些又無不使劉禹錫情不自禁地陶醉在朗州山山水水之中搜奇訪勝,足跡遍及治下各地。桃花源是東晉大詩人陶淵明筆下描繪的人間仙境,他的《游桃源一百韻》《桃源行》《八月十五夜桃源玩月》等詩敘述了游覽經(jīng)歷。德山為五十三福地,又是德文化的始祖——善卷隱居的地方。劉禹錫在此地曾留下(《善卷壇下作》,說“瑤壇在此山,識者;厥住,司馬錯是秦昭王時開發(fā)四川的大功臣,后來為了征服五溪蠻,平定黔中,曾建城于武陵沅江之南,劉禹錫寫了《登司馬錯古城》,詩中說:“將軍將秦師,西南奠遐服。故壘清江上,蒼煙晦喬木。登臨值蕭晨,周覽壯前躅……”意思是說,司馬錯領(lǐng)兵平定南方,現(xiàn)在沅江邊還有古城遺址。看到的只是些古樹被煙霧籠罩。在仔細周覽之余,他感受到司馬錯的功業(yè)是了不起的。劉禹錫謁“伏波宮”寫了《經(jīng)伏波神祠》,在朗州以北三十里陽山,今名梁山。梁山因梁松而命名。梁松是光武帝的女婿,一生南征北討,特別是破五溪蠻有功,后人為之立祠于梁山。劉禹錫寫了《陽山廟觀賽神》。注云:“梁松南戰(zhàn)至此,遂為其神!痹姷氖茁(lián):“漢家都尉舊征蠻,血食于今配此山。”
劉禹錫還很留意郡內(nèi)古跡的考查。詩中還提到了“北渚吊靈均,長嶺思亭伯”、“華表廖王墓,菜地黃瓊家!薄吧蚣s臺榭古,李衡虛落存!边@六名寫的都有武陵典故!氨变尽敝浮毒鸥?湘夫人》中的“帝子降兮北渚!迸c賈誼吊屈原意同,劉禹錫與屈原有著共同的遭遇,他對于“雖九死其猶未悔”的靈均是很敬仰的。亭伯是后漢崔骃的字,因“博學(xué)有偉才”,和帝時做車騎將軍竇憲的主簿。廖王指蜀漢的廖立,墓在縣東北十里,其故宅在今常德市的砂井。黃瓊是江夏黃香的兒子,仕后漢官至司空,“節(jié)操凜然”此人可能流寓武陵,其故居今已為菜地!吧蚣s臺”在縣西南五里,俗稱“沈約讀書臺!崩詈馐侨龂鴷r吳國的丹陽太守,曾在沅江泛洲種桔。詩人對這些先賢無不敬佩。
“水不在深有龍則靈。”朗州為南楚重鎮(zhèn),左抱洞庭之險,右控五溪之要。地理條件優(yōu)越,沃野千里,民勤物阜。西漢以來,一直是(州、路、府)地方政權(quán)的所在地。
劉禹錫居城東十個春秋,或駐足城墻上,或歇息于城垛,或極目遠眺,視滔滔沅水蜿蜒東去,不舍晝夜,無限感慨。他幾次在洞庭湖泛舟游覽,寫了《洞庭秋月行》、《君山懷古》,《望洞庭》等詩。在沅水河邊的“招屈亭”劉禹錫寫了《競渡曲》詩中還說:“靈均何年歌已矣,哀搖振楫從此起!备偠善鹪醇丛谇督哪且荒辏磉_了自己對屈原的敬意。值得一提的是當(dāng)他的目光每每觸及距朗州城不遠處的德山山下那一線繞山而去的小河時,他仿佛看到了遠在堯舜時期,那麻衣布民——善卷。這位舜帝曾以天下禪讓而不受的“德”之巨龍,心甘情愿在此開壇講學(xué),以啟智慧之窗,教化鄉(xiāng)民,促進了南蠻之地人類的文明。在那水闊分流又一彎的交匯處——枉渚,那位“辭賦懸日月”的愛國詩人——屈原。當(dāng)年在此回望楚都,并用那閃光的文章記述了他在德山留下的足跡,“朝發(fā)枉渚兮夕宿辰陽”。
劉禹錫對常德的民俗民風(fēng)比較熟悉,又無不從他的詩歌中體現(xiàn)出來。例如《武陵抒懷》中:“戶算資漁獵,鄉(xiāng)豪恃子孫。照山畬火動。踏月俚歌暄。擁楫舟為市,連甍竹覆軒。披沙金粟見,拾羽翠翹翻。茗折蒼溪秀,蘋生枉渚喧!庇纱丝梢,當(dāng)時朗州一部分人,以漁獵為生;地方上的豪紳,因為人丁眾多,勢力強大,可以巧取豪奪。耕種還沒有完全擺脫刀耕火種;少數(shù)民族普遍存在著跳月、對歌的風(fēng)俗。有的人以舟為家,在水上生活;民房建筑多竹樓,上面蓋的都是竹片,有些男子在河里淘金,有些村婦在山間拾鳥羽。一到春暖花開,姑娘們有的到蒼山去摘茶,有的到德山去采蘋!恫闪庑小分形覀冞可以看到這樣的詩句:“家家竹樓臨廣陌,下有連檣多估客。攜觴薦芰夜經(jīng)過,醉踏大堤相應(yīng)歌!
劉禹錫的詩有深厚的生活基礎(chǔ),特別是從民歌中吸取了營養(yǎng),創(chuàng)造成了大量的健康清新的民歌體小詩!短茣方榻B說:“禹錫作《竹枝詞》十余篇,武陵夷俚悉歌之。”他自己也說:“請君莫奏前朝曲,聽唱新翻《楊柳枝》”。在他的集子里,大量的樂府詩如《蠻子歌》、《踏歌詞》、《柳花詞》、《竹枝詞》、《揚柳詞》、《浪淘沙詞》等,都是些民歌體的小詩,題材廣泛,語言明快,繼承了民歌的優(yōu)良傳統(tǒng),成為唐代詩歌中別開生面的作品。王船山曾譽之為“小詩之圣”,給予了很高的評價。
劉禹錫在朗州的十年正如他自己所說:“少年負志氣”,“憂國不謀身”。在政治上失敗后,其詩文表現(xiàn)了一息尚存,《陋室銘》展示了“陋室”主人的精神生活風(fēng)貌,表現(xiàn)了陋室主人身遭囫圇,借“陋室”抒發(fā)自已的情懷。這無不是受鐘靈毓秀、人杰地靈的朗州感染,是朗州山川靈氣所孕育出來的博大精深的文化內(nèi)蘊哺育了他,成就了其千古不朽的名篇《陋室銘》。
劉禹錫的陋室銘賞析
《陋室銘》原文
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁?梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲汉温校
譯文:
山不一定要高,有仙人居住就出名。水不一定要深,有龍居住就有靈氣了。這雖是簡陋的屋子,只是我的品德高尚,就不感到簡陋了。苔痕碧綠,長到階上,草色青蔥,映入簾里。說笑來往的都是學(xué)識淵博的人,淺薄之人不會來此?梢詮椝貥愕墓徘,閱覽珍貴的佛經(jīng)。沒有嘈雜的音樂擾亂耳朵,沒有成堆的官府公文勞累身心。它好比南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚子云的亭子?鬃诱f:“任何簡陋的環(huán)境,君子居就不是君子?”
注釋
陋室:簡陋的屋子。銘:古代刻在器物上用來警戒自己或稱述功德的文字,叫“銘”,后來就成為一種文體。這種文體一般都是用韻的。
在(zài):在于,動詞。
名(míng):出名,著名,這里指因...而著名,名詞用作動詞。
靈(líng):形容詞用作動詞,有靈氣。
斯是陋室(lòu shì):這是簡陋的屋子。斯:指示代詞,此,這。是:表示判斷。陋室:簡陋的屋子,這里指作者自己的屋子。
惟吾德馨(xīn):只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡陋了)。惟:只。吾:我,這里是指住屋的人自己。德馨:德行高尚。《尚書·君陳》:“黍稷非馨,明德惟馨!避埃合銡猓@里指品德高尚。
苔痕上階綠,草色入簾青:苔痕碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾里。上:長到;入:映入。
鴻儒(hóng rú):指博學(xué)的人。鴻:大。儒,舊指讀書人。
白。浩矫瘛_@里指沒有什么學(xué)問的人。
調(diào)(tiáo)素琴:彈奏不加裝飾的琴。調(diào):調(diào)弄,這里指彈(琴)。素琴:不加裝飾的琴。
絲竹:琴瑟、簫管等樂器的總稱,“絲”指弦樂器,“竹”指管樂器。這里指奏樂的聲音。
之:助詞,不譯。用在主謂間,取消句子的獨立性。
亂耳:擾亂雙耳。亂:形容詞的使動用法,使……亂,擾亂。
案牘(dú):(官府的)公文,文書。
勞形:使身體勞累(“使”動用法)。勞:形容詞的使動用法,使……勞累。形:形體、身體。
南陽:地名,今河南省南陽市西。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。
南陽諸葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。這兩句是說,諸葛廬和子云亭都很簡陋,因為居住的人很有名,所以受到人們的景仰。諸葛亮,字孔明,三國時蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽臥龍崗中。揚雄,字子云,西漢時文學(xué)家,蜀郡成都人。廬:簡陋的小屋子。
孔子云:孔子說,云在文言文中一般都指說。選自《論語·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”作者在此去掉君子居之,體現(xiàn)他謙虛的品格。
何陋之有:即“有何之陋”,屬于賓語前置。之,助詞,表示強烈的反問,賓語前置的標(biāo)志,不譯。全句譯為:有什么簡陋的呢?孔子說的這句話見于《論語·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”
《陋室銘》賞析/鑒賞
《陋室銘》即開篇以山水起興,水可以不在深,只要有了仙龍就可以出名,那么居處雖然簡陋,卻因主人的有“德”而“馨”,也就是說陋室因為有道德品質(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名,聲名遠播,刻金石以記之。山水的平凡因仙龍而生靈秀,那么陋室當(dāng)然也可借道德品質(zhì)高尚之士播灑芬芳。此種借力打力之技,實為絕妙,也可謂作者匠心獨具。特別是以仙龍點睛山水,構(gòu)思奇妙!八故锹遥ㄎ岬萝啊,由山水仙龍入題,作者筆鋒一轉(zhuǎn),直接切入了主題,看引論鋪下了基礎(chǔ)。也點出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。
在此點看出,作者寫此隨筆是經(jīng)過反復(fù)思考的,絕對不是一時的靈感沖動。絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無暇卻是平時的功底積累與反復(fù)推敲了。4—7句刁難下祭出此文,并將其刻于石上,具有很強烈的針鋒相對的性質(zhì)。從全文的寫作手法來看,通篇以“比”的手法一氣呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“談笑”二句究竟在說什么呢? 青苔在石階上(照樣)綠意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我劉禹錫在哪里都不改本色,我所交往的都是有修養(yǎng)的飽學(xué)之士,沒有(你們這些)無學(xué)之輩。作者以青苔和野草來比喻自己獨立的人格,這是氣節(jié)的寫照,是不屈的宣言。
“可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形”。
如果說本文的1~3句是一種鋪墊,那么4~7句則進入了真正的對抗。作者以詩一般優(yōu)美的語言展示了自己的錚錚傲骨,同時,也對勢利小人進行了無情的鞭撻。
“南陽諸葛廬,西蜀子云亭”作者借諸葛亮的草廬,西蜀揚子云的玄亭作類比,引出自己的陋室,及人為自己的楷模,希望自己也能如同他們一樣擁有高尚的德操,反映自己以古代賢人自況的思想,同時暗示了陋室不陋。實際上劉禹錫這樣寫還有另一層深意,即諸葛亮是閑居隆中草廬以待明主出山。而揚雄呢?卻是淡薄于功名富貴,潛心修學(xué)之士,雖官至上品,然他對于官職的起起落落與金錢的淡泊,卻是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表達的意思是:處變不驚、處危不屈、堅守節(jié)操、榮辱從容的意思。既不愿與世俗同流合污,又想逢明主一展抱負,若無明主,也甘于平淡的那種志向吧。這結(jié)合作者官場的起起落落,是比較符合實際情況的。
結(jié)句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言, 收束全篇, 說明陋室“不陋”。表達了他對當(dāng)時封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求。用圣人肯定的操守來規(guī)范要求自己,也許就是劉禹錫對自己的道德品質(zhì)的最高要求。這樣的結(jié)句,不說其中的內(nèi)容是何種意思,但結(jié)合題意,卻是妙手天成。因為封建禮教是以儒家的道德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的,孔圣人的肯定,也就為他道德品質(zhì)的論注下了最好的定論,論文當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù),無疑在當(dāng)時是最好的論據(jù),充分而不可辯駁。
【劉禹錫的陋室銘】相關(guān)文章:
陋室銘 劉禹錫05-16
劉禹錫陋室銘原文12-05
劉禹錫陋室銘教案05-17
陋室銘朗讀 劉禹錫05-16
陋室銘.劉禹錫 原文05-16
陋室銘 劉禹錫 翻譯05-16
陋室銘劉禹錫全文10-26
書法陋室銘 劉禹錫06-02
《陋室銘》劉禹錫賞析04-23