柳宗元與小石潭記
柳宗元與小石潭記有著怎樣的故事呢?《小石潭記》等作品的流傳是人們是對詩人短暫人生的最好的回報吧!歡迎閱讀小編整理的柳宗元與小石潭記,希望能夠幫到大家。
柳宗元,唐朝河?xùn)|人。少年時期,“俊杰廉悍”、“踔厲風(fēng)發(fā)”。后參與王叔文變法。足見其是一個有著遠大抱負之人。這也許是受孟子的“達則兼濟天下”思想的熏陶。
變法失敗后,被貶為永州司馬。永州在唐朝時是極為偏僻荒涼貧瘠之地,瘴癘流行。這次被貶,是柳宗元人生的轉(zhuǎn)折點。對才識過人,年輕氣盛的他來說,自然是極為沉重的打擊。他苦悶抑郁怨懟痛苦憂傷,曾如李清照詞云:“只恐雙溪舴艋舟,載不動,許多愁。”
不過,柳宗元并未沉溺于這些情感中不能自拔,相反地,他卻盡量以積極樂觀的人生態(tài)度來對待。來到永州,因為他所當(dāng)?shù)乃抉R是最小最小的官,可以說沒事可做,所以,他不能通過治理政事來消除心中的哀怨愁苦。在這種境況下,他唯一排遣內(nèi)心的苦悶抑郁的方法就是寄情于山水。永州雖然偏僻荒涼,可它的山水奇佳,這些山山水水陶醉了柳宗元,使他為后世留下了許多精美的詩文。其中最讓人稱道的是《永州八記》。
柳宗元雖然“材不為世所用”,其文章卻能流傳千古,這該如何評說呢?正如韓愈在《柳子厚墓志銘》中所云:“然子厚斥不久,窮不極,雖有出于人,其文學(xué)辭章,必不能自力,以致必傳于后如今,無疑也。雖使子厚得所愿,為將相于一時,以彼易此,孰得孰失,必有能辨之者。”人們常說“世事難料”,柳宗元的際遇,也許就是這句話的例證。
然而,對柳完元來說,他在游覽永州的這些奇山異水時,雖然曾一度為之陶醉,樂以忘憂,可他并未真正的從苦悶抑郁中解脫出來,只是把這些苦悶抑郁的情感壓縮在心之底,不久就會釋放出來。
我們來看看他的這篇《小石潭記》。
作者在帶著一幫子人去游小石潭時,那可是乘興而去的。所以才會“隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之”。
這時的柳宗元,當(dāng)有淙淙的泉水聲,穿透幽篁,娉娉婷婷迎面而來,他聽到好像是美女身上的佩環(huán)相撞擊發(fā)出的清脆悠揚瀏亮的`聲音,讓他著實很高興很高興。
其實這是柳宗元在自得其樂。柳宗元的這種快樂方式是值得學(xué)習(xí)借鑒的。我們在生活的重壓之下,就是要學(xué)會在大自然中去尋找快樂,抖落掉身上的重負,讓自己盡量能夠輕松起來。
他們發(fā)現(xiàn)的小石潭,算得上是自然造化塑造的一件精美的藝術(shù)品。潭水清冽已是透明。最特別之處是小石潭由一整塊石頭做成,靠近岸邊的地方,有翻卷的石頭露出水面,形態(tài)各異,其奇美令人遐想。岸上青翠的樹,蔥蘢的藤蔓,在為小石潭注入生機與活力時,又憑添出無限的嫵媚。
那潭中百來條魚,都像在空中游來游去,如同鳥兒在空中飛翔。在明媚的陽光照射下,魚兒的影子印在石頭上,它們一會兒一動不動地停留在那里,恬淡閑適舒愜地享受陽光,享受生活,一會兒又動感十足地向遠方奔去,好像是去迎接希望,迎接未來。這是一群多么天真活潑聰明伶俐清純可愛的小精靈啊!作者內(nèi)心不禁涌起諸多的贊嘆。這群小精靈,它們通情達意,“似與游者相樂”,原來它們是為了讓游人們能快快樂樂!
誰說水清則無魚。我猜想說這些話的人,如果不是另有他意,那就說明他的心靈受到了世俗的污染,因而在他的眼里沒有水清的時候。其實,生活在清水里的魚,就如同我們?nèi)祟惿钤谌碎g仙境中一樣,那應(yīng)該是我們向往和追求的呢!
小石潭的源頭來自一條小溪。這不由讓我想起朱熹的一句詩:“問渠哪得清如許,為有源頭活水來。”當(dāng)然朱熹的這一句話是用來說做學(xué)問的,不過,我認為,用這句話說人生理想信念情操也是恰切的呢!
溪岸的“斗折蛇行”,這會引起柳宗元聯(lián)想到自己曲折的人生。至于“不可知其源”的渺茫,又會令柳宗元想起自己難以把握的命運。于是,柳宗元在享受短暫的快樂后,那被貶謫的苦悶抑郁的情感在心頭又如暮云四合,恰似李白所云:“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。”
這時,他坐在小石潭上,感覺到的是“凄神寒骨,悄愴幽邃”的氛圍。他只得匆匆離開。
柳宗元的這種心境,在他的《江雪》一詩達到了極致:“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。”我們從這詩中可看出他心中那亙古未有的孤寂凄冷憤世嫉俗。柳完元的后半生基本上是籠罩在這種情感氛圍之中的,這也許是他四十多歲就離開人世的一個原因吧!
柳宗元的詩文能千古流芳,我想這應(yīng)該是他一生中最大的安慰。
柳宗元的《小石潭記》原文:
從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。(佩 通:珮)
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂。(下澈 一作:下徹)
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
柳宗元的《小石潭記》翻譯:
從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音,(我)心里感到高興?车怪褡,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了水中高地、小島、不平的巖石和石巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。
潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠都沒有。陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一動不動,忽然間(又)向遠處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和游玩的人互相取樂。
向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,時而看得見,時而看不見。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。
我坐在潭邊,四面環(huán)繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。 因為這里的環(huán)境太凄清,不可長久停留,于是記下了這里的情景就離開了。
一起去游玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。
【柳宗元與小石潭記】相關(guān)文章:
小石潭記柳宗元11-30
柳宗元《小石潭記》課文評點12-15
關(guān)于柳宗元《小石潭記》賞析12-15
柳宗元小石潭記全文鑒賞11-28
柳宗元小石潭記全文賞析10-27
柳宗元《小石潭記》原文及翻譯07-16
柳宗元《小石潭記》作品鑒賞07-27
柳宗元:至小丘西小石潭記12-15
柳宗元的小石潭記原文翻譯11-28