陸游《秋夜將晚出篙門迎涼有感》注譯賞析
引導(dǎo)語:陸游一生創(chuàng)作了大量作品。今存詩,將近萬首,題材廣泛,內(nèi)容豐富。下面我們來學(xué)習(xí)他的《秋夜將晚出篙門迎涼有感》,歡迎大家閱讀!
《秋夜將晚出篙門迎涼有感》
陸游
三萬里河?xùn)|入海,
五千仞岳上摩天。
遺民淚盡胡塵里,
南望王師又一年。
[作者簡介]
陸游(1125-1210),字務(wù)觀,號放翁,越州山陰(今浙江省紹興市)人。南宋愛國詩人。父親陸宰是個具有愛國思想的知識分子。家庭的教育,使陸游從小就樹立了憂國憂民的思想和殺敵報國的壯志。他自幼好學(xué)不倦,“年十二能詩文”,他還學(xué)劍,鉆研兵書。二十五歲左右,向具有愛國思想的詩人曾幾學(xué)詩,受益不淺,從此確定了他的詩歌創(chuàng)作的愛國主義基調(diào)。
紹興二十三年(1153),他到臨安應(yīng)進(jìn)士試,因“喜論恢復(fù)”,受到秦檜的忌恨,復(fù)試時竟被除名。直到秦檜死后三年(1158)才出任福州寧德縣主簿。宋孝宗即位之初,他被召見,賜進(jìn)士出身。歷任鎮(zhèn)江、夔州通判,并參王炎、范成大幕府,提舉福建及江南西路常平茶鹽公事,權(quán)知嚴(yán)州。光宗時,除朝議大夫,禮部郎中。后被劾去職,歸老山陰故鄉(xiāng)。他“身雜老農(nóng)間”,為農(nóng)民送醫(yī)送藥,與農(nóng)民結(jié)下濃厚的情誼。嘉定二年(1210),八十五歲的老詩人,抱著“死前恨不見中原”的遺恨,離開人世。他生當(dāng)民族矛盾尖銳、國勢危迫的時代,他懷著“鐵馬橫戈”、“氣吞胡虜”的英雄氣概和“一身報國有萬死”的犧牲精神,決心“掃胡塵”、“靖國難”,但在政治斗爭中,屢遭朝廷投降派的排擠、打擊,可是,他始終不渝地堅持自己的理想。
他一生創(chuàng)作了大量作品。今存詩,將近萬首,題材廣泛,內(nèi)容豐富。還有詞一百三十首和大量的散文。其中,詩的成就最為顯著。前期多為愛國詩,詩風(fēng)宏麗、豪邁奔放。后期多為田園詩,風(fēng)格清麗、平淡自然。他的詩最鮮明的特色是洋溢著強(qiáng)烈的愛國主義精神。他的詞,多數(shù)是飄逸婉麗的作品,但也有不少慷慨激昂的作品,充滿悲壯的愛國激情。毛晉《放翁詞跋》說:“楊用修(慎)云:‘放翁詞纖麗處似淮海(秦觀),雄慨處似東坡。’予謂超爽處更似稼軒耳。”的他的散文成就也很高,被前人推為南宋宗匠。所寫的政論、史記、游記、序、跋等,大都語言洗煉,結(jié)構(gòu)整飭。
陸游是愛國主義詩派的一個光輝代表。他的作品以強(qiáng)烈的愛國主義精神和卓越的藝術(shù)成就,在中國文學(xué)史上獲得了重要地位。他繼承并發(fā)摺了古典詩歌現(xiàn)實主義和浪漫主義的優(yōu)良傳統(tǒng),在當(dāng)時和后代的文壇上產(chǎn)生了深刻影響。
有《渭南文集》、《劍南詩稿》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等傳世。本文選其詩十一首:《游山西村》、《劍門道中遇微雨》、《病起書懷》、《關(guān)山月》、《夜泊水村》、《書憤》、《臨安春雨初霽》、《秋夜將曉出籬門迎涼有感(其二)》、《十一月四日風(fēng)雨大作》、《沈園二首》、《示兒》;其詞五首:《卜算子》(驛外斷橋邊)、《夜游宮》(雪曉清笳亂起)、《訴衷情》(當(dāng)年萬里覓封侯)、《鵲橋仙》(茅檐人靜)、《釵頭鳳》(紅酥手);其文一篇:《游小孤山記》。
[注釋]
秋夜將曉出籬門迎涼有感:秋夜天將亮?xí)r走出籬笆門迎著涼風(fēng)產(chǎn)生的感想。
將曉:天將要亮。
籬門:竹子或樹枝編的門。同題詩有二首,這是第二首。
迎涼:迎著涼風(fēng)。
三萬:和下面的“五千”都是虛指,分別形容河流之長、山岳之高。
三萬里河:指黃河。“三萬里”形容它的長。
仞:古代計算長度的一種單位。
五千仞岳:指西岳華山。“五千仞”形容它的高。古人以八尺為一仞。
岳:這里指西岳華山。
摩:接觸,碰到。
遺民:指淪陷區(qū)的百姓。
淚盡:眼淚流干。
胡塵:胡人騎兵揚起的塵土,這里指金兵的殘酷統(tǒng)治。
胡:古代漢族人對北方民族的稱呼。
南望:向南方盼望。
王師:指宋王朝的軍隊。
[譯詩、詩意]
三萬里的黃河呵向東注入大海,五千仞高的華山呵上摩青天。淪陷區(qū)的遺民眼淚都已哭干了,盼望南宋軍隊收復(fù)失地一年又一年!
黃河那么長,滾滾向東流入大海,華山那么高,快要碰到藍(lán)天?墒敲利惖纳胶颖粩橙苏碱I(lǐng)著,北方的老百姓天天在等待著宋朝的軍隊打回去,趕走敵人。等了一年又一年,他們的眼淚都哭干了。
[賞析]
詩人寫這首詩時已回鄉(xiāng)定居四年,當(dāng)時68歲。這首詩強(qiáng)烈地反映出詩人盼望盡快收復(fù)失去的大好河山、統(tǒng)一祖國的愿望,流露了對南宋統(tǒng)治者長期未能收復(fù)失地的悲憤心情。開頭兩句用夸張語言極力描繪祖國山河的壯麗可愛,更襯托出痛失祖國大好河山的悲憤之情。后兩句轉(zhuǎn)為抒情,表達(dá)了在敵人統(tǒng)治下百姓苦難深重、悲痛萬分,對南宋朝廷的.失望與不滿。這首詩有寫景,有抒情,洋溢著愛國熱情。
明清之際進(jìn)步思想家王夫之對于詩歌藝術(shù)頗多會心之論,他曾以小幅繪畫為喻,揭示絕句短詩含蘊(yùn)深廣意境的特點,是很有啟發(fā)性的。其說見《薑齋詩話》卷二:
論畫者曰:“咫尺有萬里之勢。”一“勢”字宜著眼。若不論勢,則縮萬里于咫尺,直是《廣輿記》前一天下圖耳。五言絕句,以此為落想時第一義。唯盛唐人能得其妙,如:“君家住何處?妾住在橫塘。停船暫借問,或恐是同鄉(xiāng)。”墨氣所射,四表無窮,無字處皆其意也。
在方尺的畫幅中,收攝萬里的風(fēng)光,決不是將山河城郭按比例縮小而羅列于紙上。藝術(shù)作品塑造了生動的典型形象,可以引起豐富的聯(lián)想,雖著墨不多,而意境則浩無際涯,頗難以道里計。
不過王夫之認(rèn)為只有盛唐絕句能得意余言外的妙境,則未必盡然。他所舉崔顥《長干行》,含情脈脈,蘊(yùn)藉有致,實為詩意之一境,如司空圖《詩品·含蓄》標(biāo)舉的“不著一字,盡得風(fēng)流”。前人論詩歌意境的,常常向往于這種境界。清王士禛的崇尚“天外數(shù)峰,略有筆墨,意在筆墨之外”(《蠶尾續(xù)文》),便是例子。然而,我們還可以看到,別有一種凌云健筆,龍騰虎躍于尺幅之上,而氣吞萬里,有如司空圖所云“真體內(nèi)充”,“積健為雄”,“具備萬物,橫絕太空”(《詩品·雄渾》)的風(fēng)概,一般出于長篇歌行或律句,而宋代陸游的《秋夜將曉出籬門迎涼有感之二》也深得其妙。此詩仍屬絕句,其為咫尺有萬里之勢,與崔顥《長干行》相比照,似乎更當(dāng)?shù)闷?ldquo;墨光四射,四表無窮”的崇高評價。
陸游是南宋愛國詩人,面臨祖國分裂的劇變時代,早懷報國大志,中年從軍西南,壯闊的現(xiàn)實世界、熱烈的戰(zhàn)地生活,使他的詩歌境界大為開闊。正如他的《示子遹》所追憶的“中年始少悟,漸欲窺宏大”;《九月一日夜讀詩稿有感走筆作歌》所自述的“詩家三昧忽見前,屈賈在眼元歷歷;天機(jī)云錦用在我,剪裁妙處非刀尺”。浩氣吐虹霓,壯懷郁云霞,自然不是那些玩弄半吞半吐雕蟲小技者能望及了。他晚年退居山陰,而志氣不衰,鐵馬冰河,時時入夢,“老驥伏櫪,志在千里”,對中原淪喪的無限憤慨,對廣大民眾命運的無限關(guān)切,對南宋統(tǒng)治集團(tuán)茍安誤國的無限痛恨,在這首七絕四句中盡情地傾吐出來。
“河”,指黃河,哺育中華民族的母親;岳,指東岳泰山、中岳嵩山、西岳華山等立地擎天的峰柱。巍巍高山,上接青冥;滔滔大河,奔流入海。兩句一橫一縱,北方中原半個中國的形勝,鮮明突兀、蒼莽無垠地展現(xiàn)在我們眼前。奇?zhèn)邀惖纳胶,?biāo)志著祖國的可愛,象征著民眾的堅強(qiáng)不屈,已給讀者以豐富的聯(lián)想。然而,如此的山河,如此的人民,卻長期以來淪陷在金朝貴族鐵蹄蹂躪之下,下兩句筆鋒一轉(zhuǎn),頓覺風(fēng)云突起,詩境向更深遠(yuǎn)的方向開拓。“淚盡”一詞,千回萬轉(zhuǎn),中原廣大人民受到壓迫的沉重,經(jīng)受折磨歷程的長久,企望恢復(fù)信念的堅定不移與迫切,都充分表達(dá)出來了。他們年年歲歲盼望著南宋能夠出師北伐,可是歲歲年年此愿落空。當(dāng)然,他們還是不斷地盼望下去。人民的愛國熱忱真如壓在地下的跳蕩火苗,歷久愈熾;而南宋統(tǒng)治集團(tuán)則正醉生夢死于西子湖畔,把大好河山、國恨家仇丟在腦后,可謂心死久矣,又是多么可嘆!后一層意思,在詩中雖未明言點破,強(qiáng)烈的批判精神則躍然可見。
王夫之《薑齋詩話》卷一有云:“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂。”指出了對立情景的辯證交融,可以成倍地增強(qiáng)藝術(shù)感染力量。陸游這首詩,用歌頌高山大河的奇觀美景來襯托神州陸沉的悲痛,抒發(fā)廣大民眾的情高意切來諷刺統(tǒng)治者的麻木不仁;將時代社會的矛盾沖突,既全面深刻地揭露,又高度集中地概括于二十八字之中。理想與現(xiàn)實,熱愛與深憤,交織輝映,所給予人們的啟示超越了時間與空間的范疇,又哪里是“百年”“萬里”所能限量呢?這種恢宏壯闊的境界,在盛唐絕句中還不多見,卻于中唐以至宋代詩人筆下不斷有所開辟,是值得我們特殊注意與珍重的。
【陸游《秋夜將晚出篙門迎涼有感》注譯賞析】相關(guān)文章:
陸游的《秋夜將曉出籬門迎涼有感》的賞析11-15
陸游《秋夜將曉出籬門迎涼有感》譯文及鑒賞11-20
關(guān)于陸游《秋夜將曉出籬門迎涼有感》鑒賞及譯文參考11-05