1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 孟浩然《夜歸鹿門(mén)歌》全詩(shī)翻譯及賞析

        時(shí)間:2021-12-25 17:13:49 孟浩然 我要投稿

        孟浩然《夜歸鹿門(mén)歌》全詩(shī)翻譯及賞析

          孟浩然(689年—740年),字浩然,號(hào)孟山人,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,唐代著名的山水田園派詩(shī)人,下面是小編整理的孟浩然《夜歸鹿門(mén)歌》全詩(shī)翻譯及賞析,歡迎閱覽。

          夜歸鹿門(mén)歌

          孟浩然

          山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭(zhēng)渡喧。

          人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門(mén)。

          鹿門(mén)月照開(kāi)煙樹(shù),忽到龐公棲隱處。

          巖扉松徑長(zhǎng)寂寥,唯有幽人自來(lái)去。

          詩(shī)文解釋:

          山寺里的鐘聲響起,天色已經(jīng)昏暗,漁梁渡口人們爭(zhēng)著過(guò)河喧鬧不已。行人沿著沙岸向江村走去,我乘著小舟返回鹿門(mén)。鹿門(mén)山的月亮照清楚了朦朧的樹(shù)影。不覺(jué)中忽然來(lái)到龐公隱居的地方。巖穴的山門(mén)及松間的小路靜悄悄的,只有我這個(gè)隱者獨(dú)自來(lái)來(lái)去去。

          詞語(yǔ)解釋:

          晝已昏:天已黃昏。

          漁梁:在湖北襄陽(yáng)城外污水邊。

          鹿門(mén):山名,在襄陽(yáng)。孟浩然在山中建有別業(yè)。

          龐公:龐德公,東漢襄陽(yáng)人,隱居鹿門(mén)山。

          巖扉:巖洞的門(mén)。

          幽人:隱士。指龐德公,也是詩(shī)人自指。

          背景:

          孟浩然家在襄陽(yáng)城南郊外,峴山附近,漢江西岸,名曰“南園”或“澗南園”。題中鹿門(mén)山則在漢江東岸,沔水南畔與峴山隔江相望,距離不遠(yuǎn),乘船前往,數(shù)時(shí)可達(dá)。漢末著名隱士龐德公,因拒絕征辟,攜家隱居鹿門(mén)山,從此鹿門(mén)山就成了隱逸圣地。

          據(jù)《襄陽(yáng)記》載:“鹿門(mén)山舊名蘇嶺山。建武中,襄陽(yáng)侯習(xí)郁立神祠于山,刻二石鹿夾神廟道口,俗因謂之鹿門(mén)廟,后以廟名為山名,并為地名也!泵虾迫辉缦纫恢彪[居峴山南園的家里,四十歲赴長(zhǎng)安謀仕不遇,游歷吳、越數(shù)年后返鄉(xiāng),決心追步鄉(xiāng)先賢龐德公的行跡,特為在鹿門(mén)山辟一住處。偶爾也去住住,其實(shí)是個(gè)標(biāo)榜歸隱性質(zhì)的別業(yè)。此詩(shī)當(dāng)作于作者四十歲后隱居鹿門(mén)時(shí),所以題目“夜歸鹿門(mén)”。

          分句賞析:

          第1句:開(kāi)篇二句寫(xiě)詩(shī)人傍晚江行的見(jiàn)聞。首句寫(xiě)白晝已盡,黃昏降臨,幽僻的古寺傳來(lái)了報(bào)時(shí)的鐘聲,次句寫(xiě)沔水口附近的漁梁渡頭人們急于歸家時(shí)搶渡的喧鬧,首句表現(xiàn)的是安寧?kù)o謐的環(huán)境,次句卻表現(xiàn)喧囂,形成了鮮明而強(qiáng)烈的比照,這是遠(yuǎn)離人寰的禪境與喧雜紛擾的塵世的比照。

          第2句: 前句承"漁梁"詩(shī)意,是寫(xiě)村人各自上岸還家;后句承"山寺"詩(shī)意,寫(xiě)自己回到鹿門(mén)。這兩句是以人歸引出自歸,作為前文的具體補(bǔ)述。兩種歸途展現(xiàn)兩樣不同的心境,這又是一個(gè)比襯,從中表現(xiàn)出詩(shī)人與世無(wú)爭(zhēng)的隱逸志趣和不慕榮利的淡泊情懷。

          第3句:鹿門(mén)山的林木本為暮靄所籠罩,朦朧而迷離,山月一出,清光朗照,暮霧竟消,樹(shù)影清晰。詩(shī)人完全被大自然陶醉,他忘情地攀登著崎嶇的山路,不知不覺(jué)間來(lái)到了龐公昔時(shí)隱居的地方。這微妙的'感受,親切的體驗(yàn),表現(xiàn)出隱逸的情趣和意境,隱者為大自然所融化,至于忘乎所以。龐公,即龐德公,東漢隱士!逗鬂h書(shū)·逸民傳》載 :"龐公者 ,南郡襄陽(yáng)人也.;荊州刺史劉表數(shù)延請(qǐng),不能屈,后遂攜其妻子登鹿門(mén)山,因采藥不返。"孟浩然仰慕龐公的志節(jié),他在《登鹿門(mén)山懷古》中也吟有"昔聞龐德公,采藥遂不返。隱跡今尚存,高風(fēng)邈已遠(yuǎn)"的詩(shī)句。

          第4句:這"幽人",既指龐德公,也是自況,因?yàn)樵?shī)人徹底領(lǐng)悟了"遁世無(wú)悶"的妙趣和真諦,躬身實(shí)踐了龐德公"采藥不返"的道路和歸宿。山巖之內(nèi),柴扉半掩,松徑之下,自辟小徑。這里沒(méi)有塵世干擾,唯有禽鳥(niǎo)山林為伴,隱者在這里幽居獨(dú)處,過(guò)著恬淡而寂寥的生活。

          小結(jié):這首詩(shī)的題材是寫(xiě)"夜歸鹿門(mén)",讀來(lái)頗象一則隨筆素描的山水小記.但它的主題是抒寫(xiě)清高隱逸的情懷志趣和道路歸宿.詩(shī)中所寫(xiě)從日落黃昏到月懸夜空,從漢江舟行到鹿門(mén)山途,實(shí)質(zhì)上是從塵雜世俗到寂寥自然的隱逸道路.詩(shī)人以談心的語(yǔ)調(diào),自然的結(jié)構(gòu),省凈的筆墨,疏豁的點(diǎn)染,真實(shí)地表現(xiàn)出自己內(nèi)心的體驗(yàn)和感受,動(dòng)人地顯現(xiàn)出恬然超脫的隱士形象,形成一種獨(dú)到的意境和風(fēng)格。

          賞析:

          孟浩然家在襄陽(yáng)城南郊外的峴山附近,漢江西岸,名為“南園”或“澗南園”。鹿門(mén)山在漢江東岸,與峴山隔江相對(duì)。漢江隱士龐德公,因拒絕征辟,攜帶家眷,隱居于鹿門(mén)山,因此,鹿門(mén)山便成了隱居圣地。孟浩然早先一直隱居在峴山南園的家中,后來(lái),在長(zhǎng)安謀仕不遇,游歷數(shù)年后,決定步龐德公之后塵,隱居鹿門(mén)山。但是,只是偶爾去住住,不過(guò)是標(biāo)榜隱居罷了。

          詩(shī)中描寫(xiě)了詩(shī)人夜歸時(shí)一路所見(jiàn)的景色,抒寫(xiě)了隱者清高的志趣和情懷。本詩(shī)自然流暢。筆墨淡雅,景物描寫(xiě)充滿了生機(jī),令人倍感親切。

          孟浩然的詩(shī)多寫(xiě)隱居閑適和羈旅愁思,在山水田園景色的描寫(xiě)中寄托自己的性情,這首詩(shī)就是如此。此詩(shī)雖有紀(jì)實(shí)之意,而主旨卻在標(biāo)明這首詩(shī)是歌詠歸隱的情懷志趣。全詩(shī)雖歌詠歸隱的清閑淡雅,但對(duì)塵世的熱鬧仍不能忘情,表達(dá)了隱居耐迫于無(wú)奈的情懷。感情真摯飄逸,于平淡中見(jiàn)其優(yōu)美,真實(shí)。

          “漁梁”是地名,詩(shī)人從峴山南園渡漢江往鹿門(mén),途經(jīng)沔水口,可以望見(jiàn)漁梁渡頭。首二句即寫(xiě)傍晚江行見(jiàn)聞,聽(tīng)著山寺傳來(lái)黃昏報(bào)時(shí)的鐘響,望見(jiàn)渡口人們搶渡回家的喧鬧。這悠然的鐘聲和塵雜的人聲,顯出山寺的僻靜和世俗的喧鬧,兩相對(duì)照,喚起聯(lián)想,使詩(shī)人在船上閑望沉思的神情,瀟灑超脫的襟懷,隱然可見(jiàn)。三、四句就說(shuō)世人回家,自己離家去鹿門(mén),兩樣心情,兩種歸途,表明自己隱逸的志趣,恬然自得。五、六句是寫(xiě)夜晚攀登鹿門(mén)山山路,“鹿門(mén)月照開(kāi)煙樹(shù)”,朦朧的山樹(shù)被月光映照得格外美妙,詩(shī)人陶醉了。忽然,很快地,仿佛在不知不覺(jué)中就到了歸宿地,原來(lái)龐德公就是隱居在這里,詩(shī)人恍然了。這微妙的感受,親切的體驗(yàn),表現(xiàn)出隱逸的情趣和意境,隱者為大自然所融化,至于忘乎所以。末二句便寫(xiě)“龐公棲隱處”的境況,點(diǎn)破隱逸的真諦。這“幽人”,既指龐德公,也是自況,因?yàn)樵?shī)人徹底領(lǐng)悟了“遁世無(wú)悶”的妙趣和真諦,躬身實(shí)踐了龐德公“采藥不返”的道路和歸宿。在這個(gè)天地里,與塵世隔絕,惟山林是伴,只有他孤獨(dú)一人寂寞地生活著。

          這首詩(shī)的題材是寫(xiě)“夜歸鹿門(mén)”,頗像一則隨筆素描的山水小記。但它的主題是抒寫(xiě)清高隱逸的情懷志趣和道路歸宿。詩(shī)中所寫(xiě)從日落黃昏到月懸夜空,從漢江舟行到鹿門(mén)山途,實(shí)質(zhì)上是從塵雜世俗到寂寥自然的隱逸道路。

          詩(shī)人以談心的語(yǔ)調(diào),自然的結(jié)構(gòu),省凈的筆墨,疏豁的點(diǎn)染,真實(shí)地表現(xiàn)出自己內(nèi)心的體驗(yàn)和感受,動(dòng)人地顯現(xiàn)出恬然超脫的隱士形象,形成一種獨(dú)到的意境和風(fēng)格。前人說(shuō)孟浩然詩(shī)“氣象清遠(yuǎn),心悰孤寂”,而“出語(yǔ)灑落,洗脫凡近”(《唐音癸簽》引徐獻(xiàn)忠語(yǔ))。這首七古倒很能代表這些特點(diǎn)。從藝術(shù)上看,詩(shī)人把自己內(nèi)心體驗(yàn)感受,表現(xiàn)得平淡自然,優(yōu)美真實(shí),技巧老到,深入淺出,是成功的,也是諧和的。也正因?yàn)樵?shī)人真實(shí)地抒寫(xiě)出隱逸情趣,脫盡塵世煙火,因而表現(xiàn)出消極避世的孤獨(dú)寂寞的情緒。

        【孟浩然《夜歸鹿門(mén)歌》全詩(shī)翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        孟浩然《夜歸鹿門(mén)歌》全詩(shī)及翻譯賞析08-19

        孟浩然《夜歸鹿門(mén)歌》翻譯賞析01-20

        孟浩然《夜歸鹿門(mén)山歌 / 夜歸鹿門(mén)歌》譯文及鑒賞11-09

        孟浩然《夜歸鹿門(mén)山歌》原文及賞析03-22

        《夜歸鹿門(mén)歌》孟浩然唐詩(shī)原文及鑒賞10-29

        孟浩然《夜歸鹿門(mén)山歌》原文翻譯08-11

        孟浩然唐詩(shī)《夜歸鹿門(mén)山歌》賞析07-19

        孟浩然《夜歸鹿門(mén)山歌》詩(shī)詞賞析02-24

        韓愈《石鼓歌》全詩(shī)翻譯及賞析08-21

        唐詩(shī)鑒賞《夜歸鹿門(mén)山歌》孟浩然02-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>