1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 夏日南亭懷辛大唐 孟浩然全文注釋翻譯及原著賞析

        時間:2024-09-24 01:33:08 孟浩然 我要投稿
        • 相關推薦

        夏日南亭懷辛大(唐 孟浩然)全文注釋翻譯及原著賞析

          [唐] 孟浩然

        夏日南亭懷辛大(唐 孟浩然)全文注釋翻譯及原著賞析

          山光忽西落,池月漸東上。

          散發乘夕涼,開軒臥閑敞。

          荷風送香氣,竹露滴清響。

          欲取鳴琴彈,恨無知音賞。

          感此懷故人,中宵勞夢想。

          注釋:

          【1】辛大:孟浩然的朋友,排行老大,名不詳,疑即辛諤。

          【2】山光:傍山的日光。

          【3】落:一作“發”。

          【4】池月:池邊的月色。

          【5】東上:從東面升起。

          【6】散發:古人男子平時束發戴帽,這里表現的是作者放浪不羈的愜意。

          【7】開軒:開窗。

          【8】臥閑敞:躺在幽靜寬敞的地方。

          【9】清響:極微細的聲響。

          【10】鳴琴:琴。用阮籍《詠懷》“夜中不能寐,起坐彈鳴琴”詩意。

          【11】恨:遺憾。

          【12】感此:有感于此。

          【13】中宵:中夜,半夜。

          【14】勞:苦于。

          【15】夢想:想念。

          作品賞析:

          此詩載于《全唐詩》卷一百五十九。下面是四川詩詞學會理事、四川大學文學與新聞學院教授周嘯天對此詩的賞析。

          孟浩然詩的特色是“遇景入詠,不拘奇抉異”(皮日休),雖只就閑情逸致作清描淡寫,往往能引人漸入佳境。《夏日南亭懷辛大》就是有代表性的名篇。

          詩的內容可分兩部分,既寫夏夜水亭納涼的清爽閑適,同時又表達對友人的懷念。“山光忽西落,池月漸東上”,開篇就是遇景入詠,細味卻不止是簡單寫景,同時寫出詩人的主觀感受。“忽”、“漸”二字運用之妙,在于它們不但傳達出夕陽西下與素月東升給人實際的感覺(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可愛而“漸”起,只表現出一種心理的快感。“池”字表明“南亭”傍水,亦非虛設。

          近水亭臺,不僅“先得月”,而且是先退涼的。詩人沐浴之后,洞開亭戶,“散發”不梳,靠窗而臥,使人想起陶潛的一段名言:“五六月中北窗下臥,遇涼風暫至,自謂是羲皇上人。”(《與子儼等疏》)三四句不但寫出一種閑情,同時也寫出一種適意——來自身心兩方面的快感。

          進而,詩人從嗅覺、聽覺兩方面繼續寫這種快感:“荷風送香氣,竹露滴清響。”荷花的香氣清淡細微,所以“風送”時聞;竹露滴在池面其聲清脆,所以是“清響”。滴水可聞,細香可嗅,使人感到此外更無聲息。詩句表達的境界宜乎“一時嘆為清絕”(沈德潛《唐詩別裁》)。寫荷以“氣”,寫竹以“響”,而不及視覺形象,恰是夏夜給人的真切感受。

          “竹露滴清響”,那樣悅耳清心。這天籟似對詩人有所觸動,使他想到音樂,“欲取鳴琴彈”了。琴,這古雅平和的樂器,只宜在恬淡閑適的心境中彈奏。據說古人彈琴,先得沐浴焚香,屏去雜念。而南亭納涼的詩人此刻,已自然進入這種心境,正宜操琴。“欲取”而未取,舒適而不擬動彈,但想想也自有一番樂趣。不料卻由“鳴琴”之想牽惹起一層淡淡的悵惘。象平靜的井水起了一陣微瀾。相傳楚人鐘子期通曉音律。伯牙鼓琴,志在高山,子期品道:“峨峨兮若泰山”;志在流水,子期品道:“洋洋兮若流水。”子期死而伯牙絕弦,不復演奏。(見《呂氏春秋·本味》)這就是“知音”的出典。由境界的清幽絕俗而想到彈琴,由彈琴想到“知音”,而生出“恨無知音賞”的缺憾,這就自然而然地由水亭納涼過渡到懷人上來。

          此時,詩人是多么希望有朋友在身邊,閑話清談,共度良宵。可人期不來,自然會生出惆悵。“懷故人”的情緒一直帶到睡下以后,進入夢鄉,居然會見了親愛的朋友。詩以有情的夢境結束,極有余味。

          孟浩然善于捕捉生活中的詩意感受。此詩不過寫一種閑適自得的情趣,兼帶點無知音的感慨,并無十分厚重的思想內容;然而寫各種感覺細膩入微,詩味盎然。文字如行云流水,層遞自然,由境及意而達于渾然一體,極富于韻味。詩的寫法上又吸收了近體的音律、形式的長處,中六句似對非對,具有素樸的形式美;而誦讀起來諧于唇吻,又“有金石宮商之聲”(嚴羽《滄浪詩話》)。

        【夏日南亭懷辛大唐 孟浩然全文注釋翻譯及原著賞析】相關文章:

        孟浩然《夏日南亭懷辛大》原文賞析及翻譯注釋08-12

        孟浩然《夏日南亭懷辛大》賞析05-30

        孟浩然《夏日南亭懷辛大》原文及賞析01-21

        夏日南亭懷辛大古詩賞析03-27

        《夏日南亭懷辛大》孟浩然唐詩鑒賞06-12

        空囊(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析05-23

        郊行(宋 王安石)全文注釋翻譯及原著賞析03-01

        雨無正(先秦 詩經)全文注釋翻譯及原著賞析04-24

        杜牧題烏江亭全文、注釋、翻譯和賞析03-08

        孟浩然田家元日全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 久久精品国产乱子伦免费 | 日韩精品旡码一区二区三区 | 在线观看你懂的亚洲 | 亚洲无线码成人高清在线观看 | 偷自拍亚洲综合在线观看 | 日韩特黄精品一在线看 |