1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 黃帝內(nèi)經(jīng)第五常致大論

        時(shí)間:2023-04-01 12:36:43 內(nèi)經(jīng) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        黃帝內(nèi)經(jīng)第七十篇五常致大論

          三氣所標(biāo)志的年份,請(qǐng)告訴我它們的不同情況?天氣寒熱與地勢(shì)高下對(duì)于人的壽夭,有什么關(guān)系?以下是小編J.L分享的黃帝內(nèi)經(jīng)第七十篇五常致大論,更多黃帝內(nèi)經(jīng)相關(guān)文學(xué)作品請(qǐng)關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生大學(xué)生文學(xué)網(wǎng)。

          【原文】

          黃帝問(wèn)曰:太虛寥廓,五運(yùn)回薄,盛衰不同,損益相從,愿聞平氣,何如而名,何如而紀(jì)也?

          岐伯對(duì)曰:昭乎哉問(wèn)也;木曰敷和,火曰升明,土曰備化,金曰審平,水曰靜順。

          帝曰:其不及奈何?

          岐伯曰:木曰委和,火曰伏明,土曰卑監(jiān),金曰從革,水曰涸流。

          帝曰:太過(guò)何謂?

          岐伯曰:木曰發(fā)生,火曰赫曦,土曰敦阜,金曰堅(jiān)成,水曰流衍。

          【譯文】

          黃帝道:宇宙深遠(yuǎn)廣闊無(wú)邊,五運(yùn)循環(huán)不息。其中有盛衰的不同,隨之而有損益的差別,請(qǐng)你告訴我五運(yùn)中的平氣,是怎樣命名?怎樣定其標(biāo)志的?

          岐伯答道:你問(wèn)得真有意義!所謂平氣,木稱為“敷和”,散布著溫和之氣,使萬(wàn)物榮華;火稱為“升明”,明朗而有盛長(zhǎng)之氣,使萬(wàn)物繁茂;土稱為“備化”,具備著生化萬(wàn)物之氣,使萬(wàn)物具備形體;金稱為“審平”,發(fā)著寧?kù)o和平之氣,使萬(wàn)物結(jié)實(shí);水稱為“靜順”,有著寂靜和順之氣,使萬(wàn)物歸藏。

          黃帝道:五運(yùn)不及怎樣?

          岐伯說(shuō):如果不及,木稱為“委和”,無(wú)陽(yáng)和之氣,使萬(wàn)物萎靡不振;火稱為“伏明”,少溫暖之氣,使萬(wàn)物暗淡無(wú)光;土稱為“卑監(jiān)”,無(wú)生化之氣,使萬(wàn)物萎弱無(wú)力;金稱為“從革”,無(wú)堅(jiān)硬之氣,使萬(wàn)物質(zhì)松無(wú)彈力;水稱為“涸流”,無(wú)封藏之氣,使萬(wàn)物干枯。

          黃帝道:太過(guò)的怎樣?

          岐伯說(shuō):如果太過(guò),木稱為“發(fā)生”,過(guò)早地散布溫和之氣,使萬(wàn)物提早發(fā)育;火稱為“赫曦”,散布著強(qiáng)烈的火氣,使萬(wàn)物烈焰不安;土稱為“敦阜”,有著濃厚堅(jiān)實(shí)之氣,反使萬(wàn)物不能成形;金稱為“堅(jiān)成”,有著強(qiáng)硬之氣,使萬(wàn)物剛直;水稱為“流行”,有溢滿之氣,使萬(wàn)物漂流不能歸宿。

          【原文】

          帝曰:三氣之紀(jì),愿聞其候。

          岐伯曰:悉乎哉問(wèn)也!敷和之紀(jì),木德周行,陽(yáng)舒陰布,五化宣平。其氣端,其性隨,其用曲直,其化生榮,其類草木,其政發(fā)散,其候溫和,其令風(fēng),其臟肝,肝其 畏清;其主目,其谷麻,其果李,其實(shí)核,其應(yīng)春,其蟲(chóng)毛,其畜犬,其色蒼;其養(yǎng)筋,其病里急支滿,其味酸,其音角,其物中堅(jiān),其數(shù)八。

          升明之紀(jì),正陽(yáng)而治,德施周普,五化均衡。其氣高,其性速,其用燔灼,其化蕃茂,其類火,其政明曜,其候炎暑,其令熱,其臟心,心其畏寒,其主舌,其谷麥,其果杏,其實(shí)絡(luò),其應(yīng)夏,其蟲(chóng)羽,其畜馬,其色赤;其養(yǎng)血,其病?瘈,其味苦,其音征,其物脈,其數(shù)七。

          備化之紀(jì),氣協(xié)天休,德流四政,五化齊修。其氣平,其性順,其用高下,其化豐滿,其類土,其政安靜,其候溽蒸,其令濕,其臟脾,脾其畏風(fēng);其主口,其谷稷,其果棗,其實(shí)肉,其應(yīng)長(zhǎng)夏,其蟲(chóng)倮,其畜牛,其色黃,其養(yǎng)肉,其病否,其味甘,其音宮,其物膚,其數(shù)五。

          審平之紀(jì),收而不爭(zhēng),殺而無(wú)犯,五化宣明。其氣潔,其性剛,其用散落,其化堅(jiān)斂,其類金,其政勁肅,其候清切,其令燥,其臟肺,肺其畏熱;其主鼻,其谷稻,其果桃,其實(shí)殼,其應(yīng)秋,其蟲(chóng)介,其畜雞,其色白;其養(yǎng)皮毛,其病咳,其味辛,其音商,其物外堅(jiān),其數(shù)九。

          靜順之紀(jì),藏而勿害,治而善下,五化咸整。其氣明,其性下,其用沃衍,其化凝堅(jiān),其類水,其政流演,其候凝肅,其令寒,其臟腎,腎其畏濕;其主二陰,其谷豆,其果栗,其實(shí)濡,其應(yīng)冬,其蟲(chóng)鱗,其畜彘,其色黑,其養(yǎng)骨髓,其病厥,其味咸,其音羽,其物濡,其數(shù)六。

          故生而勿殺,長(zhǎng)而勿罰,化而勿制,收而勿害,藏而勿抑,是謂平氣。

          【譯文】

          黃帝道:以上三氣所標(biāo)志的年份,請(qǐng)告訴我它們的不同情況?

          岐伯說(shuō):你所問(wèn)得真精細(xì)極了!敷和的年份,木的德行不達(dá)于四方上下,陽(yáng)氣舒暢,陰氣散布,五行的氣化都能發(fā)揮其正常的功能。其氣正直,其性順從萬(wàn)物,其作用如樹(shù)木枝干的曲直自由伸展,其生化能使萬(wàn)物繁榮,其屬類是草木,其權(quán)利是發(fā)散,其氣候是溫和,其權(quán)利是表現(xiàn)是風(fēng),應(yīng)于人的內(nèi)臟是肝;肝畏懼清涼的金氣(金克木),肝開(kāi)竅于目,所以主目,在谷類是麻,果類是李,其所充實(shí)的是核,所應(yīng)的時(shí)令是春,其所應(yīng)的動(dòng)物,在蟲(chóng)類是毛蟲(chóng),在畜類是犬,其在顏色是蒼,其所充養(yǎng)的是筋,如發(fā)病則為里急而脹滿,其在五味是酸,在五音是角,在物體來(lái)說(shuō)是屬于中堅(jiān)的一類,其在五行成數(shù)是八。

          升明的年份,南方火運(yùn)正常行令,其德行普及四方,使五行氣化平衡發(fā)展。其氣上升,其性急速,其作用是燃燒,其在生化能使繁榮茂盛,其屬類是火,其權(quán)力是使光明顯耀,其氣候炎暑,其權(quán)力的表現(xiàn)是熱,應(yīng)于人體內(nèi)臟是心;心畏懼寒冷的水氣(水克火),心開(kāi)竅于舌,所以主于舌,其在谷類是麥,果類是杏,其所充實(shí)的是絡(luò),所應(yīng)的時(shí)令是夏,所應(yīng)的動(dòng)物,在蟲(chóng)類是羽蟲(chóng),在畜類是牛,其在顏色是黃,其所充養(yǎng)的是肉,如發(fā)病則為痞塞,其在五味是甘,在五音是宮,在物體來(lái)說(shuō)是屬于肌膚一類,在五行生數(shù)是五。

          備化的年份,天地的氣化協(xié)調(diào)和平,其德懷流布于四方,使五行氣化都能完善地發(fā)揮其作用。其氣和平,其性和順,其作用能高能下,其生化能使萬(wàn)物成熟豐滿,其屬類是土,其權(quán)利是使之安靜,其氣候是濕熱交蒸,其權(quán)利的表現(xiàn)是濕,應(yīng)于人體內(nèi)臟是脾;脾畏懼風(fēng)(木克土),脾開(kāi)竅于口,所以主于口,其在谷類是稷,果類是棗,其所充實(shí)的是肉,其所應(yīng)的時(shí)令是長(zhǎng)夏,,所應(yīng)的動(dòng)物,在蟲(chóng)類是倮蟲(chóng),在畜類是牛,在顏色是黃,其充養(yǎng)的是肉,若發(fā)病則為痞塞,在五味是甘,在五音是宮,在物體來(lái)說(shuō)是屬于肌膚一類,在五行生數(shù)是五。

          審平的年份,金的所化雖主收束,但無(wú)剝奪的現(xiàn)象,雖主肅殺,但無(wú)殘害的情況,五行的氣化都得宣暢清明。其氣潔凈,其性剛強(qiáng),其作用是成熟散落,其生化能使萬(wàn)物結(jié)實(shí)收斂,其屬類是金,其權(quán)力是為輕勁嚴(yán)肅,其氣候清涼,其權(quán)力的表現(xiàn)是燥,應(yīng)于人體的內(nèi)臟是肺;肺畏火熱(火克金),肺開(kāi)竅于鼻,所以主于鼻,其在谷類是稻,果類是桃,其所充實(shí)的是殼,所應(yīng)的時(shí)令是秋,所應(yīng)的動(dòng)物,在蟲(chóng)類是介蟲(chóng),在畜類是雞,其在顏色是白,其所充養(yǎng)的是皮毛,如發(fā)病則為咳嗽,其在五味是辛,在五音是商,在物體來(lái)說(shuō)是屬于外面包裹一類,在五行成數(shù)是九。

          靜順的年份,藏氣能納藏而無(wú)害于萬(wàn)物,其德性平順而下行,五行的氣化都得完整。其氣明凈,其性向下,其作用為水流灌溉,其生化為凝固堅(jiān)硬,其屬類為水,其權(quán)力是流動(dòng)不息,其氣候嚴(yán)寒陰凝,其權(quán)力的表現(xiàn)是寒,應(yīng)于人體的內(nèi)臟是腎;腎怕濕土(土克水),腎開(kāi)竅于二陰,所以主于二陰,在谷類是豆,果類是栗,其所充實(shí)的是液汁,所應(yīng)的時(shí)令是冬,所應(yīng)的動(dòng)物,在蟲(chóng)類是鱗蟲(chóng),在畜類是豬,其在顏色是黑,其所充養(yǎng)的是骨髓,如發(fā)病則為厥,其在五味是咸,在五音是羽,在物體來(lái)說(shuō)是屬于流動(dòng)的液體一類,在五行成數(shù)是六。

          所以生長(zhǎng)化收藏的規(guī)律不容破壞,萬(wàn)物生時(shí)而不殺傷,長(zhǎng)時(shí)而不削罰,化時(shí)而不制止,收時(shí)而不殘害,藏時(shí)而不抑制,這就叫做平氣。

          【原文】

          委和之紀(jì),是謂勝生,生氣不政,化氣乃揚(yáng),長(zhǎng)氣自平,收令乃早,涼雨時(shí)降,風(fēng)云并興,草木晚榮,蒼干雕落,物秀而實(shí),膚肉內(nèi)充。其氣斂,其用聚,其動(dòng)繻淚拘 緩,其發(fā)驚駭,其臟肝,其果棗李,其實(shí)核殼,其谷稷稻,其味辛酸,其色白蒼,其畜犬雞,其蟲(chóng)毛介,其主霧露凄滄,其聲角商,其病搖動(dòng)注恐,從金化也。少角 與判商同,上角與正角同,上商與正商同。其病支廢癰腫瘡瘍,其甘蟲(chóng),邪傷肝也。上宮與正宮同。蕭飋肅殺,則炎赫沸騰,眚于三,所謂覆也,其主飛蠹蛆雉。乃 為雷廷。

          伏明之紀(jì),是為勝長(zhǎng)。長(zhǎng)氣不宣,藏氣反布,收氣自政,化令乃衡,寒清數(shù)舉,暑令乃薄,承化物生,生而不長(zhǎng),成實(shí)而稚,遇化已老,陽(yáng) 氣屈服,蟄蟲(chóng)早藏。其氣郁,其用暴,其動(dòng)彰伏變易,其發(fā)痛,其臟心,其果栗桃,其實(shí)絡(luò)濡,其谷豆稻,其味苦咸,其色玄丹,其畜馬彘,其蟲(chóng)羽鱗,其主冰雪霜 寒,其聲征羽,其病昏惑悲忘。從水化也。少征與少羽同,上商與正商同。邪傷心也。凝慘栗冽,則暴雨霖霪,眚于九,其主驟注,雷霆震驚,沉霒淫雨。

          卑監(jiān)之紀(jì),是謂減化。化氣不令,生政獨(dú)彰,長(zhǎng)氣整,雨乃愆,收氣平,風(fēng)寒并興,草木榮美,秀而不實(shí)成而秕也。其氣散,其用靜定,其動(dòng)瘍涌,分潰癰腫,其發(fā)濡 滯,其臟脾,其果李栗,其實(shí)濡核,其谷豆麻,其味酸甘,其色蒼黃,其畜牛犬,其蟲(chóng)倮毛,其主飄怒振發(fā),其聲宮角,其病流滿否塞,從木化也。少宮與少角同, 上宮與正宮同,上角與正角同,其病飧泄,邪傷脾也。振拉飄揚(yáng),則蒼干散落,其眚四維,其主敗折,虎狼清氣乃用,生政乃辱。

          從革之紀(jì),是為折 收。收氣乃后,生氣乃揚(yáng),長(zhǎng)化合德,火政乃宣,庶類以蕃。其氣揚(yáng),其用躁切,其動(dòng)鏗禁瞀厥,其發(fā)咳喘,其臟肺,其果李杏,其實(shí)殼絡(luò),其谷麻麥,其味苦辛, 其色白丹,其畜雞羊,其蟲(chóng)介羽,其主明曜炎爍,其聲商征,其病嚏咳鼽衄,從火化也。少商與少征同,上商與正商同,上角與正角同,邪傷肺也。炎光赫烈,則冰 雪霜雹,眚于七,其主鱗伏彘鼠,歲氣早至,乃生大寒。

          涸流之紀(jì),是為反陽(yáng),藏令不舉,化氣乃昌,長(zhǎng)氣宣布,蟄蟲(chóng)不藏,土潤(rùn)水泉減,草木條 茂,榮秀滿盛。其氣滯,其用滲泄,其動(dòng)堅(jiān)止,其發(fā)燥槁,其臟腎,其果棗杏,其實(shí)濡肉,其谷黍稷,其味甘咸,其色黅玄,其畜彘牛,其蟲(chóng)鱗倮,其主埃郁昏翳, 其聲羽宮,其病痿厥堅(jiān)下,從土化也。少羽與少宮同,上宮與正宮同,其病癃閎,邪傷腎也。;梵E雨,則振拉摧拔,眚于一,其主毛濕狐貉,變化不藏。

          故乘危而行,不速而至,暴瘧無(wú)德,災(zāi)反及之,微者復(fù)微,甚者復(fù)甚,氣之常也。

          【譯文】

          委和的年份,稱為勝生。生氣不能很好的行使職權(quán),化氣于是發(fā)揚(yáng)(土不畏木),長(zhǎng)氣自然平靜(木不能生火),收令于是提早(金勝木),而涼雨不時(shí)下降,風(fēng)云經(jīng)常發(fā)起,草木不能及時(shí)繁榮,并且易于干枯凋落,萬(wàn)物早秀早熟,皮肉充實(shí)。其氣收斂,其作用拘束,不得曲直伸展,在人體的變動(dòng)是筋絡(luò)拘攣無(wú)力,或者易于驚駭,其應(yīng)于內(nèi)臟為肝,在果類是棗、李,其所充實(shí)的是核和殼,在谷類是稷、稻,在五味是酸、辛,在顏色是白而蒼,在畜類是犬和雞,在蟲(chóng)類是毛蟲(chóng)和介蟲(chóng),所主的氣候是霧露寒冷之氣,在聲音是角、商,若發(fā)生病變則搖動(dòng)和恐懼,這是由于木運(yùn)不及而從金化的關(guān)系。所以少角等同判商。若逢厥陰風(fēng)木司天,則不及的木運(yùn)得司天之助,也可以成為平氣,所以委和逢上角,則其氣可與正角相同。若逢陽(yáng)明燥金司天,則木運(yùn)更衰,順從金氣用事,而成為金之平氣,所以逢上商便和正商相同。在人體可發(fā)生四肢萎弱、癰腫、瘡瘍、生蟲(chóng)等病,這是由于雅氣傷肝的關(guān)系。如正當(dāng)太陰濕土司天,因土不畏,亦能形成土氣用事,而成為土之平氣,所以逢上宮則和正宮相同。故委年的年份,起初是一片肅殺的景象,但隨之則為火熱蒸騰,其災(zāi)害應(yīng)于三(東方),這是由于金氣克木,迫使火氣前來(lái)報(bào)復(fù)。當(dāng)火氣來(lái)復(fù),主多飛蟲(chóng)、蛆蟲(chóng)、蛆蟲(chóng)和雉木郁火復(fù),發(fā)為雷霆。

          伏明的年份,稱為勝長(zhǎng)。長(zhǎng)氣不得發(fā)揚(yáng),藏氣反見(jiàn)布散,收氣也擅自行使自行使職權(quán),化氣平定而不能發(fā)展,寒冷之氣,F(xiàn),暑熱之氣衰薄,萬(wàn)物雖承土的化氣而生,但因火運(yùn)不足,既生而不能成長(zhǎng),雖能結(jié)實(shí),然而很小,及至生化的時(shí)候,已經(jīng)衰老,陽(yáng)氣屈伏,蟄蟲(chóng)早藏;饸庥艚Y(jié),所以當(dāng)其發(fā)作時(shí),必然橫暴,其變動(dòng)每隱現(xiàn)多變,在人體病發(fā)為痛,其應(yīng)于內(nèi)臟為心,其在果類為栗和桃,其所充實(shí)的是絡(luò)和汁,在谷類是豆和稻,在五味是苦和咸,在顏色是玄和丹,在畜類是馬和豬,在蟲(chóng)類是羽蟲(chóng)鱗蟲(chóng),在氣候主冰雪霜寒,在聲音是徽、羽,若發(fā)生病變則為精神昏亂,悲哀易忘,這是火運(yùn)不及而從水化的關(guān)系。所以少徽和少羽相同。若逢陽(yáng)明燥金司天,因金不畏火,形成金氣用事,而成為金之平氣,所以伏明逢上商則與正商相同。故所發(fā)之病,是由于邪氣傷心,火運(yùn)衰,所以有陰凝慘淡,寒風(fēng)凜冽的現(xiàn)象,但隨之而暴雨淋漓不止,其災(zāi)害于九(南方),這是土氣來(lái)復(fù),以致暴雨下注,雷霆震驚,烏云蔽日,陰雨連綿。

          卑監(jiān)的年份,稱為減化。土的化氣不得其令,而木的生氣獨(dú)旺,長(zhǎng)氣自能完整如常,雨水不能及時(shí)下降,收氣平定,風(fēng)寒并起,草木雖繁榮美麗,但秀而不能成實(shí),所成的只是空殼或飽滿的一類東西。其七散漫,其作用不足而過(guò)于靜定,在人體的變動(dòng)為病發(fā)瘡瘍,膿多、潰爛、癰腫,并發(fā)展為水氣不行,其應(yīng)于內(nèi)臟為脾,在果類是李和栗,其所充實(shí)的是液汁和核,在谷類是豆和麻,在五味是酸、甘,在顏色是蒼、黃,在畜類是牛和犬,在蟲(chóng)類是倮蟲(chóng)毛蟲(chóng),因木勝風(fēng)動(dòng),有振動(dòng)摧折之勢(shì),在聲音是宮、角,若發(fā)生病變則為脹滿否塞不通,這是土運(yùn)不及而從木化的關(guān)系。所以少宮和少角相同。若逢太陰濕土司天,雖土運(yùn)不及,但得司天之助,也可成為平氣,所以監(jiān)逢上宮則和正宮相同。若逢厥陰風(fēng)木司天,則土運(yùn)更衰,順從木氣用事,而成為木知平氣,所以逢上角則和正角相同。在發(fā)病來(lái)講,消化不良的泄瀉,是邪氣傷脾的關(guān)系。土衰木勝,所以見(jiàn)風(fēng)勢(shì)振動(dòng),摧折飄揚(yáng)的現(xiàn)象,隨之而草木干枯凋落,其災(zāi)害應(yīng)于中宮而通于四方。由于金氣來(lái)復(fù),所以有主敗壞折傷,由于戶;有如虎狼之勢(shì),清氣發(fā)生作用,生氣便被抑制而不能行使權(quán)力。

          從革的年份,稱為折收,收氣不能及時(shí),生氣得以發(fā)揚(yáng),長(zhǎng)氣和化氣合而相得,火于是得以施行其權(quán)力,萬(wàn)物繁盛。其氣發(fā)揚(yáng),其作用急噪,在人體的變動(dòng)發(fā)病為咳嗽失音、煩悶氣逆,發(fā)展為咳嗽氣喘,其應(yīng)于內(nèi)臟為肺,在果類是李和杏,其所充實(shí)的是殼和絡(luò),在谷類是麻和麥,在五味是苦與辛,在顏色是白和朱紅,在畜類是雞和羊,在蟲(chóng)類是介蟲(chóng)羽蟲(chóng)。因?yàn)榻鹛摶饎,主有發(fā)光灼熱之勢(shì),在聲音是商、徽,若發(fā)生病變則為噴嚏、咳嗽、鼻塞流滋、衄血,這是因金運(yùn)不及而從火化的關(guān)系。所以少商和少徽相同。若逢陽(yáng)明燥金司天,則金運(yùn)雖不及,得司天之助,也能變?yōu)槠綒,所以從革逢上商就和正商相同。若逢厥陰風(fēng)木司天,因金運(yùn)不及,木不畏金,亦能形成木氣用事而成為木知平氣,所以逢上角便和正角相同。其病變是由于邪氣傷于肺臟。因金衰火旺,所以火勢(shì)炎熱,但隨之見(jiàn)冰雪霜雹,其災(zāi)害應(yīng)于七(西方)。這是水氣來(lái)復(fù),故主如鱗蟲(chóng)伏藏,豬、鼠之陰沉,冬藏之氣提早而至,于是發(fā)生大寒。

          涸流的年份,稱為反陽(yáng)。藏氣衰弱,不能行使其封藏的權(quán)力,化氣因而昌盛,長(zhǎng)氣反見(jiàn)宣行而布達(dá)于四方,蟄蟲(chóng)應(yīng)藏而不藏,土潤(rùn)澤而泉水減少,草木條達(dá)茂盛,萬(wàn)物繁榮秀麗而豐滿。其氣不得流暢,故其作用為暗中滲透泄,其變動(dòng)為癥結(jié)不行,發(fā)病為干躁枯槁,其應(yīng)于內(nèi)臟為腎,在果類是棗、杏,其所充實(shí)的是汁液和肉,在谷類是黍和稷,在五味是甘、咸,在顏色是黃、黑,在畜類是豬、牛,在蟲(chóng)類是鱗蟲(chóng)倮蟲(chóng),水運(yùn)衰,土氣用事,故主有塵土昏郁的現(xiàn)象,在聲音是羽、宮,在人體的病變?yōu)轲糌屎拖虏康陌Y結(jié),這是水運(yùn)不及而從土化的關(guān)系。所以少羽和少宮相同。若逢土氣司天,則水運(yùn)更衰,順從土氣用事,所以涸流逢上宮與正宮相同。其病見(jiàn)大小便不暢或閉塞不通,是邪氣傷于腎臟。因水運(yùn)不及,故塵;璞危蝮E然下雨,但歲之反見(jiàn)大風(fēng)振動(dòng),摧折倒拔,其災(zāi)害應(yīng)于一(北方),這是木氣來(lái)復(fù),所以又見(jiàn)毛蟲(chóng),善于變動(dòng)而不主閉藏。

          所以當(dāng)運(yùn)氣不及的年份,所勝與所不勝之氣,就乘其衰弱而行令,好象不速之客,不招自來(lái),暴虐而毫無(wú)道德,結(jié)果反而他自己受到損害,這是子來(lái)報(bào)復(fù)的關(guān)系。凡施行暴虐輕微的所受的報(bào)復(fù)也輕,厲害的所受到的報(bào)復(fù)也厲害,這種有勝必有復(fù)的情況,是運(yùn)氣中的一種常規(guī)。

          【原文】

          發(fā)生之紀(jì),是為啟陳。土疏泄,蒼氣達(dá),陽(yáng)和布化,陰氣乃隨,生氣淳化,萬(wàn)物以榮。其化生,其氣美,其政散,其令條舒,其動(dòng)掉眩巔疾,其德鳴靡啟坼,其變振拉 摧拔,其谷麻稻,其畜雞犬,其果李桃,其色青黃白,其味酸甘辛,其象春,其經(jīng)足厥陰少陽(yáng),其臟肝脾,其蟲(chóng)毛介,其物中堅(jiān)外堅(jiān),其病怒。太角與上商同。上征 則其氣逆,其病吐利。不務(wù)其德,則收氣復(fù),秋氣勁切,甚則肅殺,清氣大至,草木雕零,邪乃傷肝。

          赫曦之紀(jì),是為蕃茂。陰氣內(nèi)化,陽(yáng)氣外榮, 炎暑施化,物得以昌。其化長(zhǎng),其氣高,其政動(dòng),其令明顯,其動(dòng)炎灼妄擾,其德喧暑郁蒸,其變炎烈沸騰,其谷麥豆,其畜羊彘,其果杏栗,其色赤白玄,其味苦 辛咸,其象夏,其經(jīng)手少陰太陽(yáng),手厥陰少陽(yáng),其臟心肺,其蟲(chóng)羽鱗,其物脈濡,其病笑瘧瘡瘍血流狂妄目赤。上羽與正征同。其收齊,其病痓,上征而收氣后也。 暴烈其政,藏氣乃復(fù),時(shí)見(jiàn)凝慘,甚則雨水,霜雹、切寒、邪傷心也。

          敦阜之紀(jì),是為廣化。厚德清靜,順長(zhǎng)以盈,至陰內(nèi)實(shí),物化充成。煙埃朦 郁,見(jiàn)于厚土,大雨時(shí)行,濕氣乃用,燥政乃辟。其化圓,其氣豐,其政靜,其令周備,其動(dòng)濡積并稸,其德柔潤(rùn)重淖,其變震驚,飄驟崩潰,其谷稷麻,其畜牛 犬,其果棗李,其色黅玄蒼,其味甘咸酸,其象長(zhǎng)夏,其經(jīng)足太陰陽(yáng)明,其臟脾腎,其蟲(chóng)倮毛,其物肌核,其病腹?jié)M,四支不舉,大風(fēng)迅至,邪傷脾也。

          堅(jiān)成之紀(jì),是為收引。天氣潔,地氣明,陽(yáng)氣隨陰治化,燥行其政,物以司成,收氣繁布,化洽不終。其化成,其氣削,其政肅,其令銳切,其動(dòng)暴折瘍疰,其德霧露 蕭飋,其變肅殺雕零,其谷稻黍,其畜雞馬,其果桃杏,其色白青丹,其味辛酸苦,其象秋,其經(jīng)手太陰陽(yáng)明,其臟肺肝,其蟲(chóng)介羽,其物殼絡(luò),其病喘喝,胸?仰 息。上征與正商同。其生齊,其病咳。政暴變,則名木不榮,柔脆焦首,長(zhǎng)氣斯救,大火流炎,爍且至,蔓將槁,邪傷肺也。

          流衍之紀(jì),是為封藏。 寒司物化,天地嚴(yán)凝,藏政以布,長(zhǎng)令不揚(yáng)。其化凜,其氣堅(jiān),其政謐,其令流注,其動(dòng)漂泄沃涌,其德凝慘寒雰,其變冰雪霜雹,其谷豆稷,其畜彘牛,其果栗 棗,其色黑丹黅,其味咸苦甘,其象冬,其經(jīng)足少陰太陽(yáng),其臟腎心,其蟲(chóng)鱗倮,其物濡滿,其病脹。上羽而長(zhǎng)氣不化也。政過(guò)則化氣大舉,而;铓饨,大雨時(shí) 降,邪傷腎也。

          故曰:天恒其德,則所勝來(lái)復(fù);政恒其理,則所勝同化,此之謂也。

          【譯文】

          發(fā)生的年份,稱為啟陳。土氣疏松虛薄,草木之青氣發(fā)榮,陽(yáng)氣溫和布化于四方,陰氣隨陽(yáng)氣而動(dòng),生氣淳厚,化生萬(wàn)物,萬(wàn)物因之而欣欣向榮。其變化為生發(fā),萬(wàn)物得其氣則秀麗,其權(quán)力為散布,其權(quán)力的表現(xiàn)為舒展暢達(dá),其在人體的變動(dòng)是眩暈和巔頂部的疾病,其正常的性能是風(fēng)和日暖,使萬(wàn)物奢靡華麗,推陳出新,若變動(dòng)為狂風(fēng)振怒,把樹(shù)木摧折拔倒,在谷類是麻、稻,在畜類是雞、犬,在果類是李、桃,在顏色是青、黃、白三色雜見(jiàn),在五味是酸、甘、辛,其象征為春天,在人體的經(jīng)絡(luò)是足厥陰族少陽(yáng),其應(yīng)于內(nèi)臟為肝、脾,在蟲(chóng)類是毛蟲(chóng)介蟲(chóng),在物體屬內(nèi)外堅(jiān)硬的一類,若發(fā)病則為怒。這是木運(yùn)太過(guò),是為太角,木太過(guò)則相當(dāng)于金氣司天,故太角與上商同。若逢上徽,正當(dāng)火氣司天,木運(yùn)太過(guò)亦能生火,火性上逆,木旺克土,故病發(fā)氣逆、吐瀉。木氣太過(guò)失去了正常的性能,則金之收氣來(lái)復(fù),以致發(fā)生秋令勁切的景象,甚則有肅殺之氣,氣候清涼,草木凋零,若為人們的病變,則邪氣傷在肝臟。

          赫曦的年份,稱為蕃茂。少陰之氣從內(nèi)而化,陽(yáng)氣發(fā)揚(yáng)在外,炎暑的氣候施行,萬(wàn)物得以昌盛。其生化之氣為成長(zhǎng),火氣的性質(zhì)是上升,其權(quán)力是閃爍活動(dòng),其權(quán)力的表現(xiàn)為顯露聲色,其變動(dòng)能使燒灼發(fā)熱,并且因?yàn)檫^(guò)熱而繚亂煩擾,其正常的性能是暑熱郁郁蒸,其變化則為熱度高張如烈火,在谷類是麥、豆,在畜類是羊、豬,在果類是杏、栗,在顏色是赤、白、黑,在五味是苦、辛、咸,其象征為夏天,在人體的經(jīng)脈是手少陰、手太陽(yáng)和手厥陰、手少陽(yáng),其應(yīng)于內(nèi)臟為心、肺,在蟲(chóng)類是羽蟲(chóng)鱗蟲(chóng),在人體屬脈絡(luò)和津液,在人體的病變是因?yàn)樾臍鈱?shí)則笑,傷于暑則瘧疾、瘡瘍、失血、發(fā)狂、目赤。火運(yùn)太過(guò),若逢太陽(yáng)寒水司天,水能勝火,適得其平,故赫曦逢上羽,則和正徽相同。水運(yùn)既平,金不受克,所以收令得以正常,因水氣司天,水受火制,所以在人發(fā)病為厔。若火運(yùn)太過(guò)又逢火氣司天,二火相合,則金氣受傷,故逢上徽則收氣不能及時(shí)行令。由于火運(yùn)行令,過(guò)于暴烈,水之藏氣來(lái)復(fù),以致時(shí)見(jiàn)陰凝慘淡的景象,甚至雨水霜雹,轉(zhuǎn)為寒冷,若見(jiàn)病變,多是邪氣傷于心臟。

          敦阜的年份,稱為廣化。其德行渾厚而清靜,使萬(wàn)物順時(shí)生長(zhǎng)乃至充盈,土的至陰之氣充實(shí),則萬(wàn)物能生化而成形,土運(yùn)太過(guò),故見(jiàn)土氣蒸騰如煙,籠罩于山丘之上,大雨常下,濕氣用事,燥氣退避。其化圓滿,其氣豐盛,其權(quán)力則為靜,其權(quán)力的表現(xiàn)是周密而祥備,其變動(dòng)則濕氣積聚,其性能柔潤(rùn),使萬(wàn)物不斷得到潤(rùn)澤,其變化則為暴雨驟至、雷霆震動(dòng)、山崩堤潰,在谷類是稷、麻,在畜類是牛、犬,在果類是棗、李,在顏色是黃、黑、青,在五味是咸、酸,其象征為長(zhǎng)夏,在人體的經(jīng)脈是足太陰、足陽(yáng)明,其應(yīng)于內(nèi)臟為脾、腎,在蟲(chóng)類是倮蟲(chóng)毛蟲(chóng),在物體屬于人體肌肉和植物果核的一類,在病變?yōu)楦怪忻洕M,四肢沉重,舉動(dòng)不便,由于土運(yùn)太過(guò),木氣來(lái)復(fù),所以大風(fēng)迅速而來(lái),其所見(jiàn)的疾病,多由邪氣傷于脾臟。

          堅(jiān)成的年份,稱為收引。天高氣爽潔凈,地氣亦清靜明朗,陽(yáng)氣跟隨隱氣的權(quán)力而生化,因?yàn)殛?yáng)明燥金之氣當(dāng)權(quán),于是萬(wàn)物都成熟,但金運(yùn)太過(guò),故秋收之氣旺盛四布,以致長(zhǎng)夏的化氣未盡而順從收氣行令。其化是提早收成,其氣是削伐,其權(quán)力過(guò)于嚴(yán)厲肅殺,它權(quán)力的表現(xiàn)是尖銳鋒利而剛頸,其在人體之變動(dòng)為強(qiáng)烈的折傷和瘡瘍、皮膚病,其正常的性能是散布霧露涼風(fēng),其變化則為肅殺凋零的景象,在谷類是稻、黍,在畜類是雞、馬,在果類是桃、杏,在顏色是白、青、丹,它化生的在五味是辛、酸、苦,其象征為秋天,在人體上相應(yīng)的經(jīng)脈是手太陰、手陽(yáng)明,在內(nèi)臟是肺與肝,化生的在蟲(chóng)類是介蟲(chóng)羽蟲(chóng),生成物體是屬于皮殼和筋絡(luò)的一類,如果發(fā)生病變,大都為氣喘有聲而呼吸困難。若遇金運(yùn)太過(guò)而逢火氣司天的年份,因?yàn)榛鹉芸私疬m得其平,所以說(shuō)上徽與正商相同。金氣得到抑制,則木氣不受克制,生氣就能正常行令,發(fā)生的病變?yōu)榭人。金運(yùn)太過(guò)的年份劇變暴虐,各種樹(shù)木受到影響,不能發(fā)榮,使得草類柔軟脆弱都會(huì)焦頭,但繼之火氣來(lái)復(fù),好象夏天的氣候前來(lái)相救,故炎熱的天氣又流行,蔓草被燒灼而漸至枯槁,人們發(fā)生病變,多由邪氣傷于肺臟。

          流衍的年份,稱為封藏。寒氣執(zhí)掌萬(wàn)物的變化,天地間嚴(yán)寒陰凝,閉藏之氣行使其權(quán)力,火的生長(zhǎng)之氣不得發(fā)揚(yáng)。其化為凜冽,其氣則堅(jiān)凝,其權(quán)力為安靜,它權(quán)力的表現(xiàn)是流動(dòng)灌注,其活動(dòng)則或?yàn)槠。驗(yàn)橄聻a,或?yàn)楣喔,或(yàn)橥庖,其性能是陰凝慘淡、寒冷霧氣,其氣候的變化為冰雪霜雹,在谷類是豆、稷,在畜類是豬、牛,在果類是栗、棗,顯露的顏色是黑、朱紅與黃,化生的五味是咸、苦、甘,其象征為冬天,在人體相應(yīng)的經(jīng)脈是足少陰、足太陽(yáng),其應(yīng)于內(nèi)臟為腎和心,化生的蟲(chóng)類是鱗蟲(chóng)倮蟲(chóng),生成物體屬充滿汁液肌肉的一類,如果發(fā)生病變是脹。若逢水氣司天,水運(yùn)更太過(guò),二水相合,火氣更衰,故流衍逢上羽,火生長(zhǎng)之氣更不能發(fā)揮作用。如果水行太過(guò),則土氣來(lái)復(fù),而化氣發(fā)動(dòng),以致地氣上升,大雨不時(shí)下降,人們發(fā)生的病變,由于邪氣傷于腎臟。

          以上論太過(guò)的年份,其所行使的權(quán)力,失去了正常的性能,橫施暴虐,而欺侮被我所勝者,但結(jié)果必有勝我者前來(lái)報(bào)復(fù),若行使政令平和,合乎正常的規(guī)律,即使所勝的也能同化。就是這個(gè)意思。

          【原文】

          帝曰:天不足西北,左寒而右涼;地不滿東南,右熱而左溫,其故何也?

          岐伯曰:陰陽(yáng)之氣,高下之理,太少之異也。東南方,陽(yáng)也,陽(yáng)者,其精降于下,故右熱而左溫。西北方,陰也。陰者,其精奉于上,故左寒而右涼。是以地有高下,氣有溫涼。高者氣寒,下者氣熱,故適寒涼者脹之,溫?zé)嵴忒,下之則脹已,汗之則瘡已,此腠理開(kāi)閉之常,太少之異耳。

          帝曰:其于壽夭,何如?

          岐伯曰:陰精所奉其人壽;陽(yáng)精所降其人夭。

          帝曰:善。其病也,治之奈何?

          岐伯曰:西北之氣,散而寒之,東南之氣,收而溫之,所謂同病異治也。故曰氣寒氣涼,治以寒涼,行水漬之;氣溫氣熱,治以溫?zé),?qiáng)其內(nèi)守,必同其氣,可使平也,假者反之。

          【譯文】

          黃帝問(wèn):天氣不足于西北,北方喊而西方?jīng)?地氣不滿于東南,南方熱而東方溫。這是什么緣故?

          岐伯說(shuō):天氣有陰陽(yáng),地勢(shì)有高低,其中都有太過(guò)于不及的差異。東南方屬陽(yáng);陽(yáng)氣有余,陽(yáng)精自上而下降,所以南方熱而東方溫。西北方屬陰;陰氣有余,陰精自下而上奉,所以北方寒而西方?jīng)。因此,地?shì)有高有低,氣候有溫有涼,地勢(shì)高的氣候寒涼,地勢(shì)地下的氣候溫?zé)帷K栽谖鞅焙疀龅牡胤蕉嗝洸,在東南溫?zé)岬牡胤蕉喁彲。脹病用下法則脹可消,瘡瘍用汗法則瘡瘍自愈。這是氣候和地理影響人體腠理開(kāi)閉的一般情況,無(wú)非是太過(guò)和不及的區(qū)別罷了。

          黃帝道:天氣寒熱與地勢(shì)高下對(duì)于人的壽夭,有什么關(guān)系?

          岐伯說(shuō):陰精上承的地方,陽(yáng)氣堅(jiān)固,故其人長(zhǎng)壽;陽(yáng)精下降的地方,陽(yáng)氣常發(fā)泄而衰薄,鼓其人多夭。

          黃帝說(shuō):好。若發(fā)生病變,應(yīng)怎樣處理?

          岐伯說(shuō):西北方天氣寒冷,其病多外寒而里熱,應(yīng)散其外寒,而涼其里熱;東南方天氣溫?zé)幔蜿?yáng)氣外泄,故生內(nèi)寒,所以應(yīng)收斂其外泄的陽(yáng)氣,而溫其內(nèi)寒。這是所謂“同病異治”即同樣發(fā)病而治法不同。所以說(shuō):氣候寒涼的地方,多內(nèi)熱,可用寒涼藥治之,并可以用湯液侵漬的方法,氣候溫濕的地方,多內(nèi)寒,可治以溫?zé)岬姆椒,以加?qiáng)內(nèi)部陽(yáng)氣的固守。治法必須與該地的氣候相同,才能使之平調(diào),但必須辨別其相反的情況,如西北之人有假熱之寒病,東南之人有假寒之熱病,又當(dāng)用相反的方法治療。

          【原文】

          帝曰:善。一州之氣,生化壽夭不同,其故何也?

          岐伯曰:高下之理,地勢(shì)使然也。崇高則陰氣治之,污下則陽(yáng)氣治之,陽(yáng)勝者先天,陰勝者后天,此地理之常,生化之道也。

          帝曰:其有壽夭乎?

          岐伯曰:高者其氣壽,下者其氣夭,地之大小異也。小者小異,大者大異,故治病者,必明天道地理,陰陽(yáng)更勝,氣之先后,人之壽夭,生化之期,乃可以知人之形氣矣。

          帝曰:善。其歲有不病,而藏氣不應(yīng)不用者,何也?

          岐伯曰:天氣制之,氣有所從也。

          【譯文】

          黃帝道:好。但有地處一州,而生化壽夭各有不同,是什么緣故?

          岐伯道:雖在同一州,而地勢(shì)高下不同,故生化壽夭的不同,是地勢(shì)的不同所造成的。因?yàn)榈貏?shì)高的地方,屬于陰氣所治,地勢(shì)低的地方,屬于陽(yáng)氣所治。陽(yáng)氣盛的地方氣候溫?zé),萬(wàn)物生化往往先四時(shí)而早成,陰氣盛的地方氣候寒冷,萬(wàn)物常后于四時(shí)而晚成,這是地理的常規(guī),而影響著生化遲早的規(guī)律。

          黃帝道:有沒(méi)有壽和夭的分別呢?

          岐伯說(shuō):地勢(shì)高的地方,陰氣所治,故其人壽;地勢(shì)低下的地方,陽(yáng)氣多泄,其人多夭。而地勢(shì)高下相差有程度上的不同,相差小的其壽夭差別也小,相差大的其壽夭差別也大,所以治病必須懂得天道和地理,陰陽(yáng)的相勝,氣候的先后,人的壽夭,生化的時(shí)間,然后可以知道人體內(nèi)外形氣的病變了。

          黃帝道:很對(duì)!一歲之中,有應(yīng)當(dāng)病而不病,臟氣應(yīng)當(dāng)相應(yīng)而不相應(yīng),應(yīng)當(dāng)發(fā)生作用的而不發(fā)生作用,這是什么道理呢?

          岐伯說(shuō):這是由于受這天氣的制約人,人身臟氣順從于天氣的關(guān)系。

          【原文】

          帝曰:愿卒聞之。

          岐伯曰:少陽(yáng)司天,火氣下臨,肺氣上從,白,起金用,草木眚,火見(jiàn)燔焠,革金且耗,大暑以行,咳嚏、鼽衄,鼻窒日瘍,寒熱胕腫。風(fēng)行于地,塵沙飛揚(yáng),心痛胃 脘痛,厥逆膈不通,其主暴速。陽(yáng)明司天,燥氣下臨,肝氣上從,蒼起木用而立,土乃眚,凄滄數(shù)至,木伐草萎,脅痛目赤,掉振鼓栗,筋痿不能久立。暴熱至土乃 暑,陽(yáng)氣郁發(fā),小便變,寒熱如瘧,甚則心痛;火行于槁,流水不冰,蟄蟲(chóng)乃見(jiàn)。

          太陽(yáng)司天,寒氣下臨,心氣上從,而火且明。丹起金乃眚,寒清時(shí)舉,勝則水冰, 火氣高明,心熱煩,溢干、善渴、鼽嚏、喜悲數(shù)欠,熱氣妄行,寒乃復(fù),霜不時(shí)降,善忘,甚則心痛。土乃潤(rùn),水豐衍,寒客至,沉陰化,濕氣變物,水飲內(nèi)稽,中滿不食,皮(疒上君下巾)肉苛,筋脈不利,甚則胕腫,身后廱。

          厥陰司天,風(fēng)氣下臨,脾氣上從,而上且隆,黃起,水乃眚,土用革。體重,肌肉萎,食減口爽, 風(fēng)行太虛,云物搖動(dòng),目轉(zhuǎn)耳鳴;鹂v其暴,地乃暑,大熱消爍,赤沃下,蟄蟲(chóng)數(shù)見(jiàn),流水不冰,其發(fā)機(jī)速。

          少陰司天,熱氣下臨,肺氣上從,白起,金用,草木 眚。喘嘔、寒熱、嚏鼽、衄、鼻窒、大暑流行,甚則瘡瘍燔灼,金爍石流。地乃燥清,凄滄數(shù)至,脅痛、善太息,肅殺行,草木變。

          太陰司天,濕氣下臨,腎氣上從,黑起水變,埃冒云雨,胸中不利,陰萎氣大衰,而不起不用,當(dāng)其時(shí),反腰脽痛,動(dòng)轉(zhuǎn)不便也,厥逆。地乃藏陰,大寒且至,蟄蟲(chóng)早附,心下痞痛,地烈冰堅(jiān), 少腹痛,時(shí)害于食,乘金則止水增,味乃咸,行水減也。

          【譯文】

          黃帝道:請(qǐng)你詳細(xì)告訴我。

          岐伯說(shuō):少陽(yáng)相火思天的年份,火氣下臨于地,人身肺臟之氣上從天氣,燥金之氣起而用事,地上的草木受災(zāi),火熱如燒灼,金氣為之變革,且被消耗,火氣太過(guò)故暑熱流行,人們發(fā)生的病變?nèi)缈人、噴嚏、鼻涕、衄血、鼻塞不利,口瘡、寒熱、浮腫;少陽(yáng)司天則厥陰再泉,故風(fēng)氣流行于地,沙塵飛揚(yáng),發(fā)生的病變?yōu)樾耐,胃脘痛,厥逆,胸鬲不通,其變化急暴快速。?yáng)明司天的年份,燥氣下臨于地,人生肝臟之氣上從天氣,風(fēng)木之氣起而用事,故脾土必受災(zāi)害,凄滄清冷之氣常見(jiàn),草木被克伐而枯萎,所以發(fā)病為脅痛,目赤,眩暈,搖動(dòng),戰(zhàn)栗,筋萎不能久立;陽(yáng)明司天則少陰君火在泉,故暴熱至,地氣變?yōu)槭顭嵴趄v,在人則陽(yáng)氣郁于內(nèi)而發(fā)病,小便不正常,寒熱往來(lái)如瘧,甚至發(fā)生心痛。火氣流行于冬令草木枯槁之時(shí),氣候不寒而流水不得結(jié)冰,蟄蟲(chóng)反外見(jiàn)而不藏。

          太陽(yáng)司天的年份,寒水之氣下臨于地,人身心臟之氣從天氣,火氣照耀顯明,火熱之氣起而用事,則肺金必然受傷,寒冷之氣非時(shí)而出現(xiàn),寒氣太過(guò)則水結(jié)成冰,因火氣被迫而應(yīng)從天氣,故發(fā)病為心熱煩悶,咽喉干,?诳,鼻涕,噴嚏,易于悲哀,時(shí)常呵欠,熱氣妄行于上,故寒氣來(lái)報(bào)復(fù)于下,則寒霜不時(shí)下降,寒復(fù)則神氣傷,發(fā)病為善忘,甚至心痛;太陽(yáng)司天則太陰濕土在泉,土能制水,故土氣滋潤(rùn),水流豐盛,太陽(yáng)司天則寒水之客氣加臨于三之氣,太陰在泉?jiǎng)t濕土之氣下加臨于終之氣,水濕相合而從陰化,萬(wàn)物因寒濕而發(fā)生變化,應(yīng)在人身的病則為水飲內(nèi)蓄,腹中脹滿,不能飲食,皮膚麻痹,肌肉不仁筋脈不利,甚至浮腫,背部生癰。

          厥陰司天的年份,風(fēng)木之氣下臨于地,人身脾臟之氣上從天氣,土氣興起而隆盛,濕土之氣起而用事,于是水氣必受損,土從木化而受其克制,其功用亦為為之變易,人們發(fā)病的身體重,肌肉枯萎,飲食減少,口敗無(wú)味,風(fēng)氣行于宇宙之間,云氣與萬(wàn)物為之動(dòng)搖,在人體之病變?yōu)槟垦#Q,厥陰司天則少陽(yáng)相火在泉,風(fēng)火相扇,故火氣橫行,地氣變?yōu)槭顭,在人體則見(jiàn)大熱而消爍津液,血水下流,因氣候溫?zé)幔氏U蟲(chóng)不藏而常見(jiàn),流水不能成冰,其所發(fā)的病機(jī)急速。

          少陰君火司天的年份,火熱之氣下臨于地,人身肺臟之氣上從天氣,燥金之氣起而用事,則草木必然受損,人們發(fā)病為氣喘,嘔吐,寒熱,噴嚏,鼻涕,衄血,鼻塞不通,暑熱流行,甚至病發(fā)瘡瘍,高熱,暑熱如火焰,有熔化金石之狀;少陰司天則陽(yáng)明燥氣在泉,故地氣干燥而清凈,寒涼之氣常至,在病變?yōu)槊{痛,好嘆息,肅殺之氣行令,草木發(fā)生變化。

          太陰司天的年份,濕氣下臨于地,人身肺臟之氣上從天氣,寒水之氣起而用事,火氣必然受損,人體發(fā)病為胸中不爽,陰痿,陽(yáng)氣大衰,不能振奮而失去作用,當(dāng)土旺之時(shí)則感腰臀部疼痛,轉(zhuǎn)動(dòng)不便,或厥逆;太陰司天則太陽(yáng)寒水在泉,故地氣因凝閉藏,大寒便至,蟄蟲(chóng)很早就伏藏,人們發(fā)病則心下痞塞而痛,若寒氣太過(guò)則土地凍裂,冰凍堅(jiān)硬,病發(fā)為少腹痛,常常妨害飲食,水氣上乘肺金,則寒水外化,故少腹痛止,若水氣增多,則口味覺(jué)咸,必使水氣通行外泄,方可減退。

          【原文】

          帝曰:歲有胎孕不育,治之不全,何氣使然?

          岐伯曰:六氣五類,有相勝制 也,同者盛之,異者衰之,此天地之道,生化之常也。故厥陰司天,毛蟲(chóng)靜,羽蟲(chóng)育,介蟲(chóng)不成;在泉,毛蟲(chóng)育,倮蟲(chóng)耗,羽蟲(chóng)不育。少陰司天,羽蟲(chóng)靜,介蟲(chóng)育, 毛蟲(chóng)不成;在泉,羽蟲(chóng)育,介蟲(chóng)耗不育。太陰司天,倮蟲(chóng)靜,鱗蟲(chóng)育,羽蟲(chóng)不成;在泉,裸蟲(chóng)育,鱗蟲(chóng)不成。少陽(yáng)司天,羽蟲(chóng)靜,毛蟲(chóng)育,倮蟲(chóng)不成;在泉,羽蟲(chóng) 育,介蟲(chóng)耗,毛蟲(chóng)不育。陽(yáng)明司天,介蟲(chóng)靜,羽蟲(chóng)育,介蟲(chóng)不成;在泉,介蟲(chóng)育,毛蟲(chóng)耗,羽蟲(chóng)不成。太陽(yáng)司天,鱗蟲(chóng)靜,倮蟲(chóng)育;在泉,鱗蟲(chóng)耗,倮蟲(chóng)不育。諸乘 所不成之運(yùn),則甚也。故氣主有所制,歲立有所生,地氣制己勝,天氣制勝己,天制色,地制形,五類衰盛,各隨其氣之所宜也。故有胎孕不育,治之不全,此氣之 常也。所謂中根也,根于外者亦五,放生化之別,有五氣,五味,五色,五類,五宜也。

          帝曰:何謂也?

          岐伯曰:根于中者,命曰神機(jī),神去則機(jī)息;根于外者,命曰氣立,氣止則化絕。故各有制,各有勝,各有生,各有成,故曰不知年之所加,氣之同異,不足以言生化,此之謂也。

          【譯文】

          黃帝道:在同一年中,有的動(dòng)物能胎孕繁殖,有的卻不能生育,這是什么氣使它這樣的?

          岐伯說(shuō):六氣和五類動(dòng)物之間,有相勝而制約的關(guān)系。若六氣與動(dòng)物的五行相同,則生育力就強(qiáng)盛,如果不同,生育力就衰退。這是自然規(guī)律,萬(wàn)物生化的常規(guī)。所以逢厥陰風(fēng)木司天,毛蟲(chóng)不生育,亦不耗損,友陰司天則少陽(yáng)相火在泉,羽蟲(chóng)同地之氣,故得以生育,火能克金,故介蟲(chóng)不能生成;若厥陰在泉,毛蟲(chóng)同其氣,則多生育,困木克土,故倮蟲(chóng)遭受損耗,羽蟲(chóng)靜而不育。少陰君火司天,羽蟲(chóng)同其氣,故羽蟲(chóng)不生育,亦不耗損,少陰司天則陽(yáng)明燥金在泉,介蟲(chóng)同地之氣,故得以生育,金克木,故毛蟲(chóng)不能生成;少陰在泉,羽蟲(chóng)同其氣,則多生育,火克金,故介蟲(chóng)遭受損耗且不得生育。太陰濕土司天,倮蟲(chóng)同其氣,故倮蟲(chóng)不生育,亦不耗損;太陰司天則太陽(yáng)寒水在泉,鱗蟲(chóng)同地之氣,故鱗蟲(chóng)多生育,水克火,故羽蟲(chóng)不能生成;太陰在泉,倮蟲(chóng)同其氣,則多生育,土克水,故鱗蟲(chóng)不能生成。少陽(yáng)相火司天,羽蟲(chóng)同其氣,故羽蟲(chóng)不能生育,亦不耗損,少陽(yáng)司天則厥陰風(fēng)木在泉,毛木同地之氣,故多生育,木克土,故鱗蟲(chóng)不能生成;少陽(yáng)在泉,羽蟲(chóng)同其氣,則多生育,火克金,故介蟲(chóng)遭受損耗,而毛蟲(chóng)靜而不育。陽(yáng)明燥金司天,介蟲(chóng)同天之氣,故介蟲(chóng)靜而不生育,陽(yáng)明司天則少陰君火在泉,羽蟲(chóng)同地之氣,則多生育,火克金,故介蟲(chóng)不得生成;陽(yáng)明在泉,介蟲(chóng)同其氣,則多生育,,金克木,故毛蟲(chóng)損耗,而羽蟲(chóng)不能生成。太陽(yáng)寒水司天,鱗蟲(chóng)同天之化,故鱗蟲(chóng)靜而不育,太陽(yáng)司天則太陰濕土在泉,倮蟲(chóng)同地之氣,故多生育;太陽(yáng)在泉;鱗蟲(chóng)同其氣,則多生育,水克火,故羽蟲(chóng)損耗,倮蟲(chóng)靜而不育。凡五運(yùn)被六氣所乘的時(shí)候,被克之年所應(yīng)的蟲(chóng)類,則更不能孕育。所以六氣所主的司天在泉,各有制約的作用,自甲相合,而歲運(yùn)在中,秉五行而立,萬(wàn)物都有所生化,在泉之氣制約我所勝者,司天之氣制約歲氣之勝我者,司天之氣制色,在泉之氣制形,五類動(dòng)物的繁盛和衰微,各自隨著天地六氣的不同而相應(yīng)。因此有胎孕和不育的分別,生化的情況也不能完全一致,這是運(yùn)氣的一種常度,因此稱之為中根。再中根之外的六氣,同樣根據(jù)五行而施化,所以萬(wàn)物的生化有五氣、五味、五色、五類的分別,隨五運(yùn)六氣而各得其宜。

          黃帝道:這是什么道理?

          岐伯說(shuō):根于中的叫做神機(jī),它是生化作用的主宰,所以神去則生化的機(jī)能也停止;根于外的叫做氣立,假如沒(méi)有六氣在外,則生化也隨之而斷絕。故運(yùn)各有制約,各有相勝,各有生,各有成。因此說(shuō):如果不知道當(dāng)年的歲運(yùn)和六氣的加臨,以及六氣和歲運(yùn)的異同,就不足以談生化。就是這個(gè)意思。

          【原文】

          帝曰:氣始而生化,氣散而有形,氣布而繁育,氣終而象變,其致一也。然而五味所資,生化有薄厚,成熟有多少,終始不同,其故何也?

          岐伯曰:地氣制之也,非天不生,地不長(zhǎng)也。

          帝曰:愿聞其道。

          岐伯曰:寒熱燥濕不同其化也,故少陽(yáng)在泉,寒毒不生,其味辛,其治苦酸,其谷蒼丹。陽(yáng)明在泉,濕毒不生,其味酸,其氣濕,其治辛苦甘,其谷 丹素。太陽(yáng)在泉,熱毒不生,其味苦,其治淡咸,其谷黅秬。厥陰在泉,清毒不生,其味甘,其治酸苦,其谷蒼赤,其氣專,其味正。少陰在泉,寒毒不生,其味 辛,其治辛苦甘,其谷白丹。太陰在泉,燥毒不生,其味咸,其氣熱,其治甘咸,其谷黅秬。化淳則咸守,氣專則辛化而俱知。故曰:補(bǔ)上下者從之,治上下者逆 之,以所在寒熱盛衰而調(diào)之。故曰:上取下取,內(nèi)取外取,以求其過(guò);能毒者以厚藥,不勝毒者以薄藥,此之謂也。氣反者,病在上,取之下;病在下,取之上;病 在中,傍取之。治熱以寒,溫而行之;治寒以熱,涼而行之;治溫以清,冷而行之;治清以溫,熱而行之。故消之削之,吐之下之,補(bǔ)之瀉之,久新同法。

          【譯文】

          黃帝道:萬(wàn)物開(kāi)始受氣而生化,氣散而有形,氣敷布而蕃殖,氣中的時(shí)候形象便發(fā)生變化,萬(wàn)物雖不同,但這種情況是一致的。然而如五谷的資生,生化有厚有薄,成熟有少有多,開(kāi)始和結(jié)果也有不同,這是什么緣故呢?

          岐伯說(shuō):這是由于受在泉之氣所控制,故其生化非天氣則不生,非地氣則不長(zhǎng)。

          黃帝又道:請(qǐng)告訴我其中的道理。

          岐伯說(shuō):寒、熱、燥、濕等氣,其氣化作用各有不同。故少陽(yáng)相火在泉,則寒毒之物不生,火能克金,味辛的東西被克而不生,其所主之味是苦和酸,在谷類是屬青和火紅色的一類。陽(yáng)明燥金在泉,則濕毒之物不生,味酸及屬生的東西都不生,其所主之味是辛、苦、甘,在谷類是屬于火紅和素色的一類。太陽(yáng)寒水在泉,則熱毒之物不生,凡苦味的東西都不生,其所主之味是淡和咸,在谷類屬土黃和黑色一類。厥陰風(fēng)木在泉,則消毒之物不生,凡甘味的東西都不生,其所主之味是酸、苦,在谷類是屬于青和紅色之類;厥陰在泉,則少陽(yáng)司天,上陽(yáng)下陰,木火相合,故其氣化專一,其味純正。少陰君火在泉,則寒毒之物不生,味辛的東西不生,其所主之味是辛、苦、甘,在谷類是屬于白色和火紅之類。太陰濕土在泉,燥毒之物不生,凡咸味及氣熱的東西都不生,其所主之味是甘和咸,在谷類是屬于土黃和黑色之類;太陰在泉,是土居地位,所以其氣化淳厚,足以制水,故咸味得以內(nèi)守,其氣專精而能生金,故辛味也得以生化,而于濕土同治。所以說(shuō):因司在天泉之氣不及而病不足的,用補(bǔ)法當(dāng)順其氣,因太過(guò)而病有余的,治療時(shí)當(dāng)逆其氣,根據(jù)其寒熱盛衰進(jìn)行調(diào)治。所以說(shuō):從上、下、內(nèi)、外取治,總要探求致病的原因。凡體強(qiáng)能耐受毒藥的就給以性味厚的藥物,凡體弱不能耐受毒藥的就給以性味薄的藥物。就是這個(gè)道理。若病氣有相反的,如病在上,治其下;病在下的,治其上;病在中的,治其四旁。治熱病用寒藥,而用溫服法;治寒病用熱藥,而用涼服法;治溫病用涼藥,而用冷服法;治清冷的病用溫藥,而用熱服的方法。故用消發(fā)通積滯,用削法攻堅(jiān)積,用吐法治上部之實(shí),補(bǔ)法治虛癥瀉法治實(shí)癥,凡久病新病都可根據(jù)這些原則進(jìn)行治療。

          【原文】

          帝曰:病在中而不實(shí)不堅(jiān),且聚且散,奈何?

          岐伯曰:悉乎哉問(wèn)也!無(wú)積者求其臟,虛則補(bǔ)之,藥以祛之,食以隨之,行水漬之,和其中外,可使畢已。

          帝曰:有毒無(wú)毒,服有約乎?

          岐伯曰:病有久新,方有大小,有毒無(wú)毒,固宜常制矣。大毒治病,十去其六,常毒治病,十去其七,小毒治病,十去其八,無(wú)毒治病,十去其九。谷肉果菜,食養(yǎng)盡 之,無(wú)使過(guò)之,傷其正也。不盡,行復(fù)如法,必先歲氣,無(wú)伐天和,無(wú)盛盛,無(wú)虛虛,而遺人天殃,無(wú)致邪,無(wú)失正,絕人長(zhǎng)病。

          帝曰:其久病者,有氣從不康,病去而瘠奈何?

          岐伯曰:昭乎哉!圣人之問(wèn)也,化不可代,時(shí)不可違。夫經(jīng)絡(luò)以通,血?dú)庖詮,?fù)其不足,與眾齊同,養(yǎng)之和之,靜以待時(shí),謹(jǐn)守其氣,無(wú)使傾移,其形乃彰,生氣以長(zhǎng),命曰圣王。故大要曰無(wú)代化,無(wú)違時(shí),必養(yǎng)必和,待其來(lái)復(fù),此之謂也。

          帝曰:善。

          【譯文】

          黃帝道:若病在內(nèi),不實(shí)也不堅(jiān)硬,有時(shí)聚而有形,有時(shí)散而無(wú)形,那怎樣治療呢?

          岐伯說(shuō):您問(wèn)得真仔細(xì)!這種病如果沒(méi)有積滯的,應(yīng)當(dāng)從內(nèi)臟方面去探求,虛的用補(bǔ)法,有邪的可先用藥驅(qū)其邪,然后以飲食調(diào)養(yǎng)之,或用水漬法調(diào)和其內(nèi)外,便可使病痊愈。

          黃帝道:有毒藥和無(wú)毒藥,服用時(shí)有一定的規(guī)則嗎?

          岐伯說(shuō):病有新有久,處方有大有小,藥物有毒無(wú)毒,服用時(shí)當(dāng)然有一定的規(guī)則。凡用大毒之藥,病去十分之六,不可再服;一般的毒藥,病去十分之七,不可再服;小毒的藥物,病去十分之八,不可再服;即使沒(méi)有毒之藥,病去十分之九,也不可再服。以后就用谷類、肉類、果類、蔬菜等飲食調(diào)養(yǎng),使邪去正復(fù)而病痊愈,不要用藥過(guò)度,以免傷其正氣。如果邪氣未盡,再用藥時(shí)仍如上法。必須首先知道該年的氣候情況,不可違反天人相應(yīng)的規(guī)律。不要實(shí)證用補(bǔ)使其重實(shí),不要虛癥誤下使其重虛,而造成使人天折生命的災(zāi)害。不要誤補(bǔ)而使邪氣更盛,不要誤泄而損傷人體正氣,斷送了人的性命!

          黃帝道;有久病的人,氣機(jī)雖已調(diào)順而身體不得康復(fù),病雖去而形體依然瘦弱,應(yīng)當(dāng)怎樣處理呢?

          岐伯說(shuō):您所問(wèn)的真精細(xì)啊!要知道天地之氣化,是不可用人力來(lái)代行的,四時(shí)運(yùn)行的規(guī)律,是不可以違反的。若經(jīng)絡(luò)已經(jīng)暢通,血?dú)庖呀?jīng)和順,要恢復(fù)正氣的不足,使與平常人一樣,必須注意保養(yǎng),協(xié)調(diào)陰陽(yáng),耐心等待天時(shí),謹(jǐn)慎守護(hù)真氣,不使有所消耗,它的形體就可以壯實(shí),生氣就可以長(zhǎng)養(yǎng),這就是圣王的法度。所以《大要》上說(shuō):不要以人力來(lái)代替天地之氣化,不要違反四時(shí)的運(yùn)行規(guī)律,必須善于調(diào)養(yǎng),協(xié)調(diào)陰陽(yáng),等待真氣的恢復(fù)。就是這個(gè)意思。黃帝道:講得很對(duì)。

        【黃帝內(nèi)經(jīng)第五常致大論】相關(guān)文章:

        傷寒論與《黃帝內(nèi)經(jīng)》之間的關(guān)系08-29

        黃帝內(nèi)經(jīng):上古天真論原文及譯文05-24

        黃帝內(nèi)經(jīng)第十五篇玉版論要10-19

        黃帝內(nèi)經(jīng)白話文:診要經(jīng)終論05-31

        黃帝內(nèi)經(jīng)第四十三篇痹論08-02

        黃帝內(nèi)經(jīng)第十六篇診要經(jīng)終論06-27

        黃帝內(nèi)經(jīng)第七十七篇疏五過(guò)論10-19

        《黃帝內(nèi)經(jīng)》的五大養(yǎng)生觀念09-08

        黃帝內(nèi)經(jīng)原文08-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>