- 《醉翁亭記》教案 推薦度:
- 相關推薦
歐陽修醉翁亭記
歐陽修寫的著名的作品《醉翁亭記》有著什么精彩的內容呢?在《 醉翁亭記》中,抒發(fā)了詩人怎樣的情趣呢?
醉翁亭記
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
譯文
環(huán)繞著滁州城的都是山。城西南方向的各個山峰,樹林和山谷尤其美麗,遠望那樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。沿著山路行走了六七里,漸漸地聽到潺潺的流水聲,從兩座山峰中間傾瀉而下的,是釀泉。山勢回環(huán),路也跟著拐彎,有一座亭子四角翹起,像鳥張開翅膀一樣,坐落在泉水邊上,這就是醉翁亭。修建亭子的人是誰?是山里的老僧智仙。給它起名字的人是誰?是太守用自己的別號(醉翁)來命名的。太守和賓客來這里喝酒,喝一點就醉了,而年紀又最大,所以給自己起了個名號叫醉翁。醉翁的情趣不在于(喝)酒,而在于欣賞山水美景。欣賞山水美景的樂趣,是領會在心里,而寄托在喝酒上的。
像那太陽出來,樹林中的霧氣散去,云聚攏過來,山里就昏暗了,或暗或明,變化不一,這就是山間早晚的景象。野花開了,散發(fā)出一股清幽的香味,好看的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠蔭,天氣高爽,霜色潔白,水面低落下去,石頭裸露出來,是山中四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那樂趣也是沒有窮盡的。
至于背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應答,老老小小,來來往往絡繹不絕的,是滁州人在游山啊。到溪邊捕魚,溪水深魚兒肥,用泉水釀酒,泉水香甜,酒水清澈,山中的野味野菜,雜亂地擺放在前面,這是太守在舉行酒宴。宴會喝酒的樂趣,不在于音樂,投壺的人射中了目標,下棋的人得勝了,酒杯和酒籌交互錯雜,時起時坐,大聲喧嘩的,是眾位賓客歡樂的樣子。臉色蒼老,頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在眾人中間的,是太守喝醉了。
不久太陽落到山頂,人的影子散亂一地。太守下山回家,賓客跟隨著。樹林茂密陰蔽,鳥兒到處鳴叫,那是因為是游人離開后鳥兒們在快樂啊。然而鳥兒只知道山林的樂趣,卻不知道游人的樂趣,游人只知道跟隨太守游玩的樂趣,卻不知道太守以賓客的快樂為快樂。醉了能夠同大家一起快樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,是太守。太守是誰?是廬陵人歐陽修。
賞析
第一段,文章一開始,作者就別具匠心地從勾畫醉翁亭四周的形勢入手,用形象的畫面來告訴讀者醉翁亭所在的地點和位置。作者先帶著我們眺望滁州四面環(huán)山的形勢,然后來到瑯玡山,經(jīng)過曲折回環(huán)的山路,到達高踞在釀泉之上的醉翁亭。他是這樣描寫的:環(huán)繞著滁州城的都是山。滁州西南的許多山峰,樹林和山谷的景色尤其美麗。遠望過去,樹木茂盛,又幽深又秀麗的,那是瑯玡山。沿著山路走了六七里,你逐漸就可以聽到瑯玡山兩個山峰中間傾瀉下來的潺潺的流水聲音,那就是釀泉。山勢回環(huán),路也跟著拐彎,有座亭子四角翹起,象鳥兒張開翅膀一樣,高踞在泉水的上邊,那就是醉翁亭。原文里的“翼”字,本來是指鳥的翅膀,這里用來形容醉翁亭象鳥張開翅膀的樣子。
作品在勾畫出了醉翁亭的位置和它四周的環(huán)境以后,接著,就以醉翁亭為中心,使文章從正面展開。作者向我們說明了作亭的人,和把這個亭子命名為“醉翁亭”的原因。
作者在說明“醉翁”這兩個字的真正涵義的時候,采取了色彩很濃的抒情語調:“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。”這幾句話是說:“醉翁”的意思并不在于真正喝酒,而是在于欣賞這里的景色。游山玩水的樂趣,領會在心里,寄托在喝酒上。“寓”字原來有“包含”的意思,這里當“寄托”講。
在這里,作者不僅說明了“醉翁亭”名稱的由來,和“醉翁”這兩個字的真正涵義,同時也說明了他被貶來滁州以后放情于山水的游樂生活,以及他對滁州山水景物的贊嘆和陶醉。作者在這里所說的“山水之樂”,是下面三段文章的重要伏筆,也是貫穿整篇文章的一道主線。那么,所謂“山水之樂”到底是怎樣的呢?
第二段,作者先生動地描繪了醉翁亭周圍朝暮多變、春夏秋冬四季不同的畫一般的景色。他先描寫醉翁亭四周早晨和傍晚的不同景色:“若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。”“霏”是早晨的霧氣。“巖穴”是山谷。“暝”,是陰暗不明的樣子。這幾句的意思就是:要說那太陽出來,籠罩著樹林的霧氣散開了;煙云聚攏來,山谷就陰暗了,或明或暗,隨時變化,這是山里邊早晨和傍晚的不同景色。
接著,文章又描寫了山里邊春夏秋冬四季不同的景色:“野芳發(fā)而幽香”──野花開了,有一股清幽的香味,這一句是寫春天。“佳木秀而繁陰”──好的樹木長滿了枝葉,形成一片濃郁的綠陰,“秀”有繁榮滋長的意思,這一句是寫夏天。“風霜高潔”──就是風高霜潔,意思是天高氣爽,霜色潔白,這是寫秋天。“水落而石出”──水淺了,水底的石頭露出了水面,這是寫冬天。上邊四句,每一句都概括地寫出了一個季節(jié)的景色。寥寥幾筆,作者就讓我們分享到了醉翁亭附近自然景色的美妙。
作者在貶謫生活當中能夠欣賞到這種取之不盡、用之不竭的自然風光,感到是一種無窮的樂趣,所以他常常早晨動身到那里去游賞,到傍晚的時候才回來。這一段說明作者所謂的“山水之樂”,主要是從山水景物方面來說的。但是,他的“山水之樂”還有其他方面。
第三段,為了進一步說明作者所謂的“山水之樂”,他又對這里的人民的生活情狀作了描繪。“至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。”這里的“負者”,是指背著東西或挑著擔子的人;“行者”,是指過路的人;“傴僂”,是駝背彎腰的樣子,這里指的是老年人;“提攜”,用手攙扶著的意思,這里指的是小孩。作者告訴我們:在這里生活著的人民,都是那樣的安詳和平。在醉翁亭上,你可以聽到他們勞動的歌聲,可以看到他們在樹蔭底下休息;遠近的山路上,游人往來,絡繹不絕。他們熙熙攘攘,既有駝彎腰的龍鐘老人,也有天真活潑的少年兒童。作者在對山間朝暮和四季不同的景物的描繪當中,雖然對人民生活情狀的`摹寫只有淡淡的幾筆,但是卻使整個畫面顯得更富有生氣,增添了神情和色澤。
作者還拿前面所勾畫的景色作為背景,引人入勝地敘寫他和賓客們在這里舉行宴會的樂趣。他們從溪水里捕來了魚,帶來了用這里的泉水所釀的酒,又從山谷里打來了野味,采來了野菜。這些就地取材的美酒佳肴,別有風味,這是一樂;在宴飲的時候,不采取一般人鳴樂奏曲的娛樂方式,而是以投壺、下棋助興,這又是一樂;賓客們酒杯和酒籌交互錯雜,從座位上站起來喧嘩,而“蒼顏白發(fā)”的作者自己,卻已經(jīng)有了醉意,他醉醺醺地坐在眾人之中,更感到了一種極大的快樂。從作者所表現(xiàn)的神情可以看出,他的快樂,已經(jīng)真正達到形神俱醉的程度了。這是作者以傳神妙筆描寫“山水之樂”的一個高潮。
在最后一段,作者以寫景、抒情高度結合的筆法,抒寫了他從醉翁亭飽游歸來的愉快心情。他先說:“已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。”這幾句的意思是說:過了些時候,夕陽已經(jīng)擱上了西邊山頭,斜照在地上的人影亂紛紛的,這是因為太守回去,賓客們也跟著他一起在回去了。這時候,茂密的樹林也更顯得陰暗起來,鳥兒的叫聲在樹枝上忽上忽下,游人在回去,鳥兒也好象更加快樂了。在這里,“禽鳥”、“山林”都被賦予了濃厚的感情色彩。作者極力渲染禽鳥之樂,游人之樂,用來烘托他自己的快樂。接著又說:“然而禽鳥如山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。”但是,鳥兒只知道自己在山林中的快樂,而不知道來這里游玩的游客們的快樂;客人們也只知道跟著太守游玩是一種快樂,而不能知道太守還自有他自己的樂趣。這種優(yōu)美的抒情語句,直接抒發(fā)了作者精神上感受到的難以用語言表達的極大快樂,同時也進一步揭示了他所謂的“山不之樂,得之心而寓之灑”的奧秘,文筆含蓄而富有情致。
末了,用點明本文作者的姓名作為結束,自然、巧妙而又有無窮余意。
優(yōu)美的意境。好的散文應為詩,要創(chuàng)造優(yōu)美的意境。所謂意境包含著意和境兩個方面的范疇,它是浸潤著作者主觀感情的藝術畫面。優(yōu)秀的散文應該有風光綺麗的圖畫美,給讀者獨特的審美感受,以悅目而致賞心!蹲砦掏び洝返乃枷胍饷}是一個“樂”字,“醉”中之樂,它像一根彩線聯(lián)綴各幅畫面。而“醉翁之意不在酒”, “在乎山水之間也”。放情林木,醉意山水,這是作者的真意。散文立意猶如設了張本,作者就根據(jù)這樣的“意”寫了秀麗的“境”,從而達到情與景的交融,意與境的相諧。作者是從這樣幾方面濡筆,描繪散文境界的。
其一,山水相映之美 / 描繪了一幅優(yōu)美的風景畫。在作者筆下,醉翁亭的遠近左右是一張山水畫。 有山,有泉,有林,有亭,然而,作者又沒有孤立用墨,而是交織一體,既各盡其美,又多樣統(tǒng)一。“蔚然而深秀”的瑯山,風光秀奇,迤邐連綿,蒼翠欲滴。群山作為背景,一泉環(huán)繞而過。林深路曲,泉流彎旋,則“有亭翼然臨于泉上”。這里賴于壯麗的群山映襯,就益顯出山泉的清朗,而亭臺又偏偏踞臨泉上,則別含另一番風光。這樣,無山,則釀泉不美;無泉,則青山孤峙。無亭,則山泉失色;有泉,則亭臺增趣。山與泉相依,泉與亭相襯,一幅畫中山水亭臺,一應俱全,且輝映生色,構置成詩一般的優(yōu)美境界。
其二,朝暮變化之美。作者寫出了醉翁亭早晚變化的優(yōu)美景色。“日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也”。日上東山,陽光奔瀉大地。蓊郁的樹林本來被薄紗般的霧氣籠罩,經(jīng)日光一照,霧釋露消,又顯示出清新翠綠的顏色。而到了傍晚,日下西山,暮靄遍地,巖石穴壑一片昏暗。作者傳神地寫出早晚不同的景色。由于早晚不同,則作者運筆的色調、氣氛有別。早晨有寧靜之狀,清新之息,傍晚則有昏暗之象,薄暮之氣。作者對景色變化的觀察既深且細,筆觸如絲,根據(jù)不同的景象寫了相異的境界。
其三,四季變幻之美。作者不僅寫出了早晚的景色,而且以醉翁亭為中心,把筆墨進一步鋪展開去,描下了四季的景物變化。“野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也”,確是傳神筆致。作者在這里仍然細心地選取最富有特征的景物來加以描繪。芳草萋萋,幽香撲鼻是春光;林木挺拔,枝繁葉茂是夏景;風聲蕭瑟,霜重鋪路是秋色;水瘦石枯,草木凋零是冬景。隨四季變換,景物自有不同,各有其境界在,出現(xiàn)了四幅扇面,變化有致,給人不同的美學享受。同時,四幅扇面又是互相映襯的,春光如海映襯了秋色肅殺;夏日繁茂映襯了冬景寒冽。
其四,動靜對比之美。散文寫景繪境最忌呆板單調,一樣景物,一種筆致,一式情態(tài),又有何意趣?!歐陽修在這篇散文中時時注意事物的動靜變化。先說景物與景物之間的動靜對比。蔚然壯秀的瑯山是靜態(tài),潺潺流淌的釀泉水是動態(tài),山色蒼郁悅目,泉聲琮琮動聽,相映成趣。“樹林陰翳,鳴聲上下”,樹木之靜對比出百鳥啁啾之動,相得益彰。再說景物與人物之間的動靜對比。“已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也”。殘陽息于山頭是其靜,人影移散,紛紛暮歸是其動。靜的景和動的人彼此映襯。最后,人物與人物之間的動靜對比。“負者歌于途,行者休于樹”,有唱有憩,有動有靜。“觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也”。以眾賓喧嘩之動,對比出太守頹然之靜,生趣盎然。由于作者多方面進行對比,使散文的意境繪形繪聲,山光、水色、人情、醉態(tài)并于一畫,各具情致。
勾勤了一幅“與民同樂”的風習畫。文章先寫滁人之游,描繪出一幅太平祥和的游樂圖,在這幅圖畫中,有“負者”,有“行者”,有老人,有小孩,前呼后應,往來不絕,十分熱鬧,這個場景在太守眼里,應更多了一層政治清明的意味,寫宴飲之樂,宴飲所需,無論是酒還是魚,是肉還是菜,都是就地取材,這樣意在夸耀滁地富足,表明野餐的簡樸。同樣,宴飲之樂也沒有王公貴族府第宴飲的奢華,但這是在滁州的土地上與滁州的老百姓一起宴飲的這種樂趣,也是王公貴族夢想不到的歡樂,作者在這里勾勒出了“滁人游——太守宴——眾賓歡——太守醉”的游樂風習畫。
精巧的結構。散文,顧名思義,要散,但散并非是不著邊際的散亂,要做到散中有神,散而不亂!蹲砦掏び洝方Y構上的精巧之處,值得我們努力學習。
金線串珠 / 精巧的結構。這篇散文寫了兩部分內容:第一部分,重點是寫亭;第二部分,重點是寫游。而貫穿全篇的卻是一個“樂”字。作者手中有一根金線。這根金線就是作者的主觀感受——“樂”,醉中之“樂”。正因為如此,文章的起、承、轉、合,就無不統(tǒng)攝于作者主觀感受和體驗的波瀾起伏。寫山水,是抒發(fā)“得之心”的樂;寫游人不絕路途,是表現(xiàn)人情之樂;寫釀泉為酒,野肴鋪席,觥籌交錯,是表達“宴酣之樂”;寫鳴聲宛轉,飛蕩林間,是顯示“禽鳥之樂”,更是為著表現(xiàn)太守自我陶醉的“游而樂”。歡于萬物,樂在其中,全文因景生樂,因樂而抒情,這樣,行文走筆,一路寫出,圍繞個“樂”而展開,就不是斷片的雜碎,而是統(tǒng)一的整體,猶如穿千顆珠玉綴在金線之中,收萬道陽光凝于聚光鏡上。也正因為有聚光點,有主骨架,文筆的散反而會轉化成一種特色,顯得運筆從容,左右逢源,越是散越是豐滿了散文的血肉,增添了散文的生機,增強了散文的內容。
曲徑通幽 / 全景慢慢地收縮視野。《醉翁亭記》中有這樣一句話:“峰回路轉,有亭翼然。”借用這句話來形容這篇散文的結構特色是很恰當?shù)。作者寫四時晨昏的不同景物,五光十色的瑯風貌,可謂匠心默運,苦意經(jīng)營。作者為寫出醉翁亭的位置,頗下一番心思,他不是徑直言之,而是曲折寫來。文章一開始敷設了五層筆墨,“環(huán)滁皆山”,一層;“西南諸峰”,一層;深秀“瑯”,一層;潺潺泉水,一層;“有亭翼然”,一層。五層筆墨不是均衡用力,平分秋色,而是層層烘染,步步進逼。先用大鏡頭、長鏡頭,然后推成小鏡頭、短鏡頭,最后跳成特寫,不平不直,九曲回腸。先用概描,寫滁州山景,大筆淋漓。下一“尤”字,文章迭進,帶出“西南諸峰”。再著一“望”字,視線集中瑯。用畢視覺,跟后就用聽覺,“水聲潺潺”,于是釀泉入畫。爾后,用一“回”字,著一“轉”字,醉翁亭才赫然在目,進入卷面。作者在用筆時,好像圍野狩獵,逐漸圈小區(qū)域。這樣不僅讓人們了解到醉翁亭之所在,而且通過層層烘托,突出了它的美。如此描寫,便使“亭”非比尋常;如此用筆,便使“文”不同凡響。再如文章結尾處,作者為了突出“太守之樂”,也是用的層層烘托的筆法。用禽鳥之樂,反襯眾人之樂,再用眾人之樂,反襯出太守之樂。這樣,太守之樂就在眾多的烘托下被推到峰顛,顯示出主觀感受和體驗的高人一籌。
呼應有方。前有伏筆,后必照應;藏墨于首,顯豁于尾,是《醉翁亭記》結構安排的第三個特點。 文章一開始寫道:“名之者誰?太守自謂也。”但太守又“名之者誰”?暫按不表,埋下伏筆,催人卒讀。直到文章剎尾處,才端示:“太守謂誰?廬陵歐陽修也。”奏到首尾相照之效。再如“太守樂”呼應了“山水之樂”,樂從山水來,太守樂就有了根據(jù)。“蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也”照應了“太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高”,年事既高,又放情山水,太守醉就有了著落。又如“夕陽在山,人影散亂”,紛紛離去,是因為時令已晚,這便跟前文的“暮而歸”又恰成照應,把這句話具體化了。處處注意呼應照應,就使文章的內在結構經(jīng)緯分明,嚴謹周密,無懈可擊。
出色的語言!蹲砦掏び洝返恼Z言極有特色,格調清麗,遣詞凝煉,音節(jié)鏗鏘,既有圖畫美,又有音樂美。文中語言駢散結合,節(jié)奏富于變化,讀起來朗朗上口,易于成誦,語言凝煉精粹,抑揚頓挫,鏗鏘悅耳,全文創(chuàng)造性地運用二十一個“也”字,一貫通篇,毫無重復之感,反而具有一唱三嘆的風韻。
首先,《醉翁亭記》的語言高度概括,含義豐富。最突出的是,作者在本文中首創(chuàng)的“醉翁之意不在酒”“水落石出”,已被同時代和后來的作家所用,例如蘇軾在著名的《后赤壁賦》中寫秋冬之交的江上景色,就直接借用了“水落石出”一詞。又由于作者用詞精當,詞句的概括內容很廣,因而“醉翁之意不在酒”“水落石出”已演變成穩(wěn)定性強、規(guī)范性高的成語,發(fā)揮了它們的引申意義。
其次,《醉翁亭記》的語言凝練精粹,晶瑩潤暢。這是作者善于觀察事物,精辟地捕捉對象的本質特征并加以提煉的結果。例如寫晨昏景象之異,只用兩句就概括殆盡:“日出而林霏開,云歸而巖穴暝。”林、巖、晨氣、暮靄,均是山間習見之物,以此下筆,切景切境。同時,“出”“開”聯(lián)屬,“開”是“出”的后果。“歸”“暝”聯(lián)屬,“歸”是“暝”的前提。動詞的出神入化,互為因果,使變化著的山景逼真欲現(xiàn),恍若在即。又如寫四季景物,作者獨到地捕捉了富有季節(jié)特點的典型情景,以“香”言春,以“繁”狀夏,以“潔”喻秋,以“水”寫冬,無不情狀俱到,精確熨貼。再如“樹木陰翳,鳴聲上下”,前句寫色,后句傳聲,兼聲兼色,寥寥八字便把薄暮情景表現(xiàn)無遺。還如“有亭翼然”,僅譬一喻,亭的形狀、風貌便畫出來活像鳥兒展翅,凌空欲飛。
再次,《醉翁亭記》的語言抑揚抗墜,鏗鏘悅耳。全文幾乎用“也”收束句尾,又一貫通篇,毫無贅煩之弊,反有靈動之妙,具有一唱三嘆的風韻。它雖是散文,但借用了詩的語言表現(xiàn)形式,散中有整,參差多變。他安排了不少對句,使句式整飭工穩(wěn)。 單句成對的有“日出而林霏開”對“云歸而巖穴暝”;“野芳發(fā)而幽香”對“佳木秀而繁陰”。 雙句成對的,有“臨溪而漁,溪深而魚肥”對“釀泉為酒,泉香而酒洌”。
知識擴展:相關試題及答案
1.本文以“醉”“樂”二字提挈全篇。“醉”是表象,“樂”是本質。
2.開頭部分介紹了醉翁亭,包括兩個銜接得十分自然的層次:前一層介紹亭的環(huán)境美;后一層介紹亭名由來。其中跟文章脈絡關系最為密切的是“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。”這句話。
3.中間部分描寫醉翁亭的景色,也可分兩層:第1層寫山間朝暮、四季不同景色之樂,先用“若夫”一詞領起,后用“朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。”總收一筆。第2層寫太守眾賓、游人之樂,先用“至于”一詞表示這一層的內容跟前一層是平列,然后依次寫了滁人游、太守宴、眾賓飲和太守醉四項內容。這四項內容是為結尾“太守醉”三字作鋪墊,又以“太守醉”一句照應第一段“太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也”這句話。
4.結尾部分也分兩層,第1層寫宴會散、賓客歸、禽鳥樂的情景;第2層寫“不知太守之樂其樂”。這兩層中間用“然而”一詞表示語意的轉換。結尾部分用“醉能同其樂,醒能述以文者,太守也”這句話,把“醉”和“樂”統(tǒng)一起來,點明了全文的主旨。
5.寫山間朝暮景色的句子是:日出而林霏開,云歸而巖穴暝。寫山間四時景色的句子:野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。
6. 文中不僅寫了太守與眾賓客的游樂,還寫了滁人的游樂。這樣寫有什么作用?
[答]為下文寫太守樂作鋪墊,反映歐陽修治理有方,這里政通人和,人民安居樂業(yè)。
7.作者為什么把太守醉放在最后邊?
[答]因為歐陽修與民同樂,前寫滁人樂才能引發(fā)太守醉,正如結尾所說:樂其樂。
8.《醉翁亭記》一文語言形式優(yōu)美,尤其是對偶句充分體現(xiàn)了漢語言的美感。請聯(lián)系《岳陽樓記》一文的內容,為下面這則上聯(lián)對出下聯(lián)。
上聯(lián):歐陽修與百姓同樂
下聯(lián):范仲淹替君主分憂
9. 文中極力渲染了一個“樂”字,表達了作者怎么樣的思想感情?
[答]寫歐陽修與民同樂的思想。
10.《岳陽樓記》一文中,范仲淹提出:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的思想,試比較歐陽修的“與民同樂”,談談二者之間的差異。
[答]他們相同的是都談到了與天下人同樂。不同的是歐陽修僅與天下黎民同樂;而范仲淹則是先憂后樂。
【歐陽修醉翁亭記】相關文章:
《醉翁亭記》 歐陽修06-30
歐陽修醉翁亭記閱讀答案09-01
歐陽修《醉翁亭記》優(yōu)質說課稿12-17
歐陽修《醉翁亭記》寫作背景11-05
歐陽修的醉翁亭記原文10-28
歐陽修《醉翁亭記》語境默寫05-17
歐陽修《醉翁亭記》教案課件11-27
歐陽修《醉翁亭記》教案分享06-02
歐陽修《醉翁亭記》作品賞析11-22
醉翁亭記_歐陽修_原文及賞析10-16