錢塘湖春行
朝代:唐代
作者:白居易
原文:
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰(shuí)家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。
最愛(ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
譯文
從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上的波瀾連成一片。
幾處早出的黃鶯爭(zhēng)著飛向陽(yáng)光溫暖的樹木上棲息,誰(shuí)家新來(lái)的燕子銜著泥在筑巢。
繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒(méi)馬蹄。
我最喜愛(ài)西湖東邊的美景,總觀賞不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。
名家點(diǎn)評(píng)
胡以梅:何言乎上半首專寫湖上?察他口氣所重,只在“寺北”、“亭西”、“幾處”、“誰(shuí)家”,見(jiàn)其間佳麗不可勝紀(jì),而初不在“水平”、“云低”、“早鶯”、“新燕”、“暖樹”、“春泥”之種種布景設(shè)色也。何言乎下半首專寫春行?察他口氣所重,只在“漸欲迷”、“才能沒(méi)”、“綠楊陰”之一路行來(lái),細(xì)細(xì)較量春光之淺深,春色之濃淡,而初不在“湖東”、“白沙堤”幾個(gè)印板上之襯貼字也。要之,輕重既已得宜,風(fēng)情又復(fù)宕漾,最是中唐佳調(diào)。誰(shuí)謂先生之詩(shī)近于俗哉!(《唐詩(shī)貫珠》)
金圣嘆:前解先寫湖上。橫開(kāi)則為寺北亭西,豎展則為低云平水,濃點(diǎn)則為早鶯新燕,輕烘則為暖樹春泥。寫湖上,真如天開(kāi)圖畫也。后解方寫春行;,草沒(méi),如以戥子稱量此日春光之淺深也。“綠楊陰里白沙堤”者,言于如是淺深春光中,幅巾單?疃伍e行,即此杭州太守白居士也。(《貫華堂選批唐才子詩(shī)》)
何焯:平平八句,自然清麗,小才不知費(fèi)多少妝點(diǎn)。(《唐律偶評(píng)》)
楊逢春:首領(lǐng)筆,言自孤山北賈亭西行起,下五句歷寫繞湖行處春景,七、八以行不到之湖東結(jié),遙望猶有余情。(《唐詩(shī)繹》)
宋宗元:娟秀無(wú)比。(《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》)
方東樹:章法意匠,與前詩(shī)(按指《西湖留別》)相似,而此加變化。佳處在象中有興,有人在,不比死句。(《昭昧詹言》)
高步瀛:方植之曰:佳處在象中有興,有人在,不比死句。又曰:句句回旋,曲折頓挫,皆從意匠經(jīng)營(yíng)而出。(《唐宋詩(shī)舉要》)
【錢塘湖春行】相關(guān)文章:
《錢塘湖春行》之錢塘湖09-09
錢塘湖春行06-27
《錢塘湖春行》教案09-25
《錢塘湖春行》經(jīng)典賞析01-22
錢塘湖春行原文01-28
錢塘湖春行的賞析08-26
錢塘湖春行教案11-07
錢塘湖春行翻譯06-07
《錢塘湖春行》書法03-25
《錢塘湖春行》的春景03-24