- 踏莎行秦觀答案 推薦度:
- 踏莎行-郴州旅舍宋秦觀 推薦度:
- 秦觀 踏莎行曉樹啼鶯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
秦觀 《踏莎行》
《踏莎行》
作者:秦觀
霧失樓臺,月迷津渡,桃源望斷無尋處?煽肮吗^閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。
驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數(shù)。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?
注釋:
津渡:渡口。
可堪:那堪。
驛寄梅花:陸凱在《贈范曄詩》中有“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊寄一枝春。”
魚傳尺素:《古詩》中有“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”
幸自:本自,本來是。
為誰:為什么。
鑒賞:
本篇為詞人被貶謫郴州途中抒寫羈旅愁情之作。詞人在政治上屢遭挫折與打擊,導(dǎo)致生活一再變動和顛簸,這徹底毀滅了一個有遠大理想抱負的詞人。希望破滅后的他,感到前途渺茫,心情隨之跌入低谷,從此不再對未來充滿信心。這首詞形象地刻畫了詞人被貶郴州時的孤獨處境和屢遭貶謫而產(chǎn)生的不滿之情。結(jié)合詞人的遭遇和詞中所反映的情緒,此詞比一般的羈旅相思之作表達了更為深厚的感情,是蜚聲詞壇的千古絕唱。
詞的上片描繪寒夜獨居孤館的凄迷蕭瑟冷落孤寂的情景,景中見情。劈面推開一幅凄楚迷茫、黯然銷魂的畫面:樓臺在漫天迷霧中消隱,渡口在朦朧月色中迷茫難辨。“霧失樓臺,月迷津渡”對句工整,互文見義,情景交融。下片抒寫遠貶異鄉(xiāng)的愁恨,表現(xiàn)了失意人內(nèi)心的凄苦和哀怨,流露出詞人對現(xiàn)實政治的強烈不滿。“郴江”乃本詞點睛之筆。詞人用托興的手法,把感情寄托在郴江和湘江上,發(fā)出了對自己不公平命運的痛切呼號,見者潸然。
本篇以景開始,即景生情,寓情于景,語言清新簡練,風格婉轉(zhuǎn)含蓄,凄楚感人。此外,本篇結(jié)構(gòu)勻稱,構(gòu)思巧妙,別出心裁,同樣讓人贊嘆。這首詞上下片的字、句、平仄、韻律完全一致,下片實際上是上片的重唱,雖然看似重復(fù),卻別有一番滋味。只有細細品味,我們才能體會出這首詞構(gòu)思藝術(shù)的獨具匠心。
【秦觀 《踏莎行》】相關(guān)文章:
秦觀的踏莎行10-10
秦觀踏莎行08-15
《踏莎行》秦觀10-12
《踏莎行》秦觀翻譯05-24
秦觀《踏莎行》鑒賞09-23
秦觀踏莎行教案10-07
踏莎行 秦觀翻譯08-08
踏莎行 秦觀教案08-11
《踏莎行》秦觀教案06-23
秦觀踏莎行翻譯08-07