鵲橋仙秦觀注釋
平日閑趣逸致,喜歡看上幾首古詩詞,近日閱讀了一篇《鵲橋仙》,十分有意思,一起看看吧!
鵲橋仙
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻、人間無數(shù)。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在、朝朝暮暮。
注釋:
鵲橋仙:此調(diào)專詠牛郎織女七夕相會事。始見歐陽修詞,中有“鵲迎橋路接天津”句,故名。又名《金風玉露相逢曲》、《廣寒秋》等。雙調(diào),五十六字,仄韻。
纖云弄巧:是說纖薄的云彩,變化多端,呈現(xiàn)出許多細巧的花樣。
飛星:流星。一說指牽牛、織女二星。
銀漢:銀河。
迢迢:遙遠的樣子。
暗度:悄悄渡過。
金風玉露:指秋風白露。李商隱《辛未七夕》:“由來碧落銀河畔,可要金風玉露時”。
金風:秋風,秋天在五行中屬金。
玉露:秋露。這句是說他們七夕相會。
忍顧:怎忍回視。
朝朝暮暮:指朝夕相聚。語出宋玉《高唐賦》。
【鵲橋仙秦觀注釋】相關(guān)文章:
秦觀《鵲橋仙》原文注釋及賞析12-19
秦觀《鵲橋仙》原文賞析及注釋翻譯12-26
鵲橋仙秦觀背誦11-03
秦觀鵲橋仙朗讀11-02
秦觀《鵲橋仙》欣賞01-11
鵲橋仙秦觀譯文01-08
關(guān)于秦觀鵲橋仙01-08
秦觀鵲橋仙原文01-08
鵲橋仙 秦觀原文01-07