- 相關(guān)推薦
荀子《勸學(xué)》篇知識點歸納
引言:《勸學(xué)》是《荀子》一書的首篇又名《勸學(xué)篇》篇較系統(tǒng)地論述了學(xué)習(xí)的理論和方法。下面是小編整理的《勸學(xué)》的知識點,希望對大家的學(xué)習(xí)有幫助!
一、寫出下列加點字詞的拼音
須臾 yú
舟楫 jí
跬步 kuǐ
駑馬nú
鍥而不舍 qiè
金石可鏤 lòu
騏驥 jì
二、古今異義詞
1.蚓無爪牙之利 古義:爪子和牙齒;今義:幫兇、走狗。
2.金就礪則利 古義:金屬制品,此代指金屬制的刀劍等; 今義:黃金。
3.君子博學(xué)而日參省乎己 古義:檢查; 今義:探究并領(lǐng)會。
三、通假字并釋義
輮 以為輪 輮 通 “煣”, 以火烘木,使其彎曲。
雖有槁暴 有 通 “又”。暴 通 曝, 曬干。
則知明而行無過矣 知 通 “智”, 智慧。
君子生非異也 生 通 “性”,天賦,資質(zhì)。
勸學(xué)知識點之活用情況:
木直中繩, 輮以為輪。 輮,使動用法,用煣的工藝。
君子博學(xué)而日參省乎己 日,名詞作狀語,每天。
上食埃土,下飲黃泉 上,向上;下,向下;名詞作狀語。
非利足也----非能水也 足,名詞作動詞,用腳走。水,名詞作動詞,游泳。
四、一詞多義
于:青,取之于藍 ,而青于藍 :比。 冰,水為之,而寒于水 :比。
善假于物也:對, 向。
之:鍥而舍之:代詞。 筋骨之強: 定語后置的標志。
青,取之于藍:代詞。 蚓無爪牙之利 :定語后置的標志。
不如須臾之所學(xué)也:的 非蛇鱔之穴無可寄托者:的。
使之然也:代詞,木。 不如登高之博見也 :主謂之間,取消獨立性。
而:表轉(zhuǎn)折:而寒于水 而致千里 而絕江河 而青于藍 而聞?wù)哒?而見者遠
表修飾:順風(fēng)而呼 登高而招 吾嘗跂而望矣 吾嘗終日而思矣 。
表并列:則知明而行無過矣 蟹六跪而二螯
表遞進:君子博學(xué)而日參省乎已
表因果:而神明自得
表承接:鍥而不舍
者 假舟楫者,非能水也,而絕江河。 者,代詞。組成名詞的“者字結(jié)構(gòu)”,作“的人”講。
雖有槁暴,不復(fù)挺者, 使之然也。 者,助詞,表停頓,并提示下文要說的原因。
勸學(xué)知識點之特殊句式
五、判斷句
1、雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。
即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了,也不再能再挺直,(這是由于)煣的工藝使它變成這樣的。
2、登高而招,臂非加長也,而見者遠;
登上高處招手,手臂并沒有增長,但是遠處的人能看得見;
3、君子生非異也,善假于物也
君子的天資同一般人沒有什么差別,(只是)他們善于借助外物罷了。
固定句式 故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海:“無以…” “沒有用來…的辦法”。 (所以不積累小步,就不能遠達千里;不匯聚細流,就不能成為江海。)
定語后置 蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。
蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅強的筋骨,(卻能)在上面吃泥土,在下面飲地下的泉水,這是因為用心專一的緣故。
介詞結(jié)構(gòu)后置1、青,取之于藍而青于藍;冰,水為之而寒于水。
靛青是從藍草中提取的,可是比藍草的顏色更深;冰是水凝成的,但比水更冷。
2、冰,水為之,而寒于水。冰,是水凝結(jié)成的,卻比水寒冷。
六、文學(xué)常識
荀子,戰(zhàn)國時期著名的思想家,儒家學(xué)派的代表人物。它發(fā)展了古代的唯物主義思想。他反對天命、鬼神的迷信之說,提出了“性惡”的思想,強調(diào)教育和后天學(xué)習(xí)的重要性。
《勸學(xué)》是荀子的代表作之一,是《荀子》的第一篇。內(nèi)容分前后兩部分。前部分著重闡明學(xué)習(xí)的重要性,后部分著重闡明學(xué)習(xí)方法。課文節(jié)選自前部分。作者從不同方面論述了學(xué)習(xí)的重要和必要,從而勉勵人們要不停止地堅持學(xué)習(xí),只有這樣,才能增長知識,發(fā)展才能,培養(yǎng)高尚品德。因此,“勸”在本文是“ 勸勉”的意思。所以題意是勸勉學(xué)習(xí)。
七、文言翻譯
1、故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。
譯文:所以木材用墨繩量過(再經(jīng)過加工)就直了,刀劍拿到磨刀石上(磨過)就鋒利了,君子廣泛地學(xué)習(xí)并且每天對自己檢驗、反省,就能智慧明達并且行為沒有過錯了。
2、假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。
譯文:借助車馬的人,并不是使腳走得快,卻可以達到千里之外;借助船只的人,并不是會游泳,卻可以橫渡江河。
3、君子生非異也,善假于物也。
譯文:君子的天賦并不是與眾不同,只是善于借助外物罷了。
4、蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。
譯文:蚯蚓沒有鋒利的爪牙,強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下喝到泉水,這是因為它心思專一啊。
5、蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。
譯文:螃蟹有六只腳和兩只鉗夾,除了蛇、鱔的洞穴就沒有可以藏身的地方了,這是因為它心思浮躁啊
【荀子《勸學(xué)》篇知識點歸納】相關(guān)文章:
荀子《勸學(xué)》知識點09-11
荀子勸學(xué)知識點10-05
荀子《勸學(xué)》知識點(合集)10-27
《勸學(xué)》知識點歸納03-19
勸學(xué) 荀子03-25
《勸學(xué)》荀子03-25
荀子勸學(xué)11-18
朗誦荀子的《勸學(xué)》10-14