1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 曹操 詩詞

        時間:2020-08-24 16:19:38 詩詞 我要投稿

        曹操 詩詞

          《短歌行》和《蒿里行》都是曹操的詩詞名作之一,足以證明曹操在文學方面的天賦。

        曹操 詩詞

          曹操的詩詞一

          《短歌行》原文

          朝代:兩漢

          作者:曹操

          對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

          慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

          青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

          呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

          明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。

          越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。(談讌 一作:談宴)

          月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

          山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。(海 一作:水)

          《短歌行》譯文

          一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時日實在太多!

          席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩?渴裁磥砼沤鈶n悶?唯有狂飲方可解脫。

          那穿著青領(lǐng)(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。

          陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。

          當空懸掛的皓月喲,什么時候才可以拾到;我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。

          遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。

          月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?

          高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。

          《短歌行》注釋

          1.對酒當歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌。當,是對著的意思。

          2.幾何:多少。

          3.去日苦多:跟(朝露)相比一樣痛苦卻漫長。有慨嘆人生短暫之意。

          4.慨當以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當以,這里“應(yīng)當用”的意思。全句意思是,應(yīng)當用激昂慷慨(的方式來唱歌)。

          5.杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。

          6.青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《經(jīng)·鄭風·子衿》。原寫姑娘思念情人,這里用來比喻渴望得到有才學的.人。子,對對方的尊稱。衿,古式的衣領(lǐng)。青衿,是周代讀書人的服裝,這里指代有學識的人。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。

          7.沉吟:原指小聲叨念和思索,這里指對賢人的思念和傾慕。

          8.呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》。呦呦:鹿叫的聲音。蘋:艾蒿。

          9.鼓:彈。

          10.何時可掇(duō):什么時候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。另解:掇讀chuò,為通假字,掇,通“輟” ,即停止的意思。何時可掇,意思就是什么時候可以停止呢?

          11.越陌度阡:穿過縱橫交錯的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。

          12.枉用相存:屈駕來訪。枉,這里是“枉駕”的意思;用,以。存,問候,思念。

          13.讌(yàn):通“宴”(原文中讌為“?”)。

          14.三匝(zā):三周。匝,周,圈。

          15.海不厭深:一本作“水不厭深”。這里是借用《管子·形解》中的話,原文是:“海不辭水,故能成其大;山不辭土,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾......”意思是表示希望盡可能多地接納人才。

          曹操的詩二

          《蒿里行》原文

          朝代:兩漢

          作者:曹操

          關(guān)東有義士,興兵討群兇。

          初期會盟津,乃心在咸陽。

          軍合力不齊,躊躇而雁行。

          勢利使人爭,嗣還自相戕。

          淮南弟稱號,刻璽于北方。

          鎧甲生蟣虱,萬姓以死亡。

          白骨露於野,千里無雞鳴。

          生民百遺一,念之斷人腸。

          《蒿里行》譯文

          關(guān)東的仗義之士都起兵討伐那些兇殘的人。

          最初約會各路將領(lǐng)訂盟,同心討伐長安董卓。

          討伐董卓的各路軍隊匯合以后,因為各有自己的打算,力不齊一,互相觀望,誰也不肯率先前進。

          勢利二字引起了諸路軍的爭奪,隨后各路軍隊之間就自相殘殺起來。

          袁紹的堂弟袁術(shù)在淮南稱帝號,袁紹謀立傀儡皇帝在北方刻了皇帝印璽。

          由于戰(zhàn)爭連續(xù)不斷,士兵長期脫不下戰(zhàn)衣,鎧甲上生滿了蟣虱,眾多的百姓也因連年戰(zhàn)亂而大批死亡。

          尸骨曝露于野地里無人收埋,千里之間沒有人煙,聽不到雞鳴。

          一百個老百姓當中只不過剩下一個還活著,想到這里令人極度哀傷。

          《蒿里行》注釋

          ⑴關(guān)東:函谷關(guān)(今河南靈寶西南)以東。義士:指起兵討伐董卓的諸州郡將領(lǐng)。

         、朴懭簝矗褐赣懛ザ考捌潼h羽。

         、浅跗冢罕緛砥谕C私颍杭疵辖(今河南孟縣南)。相傳周武王伐紂時曾在此大會八百諸侯,此處借指本來期望關(guān)東諸將也能像武王伐紂會合的八百諸侯那樣同心協(xié)力。

         、饶诵模浩湫,指上文“義士”之心。咸陽:秦時的都城,此借指長安,當時獻帝被挾持到長安。

         、闪Σ积R:指討伐董卓的諸州郡將領(lǐng)各有打算,力量不集中。齊:一致。

          ⑹躊躇:猶豫不前。雁行(háng):飛雁的行列,形容諸軍列陣后觀望不前的樣子。此句倒裝,正常語序當為“雁行而躊躇”。

         、怂茫汉髞。還:同“旋”,不久。自相戕(qiāng):自相殘殺。當時盟軍中的袁紹、公孫瓚等發(fā)生了內(nèi)部的攻殺。

         、袒茨暇洌褐冈B的異母弟袁術(shù)于公元197年(建安二年)在淮南壽春(今安徽壽縣)自立為帝。

         、涂汰t句:指公元191年(初平二年)袁紹謀廢獻帝,想立幽州牧劉虞為皇帝,并刻制印璽。璽,印,秦以后專指皇帝用的印章。

         、捂z甲句:由于長年戰(zhàn)爭,戰(zhàn)士們不脫戰(zhàn)服,鎧甲上都生了虱子。鎧甲,古代的護身戰(zhàn)服。鎧,就是甲。蟣,虱卵。

         、先f姓:百姓。以:因此。

          ⑿生民:百姓。遺:剩下。

        【曹操 詩詞】相關(guān)文章:

        曹操《短歌行》詩詞賞析12-26

        曹操詩詞短歌行鑒賞09-14

        曹操短歌行詩詞賞析09-28

        曹操詩詞短歌行賞析09-28

        觀滄海曹操詩詞帶拼音版12-10

        曹操《卻東西門行》詩詞譯文及鑒賞11-01

        曹操簡介09-08

        曹操 《短歌行》09-24

        曹操觀滄海翻譯11-03

        曹操觀滄海 鑒賞08-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>