- 相關(guān)推薦
燭影搖紅·賦德清縣圃古紅梅
莓鎖虹梁,稽山祠下當(dāng)時(shí)見。橫斜無分照溪光,珠網(wǎng)空凝遍。姑射青春對(duì)面。駕飛虬、羅浮路遠(yuǎn)。千年春在,新月苔池,黃昏山館。
花滿河陽,為君羞褪晨妝茜。云根直下是銀河,客老秋槎變。雨外紅鉛洗斷。又晴霞、驚飛暮管。倚闌祗怕,弄水鱗生,乘東風(fēng)便。
《燭影搖紅·賦德清縣圃古紅梅》鑒賞
“德清縣圃古紅梅”,詞人在其《賀新郎·為德清趙令君賦小垂虹》詞中也提到過“但東閣、官梅清瘦”,可以互為參照。此系詞人晚年重游德清之作。
“莓鎖”兩句。言德清縣縣圃內(nèi)有株年代久遠(yuǎn)盤旋如虹入天的紅梅樹,樹身上長滿了斑剝的莓苔。由此,詞人想起:我在紹興城外稽山下禹王殿見到的正梁,恐怕就是這種梅樹做的吧!皺M斜”兩句,嘆梅樹之無人賞識(shí)。言梅樹栽在縣圃中,無法使它像“疏影橫斜水清淺”似的受到詩人們的賞識(shí),滿樹花蕊似珠網(wǎng)般的遍布枝梢,卻獨(dú)自在縣圃內(nèi)放香,沒有人前來欣賞。《賀新郎·為德清趙令君賦小垂虹》也說到:“東閣官梅清瘦”,喻清高落魄之人遭受冷落,這里也是一語雙關(guān),以梅喻人!肮蒙洹眱删洌澕t梅樹。言其實(shí)這株古老的紅梅樹郁郁蔥蔥可以與姑射山上的仙樹相媲美;其蒼老的枝干仿佛可以化為虬龍,駕乘它去遙遠(yuǎn)的羅浮山。“姑射”,“羅浮”皆古之仙山名!扒辍比,點(diǎn)題中一“古”字,并寫梅樹四周及遠(yuǎn)處景色。此言紅梅樹的樹齡估計(jì)已經(jīng)有“千年”之?dāng)?shù),然而樹木蔥郁,青春猶存。梅樹旁有一彎新月型的池塘,水面上蒼苔青碧;黃昏時(shí)分,從樹下眺望,隱約可看到墻外遠(yuǎn)處山上的小館舍。
“花滿”兩句贊花!盎M河陽”句,用“晉潘岳為河陽縣宰時(shí),在縣中遍植桃花,舉世傳為美談”的典故。說是河陽縣滿城桃花,在紅梅花的對(duì)比下,將黯然失色,自愧不如,羞得消失了它們的紅顏色!吧`”即紅色!霸聘眱删,以夸張手法譽(yù)樹。言樹旁流入小水池的溪流仿佛是從山上流下來的“銀河”水,所以詞人覺得這株老梅樹恐怕就是仙人乘之而來后,被遺忘在這里的仙筏變成的!坝晖狻眱删,嘆花遭殘。言春雨瀟瀟樹上的紅梅花將會(huì)被淋去顏色,晴天轉(zhuǎn)暖后又將落盡了殘留在枝上的花萼。此雖自然規(guī)律,但由多情的詞人看來,仍覺傷感!耙嘘@”三句,呼應(yīng)首句。此言詞人倚欄凝望古梅樹,突生遐想:如果梅樹沾上了水,恐怕也會(huì)像禹廟梅梁那樣化作虬龍,乘東風(fēng)而飛逝吧。
【燭影搖紅·賦德清縣圃古紅梅】相關(guān)文章:
《賦得古原草送別》白居易07-23
白居易《賦得古原草送別》賞析06-14
《賦得古原草送別》白居易鑒賞07-08
唐詩《賦得古原草送別》鑒賞09-24
白居易《賦得古原草送別》詩詞鑒賞07-15
白居易《賦得古原草送別》古詩賞析07-28
白居易《賦得古原草送別》全文及鑒賞07-17
賦得古原草送別-白居易原文翻譯及賞析01-09
白居易《賦得古原草送別》原文翻譯及鑒賞06-30
蘇軾《紅梅》鑒賞11-16