《邯鄲冬至夜思家》詩歌賞析
邯鄲冬至夜思家 白居易
邯鄲驛里逢冬至,抱膝燈前影伴身。
想得家中夜深坐,還應(yīng)說著遠(yuǎn)行人。
我居住在邯鄲客店(客棧)的時候,正好是農(nóng)歷冬至。
晚上,我抱著雙膝坐在燈前,只有影子與我相伴。
我相信,家中的親人今天會相聚到深夜,
還應(yīng)該談?wù)撝疫@個“遠(yuǎn)行人”。
1、簡要賞析“抱膝燈前影伴身”一句,并說出作者當(dāng)時懷有一種什么樣的心情。
“抱膝”二字生動地勾畫出作者默默呆坐的神態(tài);用“燈前”自然引出“影”,而“伴”字又將“影”和“身”聯(lián)系起來,抱膝枯坐的“影”陪伴抱膝枯坐的“身”,顯得形影相吊。這充分表現(xiàn)了作者思家時的'一種孤寂心情。
2、作者是怎樣寫“思家”的?全詩語言上又有什么特點?
作者主要通過一幅想像的畫面,即冬至夜深時分,家人還圍坐在燈前,談?wù)撝约哼@個遠(yuǎn)行之人,以此來表現(xiàn)“思家”的。同時作者也是采用了虛實結(jié)合的藝術(shù)手法,冬至夜 我在邯鄲的客店抱膝呆坐是實寫,想象家中的親人此時的情景是虛寫,虛實結(jié)合,抒發(fā)了詩人濃濃的思鄉(xiāng)之情。
全詩的語言樸實無華。(平易通俗)(意思答對即可)
【《邯鄲冬至夜思家》詩歌賞析】相關(guān)文章:
《邯鄲冬至夜思家》賞析05-09
唐詩《邯鄲冬至夜思家》賞析12-21
白居易邯鄲冬至夜思家譯文及賞析02-17
白居易《邯鄲冬至夜思家》譯文及賞析12-28
《九月九日憶山東兄弟》《邯鄲冬至夜思家》閱讀對比賞析10-27
現(xiàn)代冬至詩歌12-21
離思元稹賞析10-29
元稹離思賞析10-25
元稹《離思》賞析10-24
李白-靜夜思賞析08-13