1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經(jīng)·大雅·蕩之什·蕩

        時(shí)間:2024-09-21 02:45:57 詩經(jīng) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        詩經(jīng)·大雅·蕩之什·蕩

          原文:

        詩經(jīng)·大雅·蕩之什·蕩

          蕩蕩上帝,下民之辟。疾威上帝,其命多辟。天生民,其命匪諶。不有初,鮮克有終。

          文王曰咨,咨汝殷商!曾是彊御,曾是掊克;曾是在位,曾是在服。天降滔德,女興是力。

          文王曰咨,咨女殷商!而秉義類,彊御多。流言以對(duì)。寇攘式內(nèi)。侯作侯祝,究。

          文王曰咨,咨女殷商!女于中國。斂怨以為德。不明爾德,時(shí)無背無側(cè)。爾德不明,以無陪無卿。

          文王曰咨,咨女殷商!天不爾以酒,不義從式。既愆爾止。晦。式號(hào)式呼。晝作夜。

          文王曰咨,咨女殷商!如,如沸如羹。小大近喪,人尚乎由行。內(nèi)于中國,覃及鬼方。

          文王曰咨,咨女殷商!匪上帝不時(shí),殷不用舊。雖無老成人,尚有典刑。曾是莫聽,大命以傾!

          文王曰咨,咨女殷商!人亦有言:顛沛之揭,枝葉未有害,本實(shí)先撥。殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世!

          注釋:

          1、蕩蕩:《鄭箋》:“蕩蕩,法度廢壞之貌。”

          2、辟:《毛傳》:“辟,君也。”

          3、疾威:《集傳》:“疾威,猶暴虐也。”

          4、命:本性,品質(zhì)。

          5、諶(陳chén):誠信!都瘋鳌罚“(蒸zhēng),眾。諶,信也。”

          6、咨(恣zī):《毛傳》:“咨,嗟也。”

          7、彊:“強(qiáng)”的異體字。《毛傳》:“彊御,強(qiáng)梁御善也。” 《集傳》:“彊御,暴虐之臣也。”

          8、掊(抔póu)克:聚斂,搜刮!都瘋鳌罚“掊克,聚斂之臣也。”

          9、曾是在位:《鄭箋》:“女曾任用是惡人,使之處位執(zhí)職事也。”

          10、服:《毛傳》:“服,服政事也。”

          11、滔:《毛傳》:“滔,慢。” 《鄭箋》:“女群臣又相與而力為之,言競于惡。”

          12、義類:善良之人。(對(duì)duì):怨恨!都瘋鳌罚“義,善。,怨。”

          13、寇攘式內(nèi):吳(凱kǎi)生《詩義會(huì)通》:“或采流言以中傷賢人。……如此則寇賊生乎內(nèi)。”

          14、作、祝:《毛傳》:“作、祝,詛也。屆,極。究,窮也。”

          15、(袍蕭páoxiāo):即“咆哮”!段倪xo魏都賦》注引作“咆哮”。

          16、斂怨:《集傳》:“多為可怨之事,而反自以為德也。”

          17、無側(cè):《毛傳》:“背無臣,側(cè)無人也。”

          18、無卿:《毛傳》:“無陪貳也,無卿士也。”

          19、(免miǎn):沉迷!墩f文o水部》:“,湛于酒也。”

          20、不義從式:《毛傳》:“義,宜也。” 《鄭箋》:“式,法也。”

          21、愆(前qián):《鄭箋》:“愆,過也。” 《詩緝》:“爾之容止既自取衍過,又無明無晦,而飲酒不息,叫號(hào)喧呼,使晝作夜,荒亂甚矣。”

          22、(條tiáo)、(唐táng):《集傳》:“、,皆蟬也。”

          23、小大近喪:《集傳》:“小者大者幾于喪亡矣,尚且由此而行,不知變也。”

          24、(必bì):發(fā)怒!睹珎鳌罚“不醉而怒曰.”

          25、覃(潭tán):延伸。《集傳》:“覃,延也。鬼方,遠(yuǎn)夷之國也。”

          26、典刑:《鄭箋》:“猶有常事故法可案用也。”

          27、顛沛之揭:《集傳》:“顛沛,仆拔也。揭,本根起之貌。”

          28、拔:《鄭箋》:“拔,猶絕也。”

          譯文:

          上帝驕縱又放蕩,他是下民的君王。

          上帝貪心又暴虐,政令邪僻太反常。

          上天生養(yǎng)眾百姓,政令無信盡撒謊。

          萬事開頭講得好,很少能有好收?qǐng)觥?/p>

          文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!

          多少兇暴強(qiáng)橫賊,敲骨吸髓又貪贓,

          竊據(jù)高位享厚祿,有權(quán)有勢太猖狂。

          天降這些不法臣,助長國王逞強(qiáng)梁。

          文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!

          你任善良以職位,兇暴奸臣心怏怏。

          面進(jìn)讒言來誹謗,強(qiáng)橫竊據(jù)朝廷上。

          詛咒賢臣害忠良,沒完沒了造禍殃。

          文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!

          跋扈天下太狂妄,卻把惡人當(dāng)忠良。

          知人之明你沒有,不知叛臣結(jié)朋黨。

          知人之明你沒有,不知公卿誰能當(dāng)。

          文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!

          上天未讓你酗酒。也未讓你用匪幫。

          禮節(jié)舉止全不顧,沒日沒夜黃湯。

          狂呼亂叫不像樣,日夜顛倒政事荒。

          文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!

          百姓悲嘆如蟬鳴,恰如落進(jìn)沸水湯。

          大小事兒都不濟(jì),你卻還是老模樣。

          全國人民怒氣生,怒火延到遠(yuǎn)方。

          文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!

          不是上帝心不好,是你不守舊規(guī)章。

          雖然身邊沒老臣,還有成法可依傍。

          這樣不聽人勸告,命將轉(zhuǎn)移國將亡。

          文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!

          古人有話不可忘:"大樹拔倒根出土,

          枝葉雖然暫不傷,樹根已壞難久長。"

          殷商鏡子并不遠(yuǎn),應(yīng)知夏啥下場。

          鑒賞:

          比較熟悉中國古典文學(xué)的讀者,大約都讀過南朝宋謝靈運(yùn)《擬魏太子<鄴中集>·王》詩和唐太宗李世民《賜蕭》詩,相信對(duì)他們?cè)娭?ldquo;幽厲昔崩亂,桓靈今板蕩”、“疾風(fēng)知?jiǎng)挪,板蕩識(shí)誠臣”諸句不會(huì)陌生!栋濉、《蕩》本是《詩經(jīng)·大雅》中的詩篇,為何在后世被屢屢連在一起用以代指政局混亂或社會(huì)動(dòng)蕩呢?這當(dāng)然與兩詩的內(nèi)容有關(guān)。

          《板》詩是刺周厲王無道之作,賞另見他文,而《蕩》詩也是刺厲王之作。《毛詩序》云:“《蕩》,召穆公傷周室大壞也。厲王無道,天下蕩然無綱紀(jì)文章,故作是詩也。”三家詩無異義。朱熹《詩序辨說》云:“蘇氏(蘇轍)曰,《蕩》之名篇以首句有‘蕩蕩上帝’耳。《序》說云云,非本義也。”今人陳子展《詩經(jīng)直解》以為此“宋儒異說不可從”,極是。也有人懷疑此詩為武王載文王木主伐殷紂,借遵文王聲討紂罪的文,與《尚書》的《泰誓》、《牧誓》諸篇類似,只是有韻罷了。這也如陳子展所說“此想當(dāng)然耳,實(shí)未有據(jù)”。茲從《毛詩序》之說。

          詩共八章,每章八句。第一章開篇即揭出“蕩”字,作為全篇的綱領(lǐng)。“蕩蕩上帝”,用的是呼告語氣:敗壞法度的上帝啊!下面第三句“疾威上帝”也是呼告體,而“疾威”二字則是“蕩”的具體表現(xiàn),是全詩綱領(lǐng)的實(shí)化,以下各章就圍繞著“疾威”做文章。應(yīng)當(dāng)注意的是,全篇八章中,惟這一章起頭不用“文王曰咨”。對(duì)此,孔穎達(dá)疏解釋說:“上帝者,天之別名,天無所壞,不得與‘蕩蕩’共文,故知上帝以托君王,言其不敢斥王,故托之于上帝也。其實(shí)稱帝亦斥王。此下諸章皆言‘文王曰咨’,此獨(dú)不然者,欲以‘蕩蕩’之言為下章總目,且見實(shí)非殷商之事,故于章首不言文王,以起發(fā)其意也。”他的意見誠然是很有說服力的。

          第一章以后各章,都是假托周文王慨嘆殷紂王無道之詞。第二章連用四個(gè)“曾是(怎么那樣)”,極有氣勢,譴責(zé)的力度很大。姚際恒《詩經(jīng)通論》評(píng)曰:“‘曾是’字,怪之之詞,如見。”可謂一語破的。孫則對(duì)這四句的體式特別有所會(huì)心,說:“明是‘彊御在位,掊克在服’,乃分作四句,各喚以‘曾是’字,以肆其態(tài)。然四句兩意雙疊,固是一種調(diào)法。”(陳子展《詩經(jīng)直解》引)他的細(xì)致分,雖是評(píng)點(diǎn)八股文的手段,卻也很有眼光。第三章在第二章明斥紂王暗責(zé)厲王重用貪暴之臣后,指出這樣做的惡果必然是賢良遭,禍亂橫生。第四章剌王剛愎自用,恣意妄為,內(nèi)無美德,外無良臣,必將招致國之大難。“不明爾德”、“爾德不明”,顛倒其詞反覆訴說,“無……無”句式的兩次重疊,都是作者的精心安排,使語勢更為沉重,《大雅》語言的藝術(shù)性往往就在這樣的體式中反映出來。第五章刺王縱酒敗德。史載商紂王作酒池肉林,為長夜之飲,周初鑒于商紂好酒淫樂造成的危害,曾下過禁酒令,這就是《尚書》中的《酒誥》。然而,前車之覆,后車不鑒,厲王根本沒有接受歷史教訓(xùn),作者對(duì)此怎能不痛心疾首。“晝作夜”一句,慨乎言之,令人想起唐李白《烏棲曲》“東方漸高()奈樂何”諷刺宮廷宴飲狂歡的名句。第六章痛陳前面所說紂王各種敗德亂政的行為導(dǎo)致國內(nèi)形勢一片混亂,借古喻今,指出對(duì)厲王的怨怒已向外延至荒遠(yuǎn)之國。從章法上說,它既上接第四、五章,又承應(yīng)第三章,說明禍患由國內(nèi)而及國外,局面已是十分危險(xiǎn)緊急了。第七章作者對(duì)殷紂王的錯(cuò)誤再從另一面申說,以作總結(jié)。前面借指斥殷紂王告誡厲王不該重用惡人、小人,這兒責(zé)備他不用“舊”,這個(gè)“舊”應(yīng)該既指舊章程也指善于把握舊章程的老臣,所以“殷不用舊”與第四章的“無背無側(cè)”、“無陪無卿”是一脈相承的。而“雖無老成人,尚有典刑(型)”,是說王既不能重用熟悉舊章程的“老成人”,那就該自己好好掌握這行之有效的先王之道,但他自己的德行又不足以使他做到這一點(diǎn),因此國家“大命以傾”的災(zāi)難必然降臨,這也是與第四章“不明爾德”、“爾德不明”一脈相承的。作者這種借殷商之亡而發(fā)出的警告決不是危言聳聽,沒過多久,公元前841年國人暴動(dòng),厲王被趕出鎬京,過了十三年,他在地凄涼死去。厲王在那時(shí)要后悔可就來不及了。最后一章,借諺語“顛沛之揭,枝葉未有害,本實(shí)先撥”告戒歷王應(yīng)當(dāng)亡羊補(bǔ)牢,不要大禍臨頭還瞢騰不覺。這在旁人看來自然是很有說服力的,可惜厲王卻不會(huì)聽取。詩的末兩句“殷鑒不遠(yuǎn),在夏后(王)之世”,出于《尚書·召誥》:“我不可不監(jiān)(鑒)于有夏,亦不可不監(jiān)(鑒)于有殷。”實(shí)際上也就是:“周鑒不遠(yuǎn),在殷后(王)之世。”國家覆亡的教訓(xùn)并不遠(yuǎn),對(duì)于商來說,是夏,對(duì)于周來說,就是殷紂,兩句語重心長寓意深刻,有如晨鐘暮鼓,可以振聾發(fā)聵。只是厲王根本不把這當(dāng)一回事;蛟S他也明白這道理,但卻絕不會(huì)感覺到自己所作所為實(shí)與殷紂、夏無異。知行背離,這大約也是歷史的悲劇不斷重演的一個(gè)原因吧。

          清錢澄之《田間詩學(xué)》云:“托為文王嘆紂之詞。言出于祖先,雖不肖子孫不敢以為非也;過指夫前代,雖至暴之主不得以為謗也。其斯為言之無罪,而聽之足以戒乎?”陸奎勛《陸堂詩學(xué)》云:“文王曰咨,咨女殷商’,初無一語顯斥厲王,結(jié)之奇,在《雅》詩亦不多。”魏源《詩序集義》云:“幽(王)厲(王)之惡莫大于用小人。幽王所用皆幸,柔惡之人;厲王所用皆彊御掊克,剛惡之人。四章‘”、‘斂怨’,刺榮公(厲王寵信的臣子)專利于內(nèi),‘掊克”之臣也;六章‘內(nèi)外覃’,刺公長父(也是厲王寵信的臣子)主兵于外,‘彊御’之臣也。厲惡類紂,故屢托殷商以陳刺。”諸人的分當(dāng)可以使我們對(duì)作者遭時(shí)之亂、處境之危、構(gòu)思之巧、結(jié)之奇加深體會(huì)。

        【詩經(jīng)·大雅·蕩之什·蕩】相關(guān)文章:

        詩經(jīng):大雅·蕩之什03-23

        詩經(jīng)·大雅·蕩之什·抑04-21

        詩經(jīng)·大雅·蕩之什·桑柔03-23

        詩經(jīng)大雅蕩文言文翻譯04-02

        詩經(jīng)·大雅·生民之什·生民04-21

        詩經(jīng)·大雅·生民之什·板04-21

        詩經(jīng)·大雅·文王之什·文王03-22

        詩經(jīng)·大雅·文王之什·綿04-21

        詩經(jīng)·大雅·文王之什·大明04-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>