1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 從《詩經(jīng)》婚戀詩看我國古代婚俗

        時間:2023-03-30 02:48:47 詩經(jīng) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        從《詩經(jīng)》婚戀詩看我國古代婚俗

          【導(dǎo)讀】中國自古以來就是一個注重禮樂制度的國家,無論是婚喪嫁娶,都有一套自己的體制,這樣的體制的根源或許可以在詩經(jīng)中尋找。

        從《詩經(jīng)》婚戀詩看我國古代婚俗

          《詩經(jīng)》是我國古代第一部文學(xué)詩歌總集,收集了周代前半段五百多年間的詩歌三百零五篇。《詩經(jīng)》作為文學(xué)作品,作為生動優(yōu)美的詩歌創(chuàng)作,無疑是我國古典文學(xué)輝煌的開始,同時,它廣闊而豐富的內(nèi)容,也是我國古文化和古文明的載體,是我們了解古代社會和我國民族古老的物質(zhì)文明和精神文明的重要典籍。

          開辟中國文學(xué)抒情詩先河的《詩經(jīng)》,其愛情詩燦若星,令人賞心悅目,正所謂“無郎無姊不成歌”。在十五“國風(fēng)”中,約有三分之一的詩歌是以愛情生活為題材的,最集中的是關(guān)于戀愛和婚姻的詩,或歌唱男女相悅之情、相思之意,或贊揚對方的風(fēng)采容貌,或描述幽會的情景,或表達女子的微妙心理的情歌,也有反映婚嫁場面,家庭生活等婚姻家庭詩,還有表現(xiàn)不幸婚姻給婦女帶來痛苦的棄婦詩。這些作品內(nèi)容豐富,感情真實,是《詩經(jīng)》的重要組成部分,也是最精彩動人、成就最高的篇章。

          《詩經(jīng)》中內(nèi)容明確規(guī)定與婚戀有關(guān)的詩,共計77篇,下列篇名。

          周南:7《關(guān)睢》《卷耳》《木》《桃夭》《》《漢廣》《汝墳》

          召南:8《鵲巢》《草蟲》《行露》《殷其雷》《有梅》《江有

          《野有死》《何彼矣》

          邶風(fēng):10《柏舟》《綠衣》《日月》《終風(fēng)》《雄雉》《有苦葉》《谷風(fēng)》

          《簡兮》《靜女》《新臺》

          風(fēng):5《柏舟》《墻有》《君子偕老》《桑中》《

          衛(wèi)風(fēng):4《氓》《伯兮》《有狐》《木瓜》

          王風(fēng):5《君子于役》《中谷有》《采葛》《大車》《丘中有麻》

          鄭風(fēng):15《將仲子》《遵大路》《女曰雞鳴》《有女同車》《山有扶蘇》

          《兮》《狡童》《裳》《豐》《東門之》《風(fēng)雨》《子衿》

          《出其東門》《野有草》《

          齊風(fēng):7《雞鳴》《著》《東方之日》《東方未明》《南山》《敝

          《載驅(qū)》

          唐風(fēng):4《綢繆》《有之杜》《葛生》《聊》

          秦風(fēng):3《小戎》《蒹葭》《晨風(fēng)》

          陳風(fēng):7《東門之扮》《東門之池》《東門之揚》《防的鵲巢》《月出》

          《株林澤陂》

          檜風(fēng):1《素冠》

          風(fēng):1《伐柯》

          愛情往往是跟婚姻聯(lián)系在一起的;橹、婚俗是一個時代特有的一面鏡子,從中可以折射出當(dāng)時社會的政治、經(jīng)濟、文化等方面的情況。通過《詩經(jīng)》中的婚戀詩,我們可以了解到我國古代許多文化背景,從而對當(dāng)時的婚制與婚俗有更加全面的認(rèn)識。從《詩經(jīng)》中我們可以發(fā)現(xiàn),上古先民們的婚姻大事往往經(jīng)過這樣一個過程:野外集會的狂歡中求偶→結(jié)下盟約→一段時間的交往→成婚→同居。分這個過程的方方面面,可以看到《詩經(jīng)》時代的先民的婚姻生活和習(xí)俗。

          1、“仲春會男女”的風(fēng)俗

          我國夏代開始就形成了婚姻禮俗形式,《論語·為政》說“殷因于夏禮,所損益可知也。周因于殷禮,所損益可知也。”夏商因襲,周因于商,婚姻禮俗,大致固定!锻ǖ洹吩疲“人皇氏始于在夫婦之道,伏氏制嫁取,以儷皮為禮;五帝時,娶妻必告父母;夏時親迎于庭;殷時親迎于堂;周制,限男女之年,定婚姻之時,六禮民之儀始備。”我國的傳世文獻《儀禮·士昏禮》、《禮記·昏義》、《白虎通·嫁娶》等對進入文明時代的婚姻制度作了具體而詳細的記錄。

          周代社會現(xiàn)實是《詩經(jīng)》反映最為直接、最為豐富的一部分內(nèi)容!吨芄佟酚涊d:“凡男女自成名以上,皆書年、月、日名焉。令男三十而娶,女二十而嫁。凡取判妻入子者皆書之。中春之月,令會男女,于是時也,奔者不禁。若無故而不用令者罰之。司男女之無夫家者會之。”這種活動很可能是從群婚制到對偶婚制的過渡形態(tài)的遺留。至今苗族仍有“游方”等類似的社交活動。初民的所謂男女盛會的活動是伴隨著整個社會的一些祭祀祈活動,主要在春分前后,農(nóng)歷二月到三月間,古代人類在戶外生活開始的階段,人們要舉行一些儀式活動以示祈和吉慶。這種從國家禮制規(guī)定到民間盛行的規(guī)模盛大的社會活動,無疑給青年男女提供了更多可以娛樂歡會的機會。自仲夫二月的桃花水到三月三的上巳節(jié),直至春末夏初的采桑季節(jié),都是延續(xù)簡狄三人行浴的高媒宗教風(fēng)俗,是男女聚會相歡的良辰佳日。在播種糧食的春天,也為他們愛情的萌發(fā)提供了一片生機盎然的樂土。

          《詩經(jīng)》中的婚戀詩對“仲春會男女”的婚戀風(fēng)俗給予了充分的反映,如“召南”的《鵲巢》、“邶風(fēng)”的《燕燕》、“鄭風(fēng)”的《野有草》等都是對這方面內(nèi)容的反映。“衛(wèi)風(fēng)”中的《淇奧》和《有狐》兩首詩表現(xiàn)的是在衛(wèi)地之淇水河畔男女聚會的詩篇。《衛(wèi)風(fēng)·淇奧》“彼淇奧,綠竹。有匪君子,如切如,如琢如磨。…彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳繡瑩,會棄如星。…彼淇奧,綠竹如貴。有匪君子,如金如錫,如圭如璧。寬兮綽兮,戲謔兮”。《衛(wèi)風(fēng)·有狐》“有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無裳。有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。有狐綏綏,在彼淇側(cè)。心之憂矣,之子無服。”《東門之扮》的愛情情故事也是發(fā)生在祭舞盛會的時候,“東門之扮,宛丘之。子仲之子,婆娑其下”。在陳國東門附近的宛丘,白樹、木樹挺拔茂盛,子仲家漂亮的姑娘在翩翩起舞。這樣的原始鏡頭回放,詩人心中的原始意緒朦朧愛意亦隨之喚醒。姑娘那翩若驚鴻、宛若游龍的美麗身姿激起詩人諸多遐想。

          最典型的是“鄭風(fēng)”中的一些作品,都寫在春天時節(jié),水、水邊上的男女聚歡戀愛!多嶏L(fēng)·》:“,方兮,士與女,方秉蘭兮。,瀏其清矣。士與女,殷其盈矣。”詩寫鄭國陰歷三月上旬巳日男女聚會之景,陽春三月,大地回暖,艷陽高照,鮮花遍地。眾多男女齊集水邊,臨水,祈求美滿的婚姻。一對情侶手持香草,穿行在熙熙攘攘的人群中,感受著春天的氣息,享受著愛情的甜蜜。他們邊走邊互相調(diào)笑,并互贈芍藥以定情。這首詩如一首歡暢流動的樂曲,天真純樸,燦漫自由,也從一個側(cè)面也反映出當(dāng)時社會制度的自由。

          與《》同一背景的詩還有《鄭風(fēng)·裳》:“子不惠我,裳涉。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且。子惠思我,裳涉。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且”。此當(dāng)是一首女子戲謔情人的歌曲。在水畔男女聚會之日,一個姑娘看中了對岸的小伙兒,她向他用其它方式表示過愛情,可是小伙兒太老實,不能理解姑娘的心意。于是她唱歌來挑逗他。淡淡的數(shù)筆,將姑娘爽朗活潑、天真浪漫的性格特征以及男女青年的燕昵之情、音容笑貌都生動形象地描繪了出來,通篇洋溢著歡快的氣氛。

          2.自由樸素的戀愛

          《詩經(jīng)》中大量的愛情詩再現(xiàn)了那個時代青年男女的相思與相戀,廣泛地反映了那個時代男女愛情生活的幸福歡樂和挫折痛苦,充滿了坦誠、真摯的情感,其風(fēng)格簡明而樸素,大都描寫男女從愛慕一直到幽會以及互贈信物的故事。這時的感情是純潔的,充滿幻想的,甚至是無拘無束的,這從一個側(cè)面也反映出當(dāng)時社會制度的自由以及人們樸素的愛情觀。如《邶風(fēng)·擊鼓》“死生契闊,與子成悅,執(zhí)子之手,與子偕老”,以及《鄭風(fēng)·出其東門》“出其東門,有女如云。雖則如云,匪我思存。巾,聊樂我員”,《唐風(fēng)·羔裘》“豈無他人?維子之故”,無疑是一種與現(xiàn)代極為接近的專一愛情觀!風(fēng)·柏舟》、《鄭風(fēng)·將仲子》等都是表現(xiàn)少女的純樸專一的愛戀之情而又受到禮法束縛的悲歌。在《柏舟》中。“彼兩,實維我儀。之死矢他。母也天只,不諒人只。”表現(xiàn)出詩中主人公勇敢反抗父母的干涉;但在《將仲子》中卻表現(xiàn)了少女情感很深,但很軟弱的性格。

          關(guān)關(guān)睢鳩,在河之洲,(鳩關(guān)關(guān)在歌唱,在那河中小島上。)

          窈窕淑女,君子好。(善良美麗的少女,小伙理想的對象)

          參差菜,左右流之;(長長短短鮮菜,順流兩邊去采收。)

          窈窕淑女,寤寐求之。(善良美麗的少女,朝朝暮暮想追求。)

          求之不得,寤寐思服。(追求沒能如心愿,日夜心頭在掛牽。)

          悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。(長夜漫漫不到頭,來覆去難成眠。)

          參差菜,左右采之;(長長短短鮮菜,兩手左右去采摘。)

          窈窕淑女,琴瑟友之。(善良美麗的少女,彈琴鼓瑟表愛慕。)

          參差菜,左右芒之,(長長短短鮮菜,兩邊仔細來挑選。)

          窈窕淑女,鐘鼓樂之。(善良美麗的少女,鐘聲換來她笑顏。)

          這是《詩經(jīng)》的第一篇《周南·關(guān)》。描繪的是一個美麗、善良的姑娘在河邊采擇藥菜,引起了一個男子的深深愛慕。“關(guān)關(guān)鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好。”作者采用了比興的手法:在清淺的河上,看到水鳥雌雄依偎,希望有位佳偶,由水鳥興起求淑女的愿望。“參差菜,左右采之,窈窕淑女,琴瑟友之。參差菜,左右芒之,窈窕淑女,鐘鼓樂之。”詩中設(shè)想男子找到了夢寐以求的理想對象,用琴瑟和她聯(lián)系感情,用鐘鼓使她快樂,而不是金錢和物質(zhì)的享樂,體現(xiàn)了淳樸而又高尚的情操。

          《鄭風(fēng)·出其東門》由男子直接表達了“人世間縱有百媚千紅,我獨愛你那一種”的情感。盡管在東門之外,有眾多的美女,詩人卻并不動心,只情有獨鐘,想到的仍是自己所愛的那個素衣女子。

          還有一首《秦風(fēng)·蒹葭》,也是一首男慕于女的情歌。

          蒹葭蒼蒼,白露為霜。(河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。)

          所謂伊人,在水一方。(意中人兒在何處?就在河水那一方。)

          溯從之,道阻且長;(逆著流水去找她,道路險阻又太長。)

          溯游從之,宛在水中央。(順著流水去找她,仿佛在那水中央。)

          蒹葭凄凄,白露未。(河邊蘆葦密又,清晨露水未曾干。)

          所謂伊人,在水之湄。(意中人兒在何處?就在河岸那一邊。)

          溯從之,道阻且躋。(逆著流水去找她,道路險阻攀登難。)

          溯游從之,宛在水中。(順著流水去找她,仿佛就在水中灘。)

          蒹葭采采,白露未已。(河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。)

          所謂伊人,在水之。(意中人兒在何處?就在水邊那一頭。)

          溯從之,道阻且右。(逆著流水去找她,道路險阻曲難求。)

          溯游從之,宛在水中。(順著流水去找她,仿佛就在水中洲。)

          這首詩給我們呈現(xiàn)出一對多情、矜持的情人形象。“以手去接之,以身融之,”“惆悵距離”,營造了一個可望而不可及卻又令人心往馳之的精神境界,該詩意境明麗清幽,具有朦朧美,彌漫著淡淡的悵惘?稍O(shè)想伊人所在地方是一條清澈的河流。另一邊,一名男子“溯從之”,逆流而上,順流而下去追尋,期待可以到達其身邊?墒堑缆诽L,三面環(huán)水,伊人宛在水中央,隔水相望,不能促膝談心。從而產(chǎn)生了幻像,一幅水面美人圖:在波平如鏡的水面上,美人在思戀者幻覺中,好象披上了一層鏡花水月的輕紗,又仿佛一亭亭玉立的新荷含苞欲放。面對這樣一幅圖,你別無他想,只為詩中那位多情而又矜持,執(zhí)著堅貞的愛情所感動,發(fā)出由衷的贊賞之情。

          這種表現(xiàn)男女相互愛慕的詩,《詩經(jīng)》中還有不少,如《召南•有梅》,何其直率、大膽而浪漫:

          ??有梅,其實七兮,求我庶士,其吉兮。(梅子落地紛紛,樹上還留七成。有心求我的小伙子,請不要耽誤良辰。)

          ??有梅,其實三兮,求我庶士,其今兮。(梅子落地紛紛,枝頭只剩三成。有心求我的小伙子,到今兒切莫再等。)

          ??有梅,傾筐之,求我庶士,其謂之。(梅子紛紛落地,收要用簸箕。有心求我的小伙子,快開口莫再遲疑。)

          ??詩中女子待嫁求愛,她望見梅子落地,引起青春易逝、年時不再的傷感,迫切希望有意中人前來求婚的心情。梅從七分到三分,再到傾筐取;她從良辰吉日到今天,再到開口就答應(yīng),淋漓盡致地表現(xiàn)了急不可待的愁緒,頗有幾分“老女不嫁,呼天搶地”的意味兒,清人牛運震《詩志》認(rèn)為本詩“開后世閨怨之祖。”

          另一首《邶風(fēng)·靜女》也有異曲同工之妙:“靜女其妹,我城隅。愛而不見,搔首踟。靜女其孌,貽我彤管。彤管有,說怡女美。自牧歸荑,美且異。匪女之為美,美人之貽。”一共三章,描寫了一對男女青年約期幽會的生動場景。第一章寫小伙子等待對方時的急切心情。第二章寫情人相見后饋贈信物,以加深感情。第三章寫靜女贈送嫩草,和男青年內(nèi)心的喜悅。該詩雖短,但格調(diào)明朗歡快,靜女的頑皮、活潑,男青年的忠厚純樸,他對靜女所持的熾熱情感,在這首優(yōu)美的詩歌中表現(xiàn)得淋漓盡致。

          《鄭風(fēng)•子衿》:“青青子衿,悠悠我心?v我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。”(譯文:青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的心境?v然我不曾去會你,難道你就此斷音信?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去會你,難道你不能主動來?來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。一天不見你的面呵,好像已有三月長啊!)詩歌寫女子對男子的思念,這個女子在城闕等待情人,終未見來,便獨自踟躇徘徊,“一日不見,如三秋兮”的詠嘆,把相思之苦表現(xiàn)得如怨如訴,深摯纏綿。

          3.瑣的婚嫁儀式

          ⑴周代婚姻制度

          中國古代婚姻制度曾經(jīng)經(jīng)歷原始群婚、血族群婚、亞血族婚、對偶婚等形態(tài),后來才正式確立了一夫一妻制。一夫一妻制由父系氏族社會開始實行,女子離開自己氏族到男方家,從夫居住,所生子女由父系計算世系!对娊(jīng)》時代,一夫一妻制已確立下來!吨苣·桃夭》中“之子于歸,宜其室家”的句子,明顯是女子出嫁到男家。《衛(wèi)風(fēng)·氓》“女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德,”“信誓旦旦,不思其反,”從中可看出對愛情的專一已是一種通行的道德觀念,并有信誓來堅定專一的愛情。至于《邶風(fēng)·柏舟》中“之死矢它”的激烈誓言,就更加動人心魄了。

          周代的婚姻制度以專偶制婚姻制度為主體,但原始的婚姻制度仍有殘留,“群婚制”,“內(nèi)婚制”,等婚姻制度在《詩經(jīng)》中都有不同程度的反映。如在《詩·商頌·玄鳥》:“天命玄鳥,降而生商”;《詩·大雅·生民》:“履帝武敏止,載愛載風(fēng),載生載育,時維后稷”,契和后稷都是只知其母不知其父,都是亞血緣婚姻的產(chǎn)兒。內(nèi)婚制,就是群婚中的血緣婚,指同胞兄弟姊妹之間的婚姻!洱R風(fēng)·南山》、《齊風(fēng)·敝》都有所反映。收繼制也叫“報收繼婚”,指寡居的婦女可由其亡夫的親屬娶為妻。“”是兒子娶除生母之外亡夫的妻妾,“報”是侄子娶伯母或嬸娘為妻。這種婚姻制度在“衛(wèi)風(fēng)”中有反映。如《墻有》、《君子偕老》。

          《詩經(jīng)》中有不少反映貴族婚姻的詩篇,大都反復(fù)強調(diào)了具有“三重”特色的婚制準(zhǔn)則,并大都具有鮮明的聘娶和嫁色彩。貴族階層婚俗的主要形式是“妾制”。“妾制”是一種陪嫁制度,即同姓女陪嫁。這種特權(quán)婚姻經(jīng)過商朝的持續(xù)發(fā)展與演變,到周朝更趨于成熟和完備。《詩經(jīng)》時代,按統(tǒng)治者給自己的規(guī)定特權(quán),諸侯要嫁女給另一諸侯時,除嫁自己的女兒之外,還要請鄰近或關(guān)系較好的其他兩個諸侯國的女兒陪嫁。正嫁的女子稱妻或夫人,陪嫁的女子稱。分左右,左尊右卑,主要由母國的政治地位決定。妻子和左右出嫁時還必須各帶兩位本家的少女隨嫁,選自兄長的女兒叫“”,選自兄弟的女兒叫“娣”。此外,貴族階級的婚姻中,還有一種特殊的形式,即“血族的內(nèi)婚制”,是指一血族的同胞兄弟姐妹之間的婚姻。《齊風(fēng)》中的《南山》、《敝》、《載驅(qū)》所反映的就是這種貴族階層的特殊婚俗,從詩中可以看出齊公與其同父異母妹魯桓公夫人文姜間的婚外戀情。隨著中國禮文化的發(fā)展與完善,這種奇特婚姻制度逐漸為世俗所不容,產(chǎn)生了同血緣內(nèi)部的禁婚制度,這種禁婚制度,是禮起源的根本原因之一。

          “群婚制”、“內(nèi)婚制”、“收繼制”是一些特殊的形式,周代婚姻制度的主流還是一夫一妻制與妾制。

          當(dāng)時,無論是聘娶婚制還是嫁婚制,都主要是針對貴族階級的。對于庶民百姓的婚姻,統(tǒng)治者則著重從衍人口和增強國力的角度來制定相關(guān)的婚配制度和政策。中國古代婚姻的一個重要目的就是繼嗣,即生育、衍后代,傳宗接代。相傳周制每年二月,天子與后帥賓御,祭高媒以求子。

          ⑵周代婚姻之禮

          周之前,盛行搶婚制度。“婚”這個字通“昏”,就來源于黃昏或者夜晚的搶婚。搶婚風(fēng)俗,《詩經(jīng)》中已有記載。周公制定了男女婚嫁須經(jīng)過媒的婚禮制度,從而終結(jié)了搶婚的野蠻風(fēng)俗,把男女婚姻大事納入了文明規(guī)范,這對中國社會走向文明起了巨大作用。

          中國傳統(tǒng)婚姻大事大致要經(jīng)歷說媒、相親、過禮、擇期、迎親、拜堂、婚宴、鬧房、回門等諸多步驟儀式。而《詩經(jīng)》時代則表現(xiàn)為歡會、相戀、幽會、婚嫁儀式上。表面看似簡略些,但實際上,上古的禮儀比今天還要講究,而且更為瑣。這里重點闡述婚嫁之禮儀。

          我國夏代開始就形成了婚姻禮俗形式,在演變過程中,據(jù)《儀禮·士婚禮》規(guī)定,納采、問名、納吉、納征、請期、迎親六禮是主要禮制。

         、偌{采。男家請媒人到女家說親,得到女方應(yīng)允后派使者送上雁為禮物,向女家正式提出締婚要求。《儀禮.士昏禮》:“納其采擇之禮。”二姓欲為婚姻,夫家或介者必先請于女家,詢問女家是否同意,或得請,則“納采”。“ 納采,采擇女也。”請婚得準(zhǔn),再有納采之禮,男家才可以向女家送采禮。

          ②問名。男方使者問女子生母之名,以分庶,并問女子名字、排行、出生年月,以用占卜。“問名,問女之姓氏歸以卜其吉兇。”(《春儀秋左傳注》.楊伯峻)《儀禮·士昏禮》:“問名曰:‘某既受命,將加諸卜,敢請女為誰氏’?對曰:‘吾子有命,且以備數(shù)而擇之。某不敢辭’”

         、奂{吉。男方占卜,獲吉兆后派人帶著雁到女家報喜,行納吉禮后,婚約正式確定。兇兆則無須納吉。“納吉,卜于廟而吉,使使者告往” (《春儀秋左傳注》.楊伯峻)使者問名回去后,男家主人在廟中對女名進行貞卜,得吉兆,又遣使告女家。即使納采、問名之后,如果男方卜問不吉,男女雙方的婚禮也不能成立。因此,納吉是婚姻禮俗中的重要環(huán)節(jié),它決定著婚姻的成立與否。

         、芗{征。亦稱納成,男家遣使者去女家贈送聘禮。“納征,使使者幣以訂婚。”(《春儀秋左傳注》.楊伯峻)這是婚姻關(guān)系成立的標(biāo)志,也是婚姻禮俗中較為隆重的禮制。納征之禮如納吉,“征”者,取其“成”意,以成婚禮。

         、菡埰。男方占卜選好結(jié)婚吉日后,征求女方同意。“請期,告婚期。”(《春秋左傳注》.楊伯峻)《儀禮·士昏禮》:“請期,用雁。主人辭,賓許,告期,如納征禮。”請期所用之禮也是雁。男家派人到女家去請示婚期,實是男方家庭確立了婚期后告訴女方家庭。

         、抻H迎。親迎俗稱迎親,是婿到女家去迎親,新郎乘黑漆車親往女家迎娶。《儀禮·士昏禮》下賈《疏》引鄭玄《目錄》云:“士取妻之禮以昏為期,因而名焉。”親迎是在黃昏的時候進行的,所以“昏禮”用昏。這是古代婚姻禮俗中的主要程序,也是婚姻禮儀中的最重要、最實質(zhì)的禮儀程序,親迎的儀式亦很重要。

          可見,聘婚的儀式是相當(dāng)瑣的。之所以如此,是因為婚姻的重要性,故此,《禮記·婚義》曰:“禮之大體,而所以成男女之大別,而立夫婦之義也。男女有別而后夫婦有義;夫婦有義而后父子有親;父子有親而后君臣有正。故曰,婚禮者,禮之本也。”又曰:“昏禮者,禮之體也。”《禮記·中庸》也說:“君子之道,造端乎夫婦。”這是儒家從血緣倫理道德觀念出發(fā),把婚禮看成是整個禮制的基礎(chǔ)。以上六禮是為貴族規(guī)定的。

          這種制度在《詩經(jīng)》中有所反映,如《邶風(fēng)·有苦葉》、《召南·江有泗》、《衛(wèi)風(fēng)·氓》、《大雅·大明》、《召南·雀巢》、《小雅·鴛鴦》、《召南·有梅》、《齊風(fēng)·著》等等!缎l(wèi)風(fēng)·氓》“爾卜爾笙,體無咎言。以爾車來,以我賄遷”,即體現(xiàn)了占卜和迎娶!多嶏L(fēng)·將仲子》“父母之言。亦可畏也”,描寫了情人訂婚后,女子仍怕人言可畏!队娘L(fēng)·東山》“之子于歸,皇駁其馬。親結(jié)其,九十其儀。”這幾句是回憶當(dāng)年同妻子結(jié)婚時的情景;,毛色黃白的馬。駁,毛色紅白的馬。親,指妻子的母親。,女子的佩巾;古代風(fēng)俗,母親親自給出嫁的女兒結(jié)佩巾。九十,形容結(jié)婚時禮節(jié)多。這句話從側(cè)面反映了古代婚禮儀式中迎娶方面的習(xí)俗。

          在婚禮的諸多步驟中,以親迎中所進行的一系列活動最為熱烈,有車馬的喧騰、親友的祝賀與戲謔以及歌舞和宴會等等,一切狂歡性質(zhì)的活動都制造了婚禮的氣氛,使兩性的世俗結(jié)合帶有幾分浪漫色彩。如《周南•桃夭》一派的幸福美滿:

          桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

          桃之夭夭,有其實。之子于歸,宜其家室。

          桃之夭夭,其葉。之子于歸,宜其家人。

          有女靜好,宜家宜室宜人,怎不叫人心馳神往?詩人由柔嫩的桃枝、鮮艷耀眼的桃花,聯(lián)想到新娘的年輕美貌,祝愿她出嫁后要善于處理與家人的關(guān)系。

          周代的六禮與男女雙方家族的關(guān)系密切,要有雙方父母、媒人等一系列手續(xù)。但這并不等同于后世的“父母之命。媒妁之言”。六禮中的“納征”和“親迎”最為重要。除納征用幣帛外,其它五禮都用“雁”。古代農(nóng)民冬則居邑,春則居野。田牧之世,分散尤甚。故嫁娶必始秋末,迄春初,雁來而以為禮,燕來則祀高媒,皆可見嫁娶之時節(jié)!段臏Y閣四庫全書·經(jīng)部·詩類·陸氏詩疏廣要》卷下之上:“雁為陽鳥,冬則南翔,夏則北。時當(dāng)春夏,則育于北與燕相反。燕來則雁往,燕往則雁來,故禮云:秋鴻雁來,春燕鳥至衍。義曰:雁,人多不食者,謂其知陰陽之升降,分長少之行序。世或謂之天厭,亦道家之一說爾。唐注云:雁為陽鳥,其義未盡,茲蓋得中和之氣,熱則即北,寒則即南,以就和氣。所以為禮幣者一取其信一取其和;瓒Y云:下達、納采用雁,執(zhí)雁請問名、納吉用雁,請期用雁,又云:摯不用死。故詩曰:鳴雁,言用生者也。”《媒氏》“仲春奔者不禁,蓋以時過而猶不克昏,則必乏于財,故許其殺禮。”《氓》中詩句“匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。”女主人公提出的婚期正是秋天。在六禮中,納采、問名、納吉、請期、親迎都要以雁為禮物,就是為了限制婚禮的季節(jié)。

          4.其它婚姻風(fēng)俗

         、拍谢榕抟“媒”

          《周禮·地官·媒氏》中記載:“媒氏掌萬民之判。凡男女自成名以上,皆書年月日名焉。令男三十而娶,女二十而嫁。凡娶判妻入子者,皆書之。中春之月,令會男女,於是時也,奔者不禁。若無故而不用令者,罰之。司男女之無夫家者而會之,凡嫁子娶妻,入幣純帛無過五兩。禁遷葬者與嫁殤者。男女之陰訟,聽之于勝國之社。其附于刑者,歸之于士。”這是中華文明史上有名的文獻。媒氏嚴(yán)格監(jiān)視成年男女的婚姻狀況,為了保證人口的發(fā)展,媒氏采取多項措施:第一項,通過登記育齡男女來掌握人口生產(chǎn)資源的狀況,規(guī)定了男女待嫁待娶的最高年限,如果超過這個年限,就將采取強制措施,強令嫁娶。文中男子單身的最高年限是三十歲,女子單身的最高年限是二十歲,如果超出這個界限,國家就將采取懲罰措施。第二項,掌握結(jié)婚、離婚男女的情況,充分利用人口的生殖潛能。對離婚女子也采取鼓勵再嫁、甚至強行再嫁的措施,充分利用她們的生育能力。后代那種“一女不事二夫”的道德觀與此違背,是被禁止的。第三項,為大齡男女開辟約會場所,鼓勵自由結(jié)合。如有阻擾,將對阻擾者進行處罰。第四,規(guī)定彩禮的最高限額,降低結(jié)婚成本。第五,禁止冥婚,不許育齡婦女嫁給死人,防止生育能力浪費。而明清時代冥婚盛行,各地建貞節(jié)牌坊,表彰這種終身處女。第六,設(shè)立婚姻訴訟裁決所,處理婚姻糾紛。這六項措施具有進步意義,符合人性的要求,也符合當(dāng)時社會對人力資源的需要。

          《媒氏》職文說有“中春之月,令會男女,於是時也。奔者不禁”,這個“仲春”,大致將上巳節(jié)包括在內(nèi)。“令會男女”的盛況,可以在《鄭風(fēng)·》中窺見一斑:,方渙渙兮。士與女,方秉兮。女曰:“觀乎?”士曰:“既且。”“且往觀乎?之外,吁且樂!”維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。這一節(jié)詩寫的是女子主動邀請男士去“觀看”河邊的盛況,

          《衛(wèi)風(fēng)·氓》:“氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。”從這幾句詩看,姑娘是要求有問名、納吉、請期的。此后姑娘日日盼望男方派媒人來:“乘彼垣,以望復(fù)關(guān)。不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān),載笑載言。爾卜爾,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。”詩中沒有介紹媒人怎么來定親的,因為這是詩,富于跳躍性,實際上這個“氓”派媒人來了,不然怎么會有“爾卜爾,體無咎言”?這是男方納吉的明證,男方問名后進行了卜和,得到的都是吉兆。詩中也寫道了男方親迎的儀節(jié):“以爾車來,以我賄遷”

          “父母之命,媒妁之言”雖不是六禮中的環(huán)節(jié),卻是不可或缺。在“親迎”之前,男女雙方原則上是不允許見面的,納采、問名、納吉、納征、請期這些聘婚禮儀都必須通過父母或媒人,這就是所謂的“父母之命,媒妁之言”!洱R風(fēng)·南山》說:“藝麻如之何?衡從其畝。取妻為之何?必告父母”。又說:“薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得”!锻躏L(fēng)·揚之水》:“揚之水,不流束薪”,《綢繆》中,“綢繆束薪,三星在天”,新婚時提到束薪。葉舒憲先生在他的《<詩經(jīng)>的文化闡釋》中提到,薪、斧都與媒有關(guān),與男女關(guān)系有密切聯(lián)系。古人認(rèn)為只有通過“父母之命,媒妁之言”的婚姻才是明媒正娶,即使兩情相悅,也要按禮俗行事,自由戀愛私定終身會為人所不嗤。如《風(fēng)•柏舟》即是寫一個女子要求婚姻自主遭到父母干涉時所發(fā)出的誓辭:“彼兩,實維我儀。之死矢它。母也天只,不諒人只。”這個女子如此頑強地追求婚姻愛情自由,寧肯以死殉情,呼母喊天的激烈情感,表現(xiàn)出她在愛情受到阻撓時的極端痛苦和要求自主婚姻的強烈愿望。

         、浦v究“門當(dāng)戶對”

          周代的聘婚制有個特點,就是帶有明顯的重視門第的傾向,尤其是在貴族的婚姻中,有著顯著地政治目的和經(jīng)濟意圖!缎l(wèi)風(fēng)·人》是衛(wèi)人贊美衛(wèi)莊公夫人莊姜的詩。“人其頎,衣錦衣。齊侯之子,衛(wèi)侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如,齒如犀。眉,巧笑倩兮,美目盼兮。人敖敖,說于農(nóng)郊。四牡有驕,朱,翟以朝。大夫夙退,無使君勞。河水洋洋,北流活活。施,發(fā)發(fā),葭揭揭。庶姜,庶士有。”(譯文:高大的人啊頭俊美,衣有錦緞但還崇尚麻紗衣。她是齊侯的子女,是衛(wèi)侯的愛妻。她是太子的胞妹,還是邢侯的小姨,譚公還是她的妹夫。她的手就象柔軟的小草,她的膚色就象那凝結(jié)的玉脂。她的脖頸潔白豐潤,她的牙齒象那瓜的籽。豐滿前額彎彎的眉,迷人的笑好漂亮啊,美妙的眼睛眼波流動。高大的人兒啊很散漫,她最喜悅在農(nóng)郊。四匹壯馬驕?zhǔn)琢,馬嚼上飄著大紅,插著雜亂的雉羽去迎朝陽。大夫見她肅然而退,她也不讓君王多操勞。黃河之水浪滔滔,北流之水嘩嘩響。施設(shè)魚網(wǎng)水聲鬧,鯉魚魚鬧騰,疏遠的荻草很修長。希冀那姜水心憂慮,希冀那讀書郎有離去。)詩首先從她的身份說起:“人其欣,衣錦裘衣。齊侯之子,衛(wèi)侯之妻,東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私”。這是為了說明莊姜的門第顯赫,是與衛(wèi)莊公相匹配的。這就是所謂的“門當(dāng)戶對”。周代的這種講究門第的傾向,為后世的門閥制度開了先河。

          “衡門之下,可以棲遲。泌之洋洋,可以樂饑。豈其食魚,必河之?豈其取妻,必齊之姜?豈其食魚,必河之鯉?豈其取妻,必宋之子?”《衡門》這首詩是一個愛情中失意的貴族青年對社會的抨擊。齊之姜和宋之子都是大國貴族的女子,這里亦可以指代大戶人家的千金,這個青年的家長需要門當(dāng)戶對的婚姻,他卻不贊同,娶妻子難道一定要門當(dāng)戶對,一定要大富大貴?要門當(dāng)戶對,一定要大富大貴?娶妻為何不能兩情相悅,自己來選擇新娘,選對了妻子,“衡門之下,可以棲遲。泌之洋洋,可以樂饑。”再辛苦再貧窮也是快樂的。這種反問的語氣之強逐可知其渴望自由的呼聲。

         、峭詹换榈慕

          在婚姻風(fēng)俗方面,周時已有同姓不婚的習(xí)俗!蹲髠·僖公二十三》曰:“男女同姓,其生不番”!抖Y記·大傳》也說:“同姓從宗;合族屬……雖百世而婚姻不通者,周道然也”。指的就是周代形成了同姓不婚的禁忌原則。姓的起源原來是血統(tǒng)的一種標(biāo)志,最初,同姓的都有血統(tǒng)關(guān)系。所以在同姓之間禁止發(fā)生性關(guān)系!抖Y記》所謂:“合二姓之好”就是這個意思!抖Y記•曲禮》說:“娶妻不娶同姓,買妾不知其姓則卜之。”我國古代所以規(guī)定同姓不婚,除了出于倫常的理由,還有一定的科學(xué)道理。人們認(rèn)為同姓的結(jié)合對于子孫后代是有害處的,這樣的結(jié)合后代不會殖。究其原因,多出于優(yōu)生的考慮。中國古代的婚姻一個重要目的就是繼嗣,即生育、衍后代,傳宗接代。長期的生產(chǎn)生活已經(jīng)使人們部分地認(rèn)識到同姓結(jié)婚的危害。同時,也表明對生育質(zhì)量的高期望值。

          《邶風(fēng)·燕燕》

          燕燕于飛,差池其羽。(燕子飛翔天上,參差舒展翅膀。)

          之子于歸,遠送于野。(妹子今日遠嫁,相送郊野路旁。)

          望弗及,泣涕如雨。(望不見人影,淚流紛如雨降。)

          燕燕于飛,之頏之。(燕子飛翔天上,身姿忽下忽上。)

          之子于歸,遠于將之。(妹子今日遠嫁,相送不嫌路長。)

          望弗及,佇立以泣。(望不見人影,佇立滿面淚淌。)

          燕燕于飛,下上其音。(燕子飛翔天上,鳴音呢喃低昂。)

          之子于歸,遠送于南。(妹子今日遠嫁,相送遠去南方。)

          望弗及,實勞我心。(望不見人影,實在痛心悲傷。)

          仲氏任只,其心塞淵。(二妹誠信穩(wěn)當(dāng),思慮切實深長。)

          終溫且惠,淑慎其身。(溫和而又恭順,為人謹(jǐn)慎善良。)

          先君之思,以寡人。(常常想著父王,叮嚀響我耳旁。)

          “之子于歸,遠送于野……之子于歸,遠于將之……之子于歸,遠送于子男”,說的就是姬姓女子遠嫁的事,即衛(wèi)君送其妹遠嫁南國。就是為了避免締結(jié)有血緣關(guān)系的婚姻。此類的詩還有《衛(wèi)風(fēng)·人》、《大雅·韓奕》、《邶風(fēng)·泉水》等等。

          ⑷互相贈物定情

          周代男女定情時要互贈信物。《衛(wèi)風(fēng)·丘中有麻》就敘述了一對情人贈送禮物確定感情的過程。“彼留之子,貽我佩玖”(劉家小伙就是他,送我佩玉想成家)。

          《詩經(jīng)》婚戀詩中用以起興的植物多起到了贈物達情的特殊作用,反映了盛行于上古的采摘習(xí)俗和投贈之風(fēng)!对娊(jīng)》中有很多采摘詩,如“ 采采卷耳,不盈頃筐”“彼采葛兮”“終朝采綠”等等,且多作為起興。

          采摘在氏族公社時期曾是一項主要勞動,《詩經(jīng)》時代雖已開始農(nóng)耕,但采摘仍在繼續(xù)。《卷耳》中“采采卷耳,不盈頃筐。暖我懷人,賓彼周行”,應(yīng)是主人公因懷念遠人,勞作變慢,才“不盈頃筐”!恫删G》也是這樣,“終朝采綠,不盈不菊。予發(fā)曲局,薄言歸沐”,都是寓情于景,寫勞動中的思念之情。從采摘中可看出當(dāng)時社會生活的一面!缎⊙!罚“有阿,其葉有難。既見君子,其樂如何。”表達了少女輕松愉快的初戀情懷!斗诰》:“彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英,殊異乎公行”。傾訴了少女對俊美的男子的愛慕之情,在風(fēng)景如畫的水畔,細嫩桑枝暗示著美好的情感。《女日雞鳴》“知子之來之,雜佩以贈之。知子之順之,雜佩以問之。知子之好子,雜佩以報之”;《東門之扮》”視爾如,貽我握”;《漆消》“伊其相謔,贈之以芍藥”。在《木瓜》中說得更為明白:“投我以木瓜,報之以瓊據(jù)。匪報也,永以為好也。投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也。”可見,相互投贈是青年男女交換定情信物。這種習(xí)俗至今尚存,苗族有些地區(qū)的“姊妹節(jié)”上,小伙子向姑娘討“姊妹飯”,如果飯包的是苞谷須就要買絲線回禮;是松針要回繡花針。得到一個樹勾表示兩人勾在一起不分離;得到樹叉意即叉開,表示拒于千里之外。“高躍坡節(jié)”,姑娘向她看中的小伙子丟一張親手刺繡的花帕,小伙子掏出絲線、糖果或零錢,用帕子包好后丟給姑娘。苗族還有對歌傳統(tǒng),《詩經(jīng)》恰巧也有這么一篇《兮》“兮,風(fēng)其吹女。叔兮伯兮,倡予和女”,描寫男女唱和的情景。

          ⑸夫家可以任意休妻

          周代已有“七出”之說,即休妻的七種規(guī)定。對此,《大戴禮記·本命》記載說:“婦有七去:不順父母去,無子去,淫去,嫉去,有惡疾去,多言去,竊盜去。”并進一步解釋說:“不順父母者,為其逆德也;無子,為其絕世也;淫,為其亂族也;妒,為其亂家也;有惡疾,為其不可與共盛也;口多言,為其離親也;盜竊,為其反義也”!抖Y儀·喪服》“七出者,無子,一也;淫佚,二也;不事舅姑,三也;口舌,四也;盜竊。五也;妒忌,六也;惡疾,七也。”當(dāng)時的男子在社會和家庭中地位占絕對優(yōu)勢,在女方達不到男方某些要求的時候,夫家可以任意休妻。這種婚姻中的不平等實際上是整個社會中男尊女卑的縮影。這一特點集中反映在《衛(wèi)風(fēng)·氓》、《邶風(fēng)·谷風(fēng)》等詩中。

          氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垣,以望復(fù)關(guān)。不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān),載笑載言。爾卜爾,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮!無食桑葚。于嗟女兮!無與士耽。士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。桑之落矣,其黃而隕。自我爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。三歲為婦,室勞矣。夙興夜寐,有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,則有?偨侵,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

          在《氓》詩作中,棄婦回憶了他們的初戀、婚后生活,處處充滿悔恨。初戀時分,氓以貿(mào)絲為借口來商討婚期。雖然氓無良媒,但還是答應(yīng)“秋以為期”。氓既去之時,是她思念最苦之日。既見其復(fù)關(guān),“載笑載言”。然而婚后的操勞并沒有換來恩愛與體貼。“言既遂矣,至于暴矣”,丈夫?qū)ψ约壕谷淮直┯屑。昔日的諾言都不復(fù)存在,留給棄婦的是無盡無邊的淇水。棄婦一再認(rèn)為是自己的年老色衰而導(dǎo)致見棄的,以桑之潤澤與黃隕來喻其顏色之變。但,事實果真如此嗎?

          首先可以肯定的是,他們在婚前的感情是真摯而深厚的。氓抱布貿(mào)絲的態(tài)度是“蚩蚩”,也就是“敦厚”的意思。在回憶氓之求婚,棄婦的口氣是平靜而舒緩的:“氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘……”一開頭不由自主的就想起了氓當(dāng)年求婚時的模樣:以貿(mào)絲為名,來與我商量婚期。她自己也很清楚的記得自己去送他,連到達什么地方都歷歷在目。而且還尊稱氓為“子”。這一切表明:棄婦一開始并不可能就把氓斥責(zé)為“無知之人,懂之人”,因而我們也不能就將氓定性為始亂終棄、喜新厭舊。再者,“匪我愆期,子無良媒”一句表明他們商量婚期已經(jīng)不止一次,只是因為當(dāng)時已經(jīng)有“媒妁之言”的社會壓力,才使女主人公猶豫再三。她的猶豫還表現(xiàn)在:“爾卜爾,體無咎言”。她在回憶時特意提及此事,悔恨之意是不言而喻的。這說明當(dāng)時“媒約之言”等禮法已經(jīng)比較深入人心,至少滲透到貴族階層。即使在這樣強大的壓力面前,女主人公仍然選擇了氓,能夠表明兩個人的情感之深厚、堅實。

          全詩情感抒發(fā)的轉(zhuǎn)折點出現(xiàn)在棄婦對婚后生活的回憶上。一言及此,棄婦的悔恨之意頓時達到高潮。她通過桑葉之潤澤與黃隕來比喻自己的年輕美貌與容顏憔悴之時。既感嘆自己年紀(jì)輕輕就陷入情感太深、太執(zhí)迷不悟;又扼腕婚后操勞卻換不回丈夫的專一與忠心。在這里,棄婦指責(zé)氓的“貳其行”、“二三其德”,認(rèn)為見棄的原因在于丈夫嫌棄自己年老色衰。“淇水湯湯,漸車裳”,她正在歸家的路途中。而浸濕她裳的淇水,正是當(dāng)年她送氓的地方,這曾是他們愛情的見證。物猶是而人亦非,不禁觸景生悲!此處悔恨與悲憤達到極至,積郁的情感因宣泄而暫時得以平衡;楹蟮囊稽c一滴再次歷歷在目:“夙興夜寐”的操勞,丈夫的態(tài)度卻越來越糟糕,“言既遂矣,至于暴矣”。最令她傷心還在于,自己的處境得不到家人(兄弟)的理解,等待她的只有“笑”,唯暗自神傷。昔日的誓約:“及爾偕老”浮現(xiàn)于眼前,而后只有怨怒。淇水尚且有邊,地沿且有岸,自己的痛苦卻無窮無盡!曾經(jīng)青梅竹馬,曾經(jīng)信誓旦旦,而今俱矣!

          那么,是什么原因使得這位善良、勤勞的女子見棄的呢?再就是她自己言說的年老色衰而遭遺棄的嗎?棄婦在回憶氓求婚之時,反復(fù)表現(xiàn)的是自己的猶豫(“匪我愆期”,“爾卜爾,體無咎言”)。這種猶豫不是她對自己的情感的懷疑,也不是對氓的真誠與愛情的懷疑(如果是的話,那她就不會違背禮儀私嫁與氓),而是在當(dāng)時強大的社會輿論壓力之下的一絲顧慮與后怕。顧慮的是自己無法取得婚姻的合法性,后怕的是自己的選擇將得不到禮法的約束與保障,因而家庭是否幸福就更加無法預(yù)料和未卜。而與她相對的是氓的態(tài)度:“匪我愆期”表明他們已經(jīng)商量婚期達數(shù)次之多,因此他所考慮的僅僅是婚期的及早來臨。憨厚、急切、考慮較為簡單直接,倒與他的身份比較相符。而女子的猶豫與其所處的環(huán)境有關(guān)。女子居住在城內(nèi),從其“嫁妝”可以看出她出身較為富貴。而她最終違禮而嫁,說明當(dāng)時禮法的約束力還不足夠強大,或者與家人的約束力不夠有關(guān)聯(lián),例如,季本《詩說解頤》認(rèn)為:“言兄弟必?zé)o父母。前章所言‘賄遷’者乃父母所分之私財也。”所以,這種跨越門戶的感情基礎(chǔ)多半是很堅固而深厚的,因而氓出于謀取錢財?shù)目赡苄暂^小。而且,與《谷風(fēng)》不同的是氓在趕她出門時并沒有“宴爾新婚”!文中也沒有提及氓的“暗渡陳倉”。

          其三,詩作中竟然沒有提及子女。和《谷風(fēng)》中的棄婦類似,《氓》中的那位棄婦不可謂不勤勞,和丈夫的感情不可謂不深,但在婚后的變化都是丈夫的性情暴怒無常。“反是不思,亦已焉哉”,決裂之心,干脆果斷!既是極度絕望后的冷靜,也是無牽無掛的必然結(jié)果。假如有子女,她會那么堅決?文中悔恨悲憤充溢,然而留戀之意只字未提!婦人在離家、出走這樣重大的關(guān)頭最為牽掛的多為兒女。但為何在《氓》中毫無體現(xiàn)?是不是她沒有兒女,所以走的那么義無返顧!所以她寧愿忍受丈夫的暴怒與無常,而格外留戀初戀時光和向往和睦美滿的家庭生活!

          其實,詩作中不直接言及子女或用隱晦的說法來暗示,最主要的還是這屬于婦女自身的難言之隱。有子無嗣,尤其是有無兒子,直接關(guān)系著一個家庭的存亡。婦女不能生育(真正原因或許還不一定在她身上),不僅不為家庭所容,而且也難以為自己所不容——這是生理本能。因此而見棄,對外人言則實在難以啟齒。

          無子出妻,實際是宗法社會的產(chǎn)物。在西周的宗法制度下,只有男性才有繼承權(quán)。沒有子女不僅是棄婦自己的不幸,同時也是家庭的不幸。而出于家庭生存和延續(xù)的需要,在當(dāng)時實用婚姻觀的面前,婦女見棄成了唯一的選擇!睹ァ分械臈墜D見棄,最大的可能就是無子。實際上,“她”只是千千萬萬中的一個縮影。

          無子、年老色衰等到是棄婦見棄的直接原因;唯生育是舉的婚姻觀念、男尊女卑的婚制、松散的民俗等是見棄的深層原因;經(jīng)濟地位上男強女弱、女性在經(jīng)濟上的依附性等是見棄的根本原因。

          在男權(quán)社會里,尤其是在物質(zhì)文明相當(dāng)匱乏的上古時代,婚姻對于女性來說,就意味著自身的價值的葬送。她的一切皆服從服務(wù)于男性的價值獲取的需要。她的充滿悲劇色彩的吟唱,其本身的目的也許就是幻想通過直接的指責(zé)來喚醒丈夫的良知,企圖以挽救婚姻。在強大的男權(quán)社會面前,她們是弱小的,卑微的、寡不敵眾的。她們只能用眼淚來挽救自己的命運。柔弱無力的挽救形式和孤苦無依的努力,反過來倍增其悲壯色彩。

          《衛(wèi)風(fēng)·氓》是一篇,這首《邶風(fēng)·谷風(fēng)》又是一篇。同樣是用棄婦的口吻陳述被棄的痛苦,與《氓》相比,《谷風(fēng)》中的女子在性格上不如前者決絕果斷,因此在回憶往事和述說情懷時怨而不怒,使人讀后有“哀其不幸,怒其不爭”之感,然而在藝術(shù)風(fēng)格上,則更能體現(xiàn)被孔子稱道的溫柔敦厚的詩教傳統(tǒng)。

          習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨。勉同心,不宜有怒。

          采采菲,無以下體。德音莫違,及爾同死。

          行道遲遲,中心有違。不遠伊邇,薄送我。

          誰謂荼苦?其甘如薺。宴爾新昏,如兄如弟。

          涇以渭濁,。宴爾新昏,不我屑以。

          毋逝我梁,毋發(fā)我!我躬不閱,恤我后!

          就其深矣,方之舟之。就其淺矣,泳之游之。

          何有何亡,勉求之。凡民有喪,匍匐救之。

          不我能,反以我為。既阻我德,賈用不售。

          昔育恐育,及爾顛覆。既生既育,比予于毒。

          我有旨蓄,亦以御冬。宴爾新昏,以我御窮。

          有有潰,既。不念昔者,伊余來

          【譯文】

          山谷中大風(fēng)颯颯作響,陰云滿天雨水流淌。本應(yīng)共同努力心心相印,不該如此發(fā)怒把人損傷。采來菁和蘿卜,卻將根莖全拋光。不要背棄往日的誓言:“與你生死相依兩不忘。”

          踏上去路的腳步遲緩踉蹌,心中充滿了凄楚惆悵。只求近送幾步不求遠,哪知僅送我到門旁。誰說荼菜味苦難下咽,我吃來卻像薺菜甜又香。你們快樂地新結(jié)姻緣,親密得就像兄弟一樣。

          涇水因渭水流入而變濁,水底卻清澈如故明晃晃。你們快樂地新結(jié)姻緣,不要把我來誹謗。別到我修筑的魚壩去,也別碰我編織的捕魚筐。我的自身還不能見容,又怎能顧及我去后的情況。

          就像到了深深的河流,用木筏或小船過渡來往;好比到了淺淺的溪水,便浮著游著來到岸上。往日家中有什么沒什么,我都為你盡心地操持奔忙。凡是鄰居有了難事,就是爬著也要前去相幫。

          你不能體憐我也就算了,反把我當(dāng)作仇敵障。拒絕了我的一片好心,就像貨物無法脫手交賬。以往生活在憂慮和貧苦中,與你一起患難同當(dāng)。如今家境有了好轉(zhuǎn),你卻把我當(dāng)成毒物禍殃。

          我準(zhǔn)備好美味的菜食貯藏,為了度過冬季的匱乏時光。你們快樂地新結(jié)姻緣,卻用我的積蓄把貧窮抵擋。粗聲惡氣地拳腳相加,還把苦活狠壓在我肩上。全不顧惜當(dāng)初的情意,“唯我是愛”真像空夢一場

          從全詩的敘說來看,這位女子的丈夫原來也是貧窮的農(nóng)民,只是由于婚后兩人的共同努力,尤其是年輕妻子的辛勞操持,才使日子慢慢好過了起來。但是這種生活狀況的改善,反倒成了丈夫遺棄她的原因。這個負(fù)心漢不但不顧念患難中的糟糠之妻,相反卻喜新厭舊,把她當(dāng)作仇人,有意尋隙找岔,動輒拳腳相加,最后終于在迎親再婚之日,將她趕出了家門。詩中的棄婦就是在這種情形下,如泣如訴地傾吐了心中的滿腔冤屈。

          由此可見,這首詩在抒寫棄婦哀怨方面是很有特色的。它的出現(xiàn),表明古代婦女在愛情和婚姻生活中,很早就處在弱者的地位,充當(dāng)著以男子為中心的社會的犧牲品,她們的命運是值得同情的。盡管作品沒有直接對負(fù)情男子作明確的譴責(zé),但最初的信誓旦旦和最終的棄如脫靴,仍為此作了有力的點示,具有深刻的警世作用。

          總而言之《詩經(jīng)》中的愛情婚戀詩,熱烈而浪漫,清新而純凈,是心與心的交流,是情與情的碰撞。它們系統(tǒng)、完整的表現(xiàn)了我國古先民的愛情體驗和情感探索,成為我國愛情文學(xué)的濫觴。詩句字里行間流露出男女之情是那么純樸,率真,熱烈,健康,與與代社會某些感情作交易,追求利益金錢享樂等丑惡現(xiàn)象對比,更顯示了古人高尚,優(yōu)美的情感。今天學(xué)習(xí)這些詩篇,更能凈化我們的心靈,提練愛情的純潔。而作為我國古先民的原始生活記載,從《詩經(jīng)》中,我們還能窺測到古先民的一些原始文化觀念的形態(tài)及其形成。

          《詩經(jīng)》中的愛情詩為我們記錄下了中國古代人們或美好或痛苦的婚戀生活,也為我們研究古代的風(fēng)俗歷史提供了寶貴的材料。這種柏拉圖式的精神之戀的詩意美感,比起我們現(xiàn)代婚戀作品充斥著低俗的肉欲,總不免讓人產(chǎn)生無盡的追戀和精神的歸依感。在當(dāng)今日趨庸常的生活里保持一顆不死的詩心是非常有必要的。

          參考文獻:

          [1] 王暉.商周文化比較研究[M].北京:人民出版社.2000 366

          [2] 胡敬君.從《詩經(jīng)》婚戀詩看周代婚姻的多元性. [J].湖南社會科學(xué).2002(2):100-102

          [3] 楊伯峻:上海古籍出版社,.春秋左傳注[M].北京:中華書局.1990 515-516

          [4] 程俊英.詩經(jīng)譯注[M].上海:上海古籍出版社.2004 92

          [5] 古典文學(xué)三百題[M]. 上海:上海古籍出版社.1993

          [6]黃元英.風(fēng)俗視角與《詩經(jīng)》的還原闡釋[J].西安:唐都學(xué)刊.2001(1)

          [7] 陳顧遠.中國婚姻史[M].北京:商務(wù)印刷館.1998

        【從《詩經(jīng)》婚戀詩看我國古代婚俗】相關(guān)文章:

        分析《詩經(jīng)》的婚戀詩12-05

        《詩經(jīng)》的婚戀詩與周代的婚姻制度05-26

        《詩經(jīng)》婚戀文化的審美價值05-22

        《詩經(jīng) 國風(fēng)》婚戀詩中的男性形象11-11

        《詩經(jīng):還》全詩賞析10-20

        喪禮與《詩經(jīng)》悼亡詩04-04

        《詩經(jīng):風(fēng)雨》全詩賞析01-02

        《詩經(jīng):清人》全詩賞析10-21

        《詩經(jīng):綢繆》全詩賞析10-06

        詩經(jīng)里表達相思的詩05-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>