1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《宿業(yè)師山房待丁大不至》詩句翻譯及評析

        時間:2020-07-14 10:55:11 詩句 我要投稿

        《宿業(yè)師山房待丁大不至》詩句翻譯及評析

          《宿業(yè)師山房待丁大不至》 作者:孟浩然

        《宿業(yè)師山房待丁大不至》詩句翻譯及評析

          夕陽度西嶺,群壑倏已暝。

          松月生夜涼,風泉滿清聽。

          樵人歸盡欲,煙鳥棲初定。

          之子期宿來,孤琴候蘿徑。

          【注解】:

          1、煙鳥:暮煙中的歸鳥。 2、之子:這個人。 3、宿:隔夜。

          【韻譯】:

          夕陽徐徐落入西邊山嶺, 千山萬壑忽然昏昏暝暝。

          松間明月增添夜的`涼意, 風中泉聲聽來別有情味。

          打柴的樵夫們將要歸盡, 暮煙中的鳥兒剛剛棲定。

          期望你能如約來此住宿, 我獨抱琴等在蘿蔓路徑。

          【評析】:

          詩寫在山間夜宿,期待友人不至。詩的前六句,盡寫夜色;夕陽西下,萬壑蒙 煙,涼生松月,清聽風泉,樵人歸盡,暮鳥棲定。后兩句寫期待故人來宿而未至,于 是抱琴等待。不心焦,不抱怨,足見詩人風度。境致清新幽靜,語言委婉含蓄。“松 月生夜涼,風泉滿清聽”兩句亦是佳品。

        【《宿業(yè)師山房待丁大不至》詩句翻譯及評析】相關文章:

        孟浩然宿業(yè)師山房待丁大不至評析07-18

        宿業(yè)師山房待丁大不至孟浩然詩詞08-17

        孟浩然《宿業(yè)師山房期丁大不至》評析05-25

        小學生唐詩鑒賞-《宿業(yè)師山房期丁大不至》01-04

        孟浩然:宿建德江 翻譯與評析04-02

        孟浩然《宴梅道士山房》韻譯及評析10-10

        《宿王昌齡隱居》詩詞評析09-30

        《宿王昌齡隱居》原文翻譯及賞析08-23

        《宿王昌齡隱居》原文及翻譯賞析08-19

        宿王昌齡隱居原文翻譯及賞析07-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>