1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 水調(diào)歌頭·亭皋木葉下原文及賞析

        時間:2024-07-19 04:30:25 水調(diào)歌頭 我要投稿
        • 相關推薦

        水調(diào)歌頭·亭皋木葉下原文及賞析

          原文:

          亭皋木葉下,原隰菊花黃。憑高滿眼秋意,時節(jié)近重陽。追想彭門往歲,千騎云屯平野,高宴古球場。吊古論興廢,看劍引杯長。

          感流年,思往事,重凄涼。當時坐間英俊,強半已凋亡。慨念平生豪放,自笑如今霜鬢,漂泊水云鄉(xiāng)。已矣功名志,此意付清觴。

          注釋:

         、俑蓿核吀叩。

         、谮簦旱拖碌臐竦。

         、叟黹T往歲:彭門,指彭城。為徐州治所,蔡伸曾以徐州通判的身份率領過一支部隊北上援助燕山,與遼兵戰(zhàn)斗,第二年方回。

         、芸磩σL:用杜甫《夜宴左氏莊》“檢書燒燭短,看劍引杯長”原句。

          賞析:

          《水調(diào)歌頭·亭皋木葉下》是一首撫今思昔之作。上片由寫景入詞,映入作者眼簾的是亭邊的樹木。樹葉凋零,飄落地上,野外低濕處的菊花也已盛開。登高臨遠,秋意已濃,原來是重陽節(jié)就要到了。先點明時間、地點。眼前之景使作者不禁陷入了美好的回憶之中,他想起了彭門往事。那時自己才三十七歲,正值盛年、英姿颯爽、豪情滿懷,帶領著一支精壯的部隊,馳騁于戰(zhàn)場。閑暇時光,將士們在古球場歡宴,撫劍豪飲,議論古今興亡。這幾句話描寫了從前戎馬生活的一個消閑場面,用杜甫原句“看劍引杯長”入詞,把他們滿腔熱血,憂心國事,希圖建功立業(yè)的種種情緒暗含其中。

          下片以“感流年”三句承上啟下,從上片的慷慨激昂轉入下片的蕭瑟凄涼。當時座中的英豪,一半都已凋亡了,而宋王朝也只剩下半壁江山。自己平生那豪情壯志、抗金的決心和愿望,早已被現(xiàn)實消磨殆盡,只落得兩鬢如霜,飄泊在江南水鄉(xiāng)。一腔悲憤,無處可消,只有借酒澆愁。

          《水調(diào)歌頭·亭皋木葉下》上下片情緒反差很大,上片豪放激烈,下片憤慨悲涼,在雄健俊爽之中蘊含著深沉的抑郁。

        【水調(diào)歌頭·亭皋木葉下原文及賞析】相關文章:

        《水調(diào)歌頭·亭皋木葉下》閱讀答案06-10

        《水調(diào)歌頭·滄浪亭》原文及賞析02-29

        水調(diào)歌頭·滄浪亭原文及賞析10-21

        水調(diào)歌頭·滄浪亭原文、賞析09-01

        水調(diào)歌頭·滄浪亭原文賞析08-22

        水調(diào)歌頭·滄浪亭原文翻譯及賞析10-01

        水調(diào)歌頭·滄浪亭原文、賞析3篇10-22

        水調(diào)歌頭·黃州快哉亭原文翻譯及賞析08-08

        水調(diào)歌頭·滄浪亭原文賞析3篇09-16

        水調(diào)歌頭·滄浪亭原文及賞析精選3篇09-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>