1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杜荀鶴唐詩《題弟侄書堂》翻譯、賞析

        時間:2020-10-11 19:21:11 唐詩 我要投稿

        杜荀鶴唐詩《題弟侄書堂》翻譯、賞析

          《題弟侄書堂》全詩描寫了怎樣的情境?寄托了詩人怎樣的情感?

        杜荀鶴唐詩《題弟侄書堂》翻譯、賞析

          《題弟侄書堂》

          何事居窮道不窮,亂時還與靜時同。

          家山雖在干戈地,弟侄常修禮樂風(fēng)。

          窗竹影搖書案上,野泉聲入硯池中。

          少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功。

          【前言】

          《題弟侄書堂》是晚唐詩人杜荀鶴的一首七言律詩。詩句是對后人的勸勉,情味懇直,旨意深切。前句諄諄教誨,年輕時不要怕經(jīng)歷辛苦磨難,只有這樣才能為終身事業(yè)打下基礎(chǔ)。后句是危言警示,不要在怠惰中浪費光陰。“寸功”極小,“終身事”極大,然而極大卻正是極小日積月累的結(jié)果。說明了一個量變到質(zhì)變的'辯證道理。

          【注釋】

         、俸问拢簽槭裁础

         、诰痈F道不窮:處于窮困之境仍要注重修養(yǎng)。

         、蹃y時:戰(zhàn)亂時期。靜時:和平時期。

         、芗疑剑杭亦l(xiāng)的山,這里代指故鄉(xiāng)。

          ⑤干戈:干和戈本是古代打仗時常用的兩種武器,這里代指戰(zhàn)爭。

         、薅Y樂:這里指儒家思想。禮,泛指奴隸社會或封建社會貴族等級制的社會規(guī)范和道德體系。樂,音樂。儒家很重視音樂的教化作用。

          ⑦案:幾案。

         、喽瑁盒傅。

          【翻譯】

          處境窮困但知識沒變,戰(zhàn)亂時與往常一樣努力學(xué)習(xí)。故鄉(xiāng)雖戰(zhàn)火紛飛,弟侄還在學(xué)習(xí)知識。窗外的竹影在書本上搖擺,野外泉水聲進(jìn)入硯池中。年少的辛苦是有益終身事,不要對光陰放松努力。

          【鑒賞】

          窗外翠竹的影子投射于書案。暗暗竹影在書案上搖來搖去,很像是在運筆書寫,似乎在和書堂主人比試書法,使書堂主人臨案揮毫更富情趣。淙淙泉聲和霍霍的磨墨聲和諧共鳴。硯池中像是翻動著野泉的聲浪,令墨香雅趣更濃。竹影搖曳,暗寫好風(fēng)細(xì)細(xì);泉聲可聞,知書堂臨泉而筑。眼前搖竹影,耳畔響泉聲,書堂何等幽雅,主人又是何等高雅。

        【杜荀鶴唐詩《題弟侄書堂》翻譯、賞析】相關(guān)文章:

        題弟侄書堂詩詞鑒賞07-14

        《旅泊遇郡中叛亂示同志》杜荀鶴唐詩鑒賞11-17

        柳永《鶴沖天》翻譯賞析09-03

        瑞鶴仙·賦梅辛棄疾、翻譯、賞析02-17

        辛棄疾《瑞鶴仙·賦梅》翻譯賞析09-02

        題鵝李商隱唐詩賞析11-02

        李白《宿五松山下荀媼家》翻譯賞析09-06

        韋應(yīng)物《寒食寄京師諸弟》翻譯及賞析10-04

        辛棄疾《瑞鶴仙·賦梅》的翻譯賞析09-02

        李賀唐詩《示弟》11-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>