1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 崔櫓唐詩(shī)《三月晦日送客》賞析

        時(shí)間:2024-11-29 00:15:17 唐詩(shī) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        崔櫓唐詩(shī)《三月晦日送客》賞析

          崔櫓向來善于撰寫雜文,他所使用的文筆頗為華麗而又任意,比較能放得開。以下是小編分享的崔櫓唐詩(shī)《三月晦日送客》賞析,歡迎大家閱讀!

        崔櫓唐詩(shī)《三月晦日送客》賞析

          三月晦日送客

          崔櫓

          野酌亂無巡, 送君兼送春。

          明年春色至, 莫作未歸人。

          賞析:

          古人把每月最后一天叫晦日。這一天,人們到野外游玩、宴飲,臨水祓除不祥,故寫晦日宴游的詩(shī)很多。這首詩(shī)題為《三月晦日送客》,說明詩(shī)的主旨不在宴游,而在送客,是把送別規(guī)定在晦日這一特定時(shí)間里,所以全詩(shī)始終把送別和送春聯(lián)系起來寫。

          首句寫野酌的情景。飲宴,有所謂“酒過三巡”的說法。“亂無巡”表明這次飲宴與一般飲宴不同,你一杯,我一杯,主客都很隨和,現(xiàn)在已到了酒酣耳熱、杯盤狼藉的時(shí)候。為什么會(huì)這樣呢?第二句便點(diǎn)明,是因?yàn)?ldquo;送君兼送春”。知已朋友,相聚多時(shí),一旦別離,自是依依難舍,怎能不頻頻舉杯、殷勤相勸?何況今天恰恰是暮春的最后一天,又是送春的'日子呢!只一“兼”字,便把惜別、傷春自然地粘合在一起,從而表現(xiàn)出雙重悵惘之情。這里送君是主體,送春是陪襯。但因?yàn)槭窃谒痛旱臅r(shí)候來送君,傷春之意都融合到送別之情里面去了,這就大大加強(qiáng)了送君的離情別緒。古典詩(shī)詞中也不乏以春末景物來渲染離情的佳篇。如“楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪”、“揚(yáng)子江頭揚(yáng)柳春,楊花愁殺渡江人”等等,至于宋人的“細(xì)看來,不是楊花,點(diǎn)點(diǎn)是離人淚”,就更加纏綿了。崔櫓在這里沒有具體描寫落花、柳絮之類,而是將送別、送春直接聯(lián)系在一起,看起來很顯露,實(shí)際上容易引起讀者聯(lián)想、揣摩和玩味,從而把惋惜、悵惘之情表現(xiàn)得濃烈而深摯。

          接下去,作者匠心獨(dú)運(yùn),把依依難舍之情,幻化成美好的希望,希望和春天一同離去的友人,也能和明年的春光一道歸來。“明年春色至,莫作未歸人。”這里沒有直接寫送別場(chǎng)景,而一幅執(zhí)手相送、頻頻叮嚀的畫面,清晰地浮現(xiàn)在我們面前。其友情之真摯,讀者自能領(lǐng)會(huì)。再仔細(xì)體味,這話中還有話。春天是美好的,朋友們應(yīng)該歡聚,所以希望友人明年春日再來,但現(xiàn)在不正是春天么?為什么卻要?jiǎng)e離呢?惋惜中又含有挽留之意,這又為“送君兼送春”作了補(bǔ)筆,增強(qiáng)了感情的濃度,這真是只有高手才能得之,好!就此詩(shī)的結(jié)構(gòu)而言,三、四句與一、二句之間的跳躍,由送春想到迎春,由別離想到重聚,亦能切合情景,脈絡(luò)分明。清人徐增說:“作詩(shī)用意用字,須要一時(shí)興會(huì)湊泊得好,此作雖淺,然卻有致。”(《而庵說唐詩(shī)》)說此詩(shī)淺露,未必妥當(dāng),但指出其“有致”,信是如此。

          詩(shī)人簡(jiǎn)介:

          崔櫓,唐代詩(shī)人,進(jìn)士,曾任棣州司馬。他善于撰寫雜文,詩(shī)作以絕句成就最高,今存詩(shī)十六首。他的詩(shī)作風(fēng)格清麗,畫面鮮艷,托物言志,意境深遠(yuǎn)。據(jù)阿袁(即陳忠遠(yuǎn))先生《唐詩(shī)故事 .謝詩(shī)差幸人原諒 ——崔櫓謝罪詩(shī)真是戒酒良方》記載,崔櫓由于自身經(jīng)歷的緣故,后來還寫詩(shī)謝罪而戒酒了呢,這可真是令人不由不肅然起敬的事兒了。

        【崔櫓唐詩(shī)《三月晦日送客》賞析】相關(guān)文章:

        《三月晦日送客》詩(shī)詞原文及譯文03-10

        崔櫓《華清宮三首(其一、其二)》唐詩(shī)賞析09-09

        《三月晦日偶題》秦觀翻譯及賞析05-26

        秦觀《三月晦日偶題》譯文及賞析03-26

        崔道融唐詩(shī)《西施灘》賞析08-04

        《孤雁》崔涂唐詩(shī)注釋翻譯賞析09-19

        崔涂唐詩(shī)《除夜有懷》賞析07-31

        崔櫓《華清宮三首》的閱讀答案及翻譯賞析10-08

        有關(guān)古詩(shī)三月晦日偶題秦觀賞析11-10

        《梅花》崔道融唐詩(shī)注釋翻譯賞析09-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>