- 《古從軍行》唐詩(shī)鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
古從軍行唐詩(shī)精選
白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。
行人刁斗風(fēng)沙暗,公主琵琶幽怨多。
野營(yíng)萬(wàn)里無(wú)城郭,雨雪紛紛連大漠。
胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。
聞道玉門(mén)猶被遮,應(yīng)將性命逐輕車(chē)。
年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見(jiàn)葡萄入漢家。
注釋
1、烽火:古代一種警報(bào)。
2、公主琵琶:漢武帝時(shí)以江都王劉建女細(xì)君嫁烏孫國(guó)王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以?shī)手?/p>
3、聞道兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰(zhàn)不利,廣利上書(shū)請(qǐng)罷兵回國(guó),武帝大怒,發(fā)使遮玉門(mén)關(guān),曰:“軍有敢入,斬之!”兩句意謂邊戰(zhàn)還在進(jìn)行,只得隨著將軍去拼命。
譯文
白天士卒們登山觀察報(bào)警的烽火;
黃昏為了飲馬他們又靠近了交河。
行人在風(fēng)沙昏暗中聽(tīng)到刁斗凄厲;
或聽(tīng)到烏孫公主琵琶聲幽怨更多。
野營(yíng)萬(wàn)里廣漠荒涼得看不見(jiàn)城郭;
大雪霏霏迷漫了遼闊無(wú)邊的沙漠。
胡地的大雁哀鳴著夜夜驚飛不停;
胡人的士兵痛哭著個(gè)個(gè)淚流滂沱。
聽(tīng)說(shuō)玉門(mén)關(guān)的交通還被關(guān)閉阻斷;
大家只得豁出命追隨將軍去拼搏。
年年征戰(zhàn)不知多少尸骨埋于荒野;
徒然見(jiàn)到的是西域葡萄移植漢家。
【古從軍行唐詩(shī)】相關(guān)文章:
《古從軍行》唐詩(shī)鑒賞08-03
唐詩(shī)《從軍行》 王昌齡06-20
古從軍行王昌齡賞析05-18
《古從軍行》詩(shī)歌鑒賞10-29
《從軍行其二》唐詩(shī)10-15
《從軍行(其四)》唐詩(shī)鑒賞09-30
李商隱《覽古》唐詩(shī)原文及注釋10-22
《古大梁行》高適唐詩(shī)鑒賞07-08