- 相關(guān)推薦
秦州雜詩唐詩原文
《秦州雜詩》其五
其五
西使宜天馬,
由來萬匹強。
浮云連陣沒,
秋草遍山長。
聞?wù)f真龍種,
仍殘老驌驦。
哀鳴思戰(zhàn)斗,
迥立向蒼蒼。
這首詩借詠馬以抒懷。詩中前四句寫自從漢朝使節(jié)張騫從西域引入“天馬”以來,就不斷有良馬被帶到中原,至今已是數(shù)以萬計了。但這些神馬并沒有發(fā)揮它們的作用。宜:得到。浮云:良馬名,這里代指一切良馬。據(jù)史書記載,公元759年3月,九節(jié)度使慘敗鄴城,戰(zhàn)馬萬匹,僅剩三千。這首詩的三、四兩句很可能就是為此而發(fā)的。“浮云連陣沒”,用正面描寫法,“秋草遍山長”,用側(cè)面烘托法,前句是因,后句是果。
后四句單寫驌驦。驌驦傳說中的神馬。驌驦之為真龍種,只是一種傳聞,因此詩句以“聞?wù)f”起頭。
“龍種”將絕,惟一留下來的也已老,這是詩人的感慨所在。但是,驌驦雖老,仍不愧龍種之后,它迥立荒野,向蒼天而哀鳴,意在期待和盼望馳騁沙場為國立功的機會。杜甫筆下的老驌驦卻是獨立于廣漠之上,昂首向天,蕭蕭長鳴,它不僅具備千里之志,就是立即讓它參加戰(zhàn)斗,也能夠建立功業(yè)。
杜甫絕不是為寫馬而寫馬的。詩人雖然窮愁潦倒,在戰(zhàn)亂之中流離飄泊,卻從來不忘國事。詩人從良馬引起感興,以驌驦自喻,抒發(fā)自己在處境十分艱難的時候,仍然渴望為國立功的心情。同時也有“懷才不遇”,才不得施展感慨于其中。
【秦州雜詩唐詩原文】相關(guān)文章:
《秦州雜詩》杜甫唐詩鑒賞06-30
《秦州雜詩其八》唐詩鑒賞09-21
《秦州雜詩》其七杜甫全詩鑒賞10-16
杜甫《秦州雜詩·其七》詩詞鑒賞10-16
《雜詩》陶淵明原文10-01
王維《雜詩》原文07-09
雜詩陶淵明翻譯及原文06-03
雜詩陶淵明的詩原文賞析及翻譯06-19
《雜詩》王維唐詩注釋翻譯賞析10-05