1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《雜詩(shī)》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析

        時(shí)間:2022-04-12 09:50:53 唐詩(shī) 我要投稿

        《雜詩(shī)》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析

          作品簡(jiǎn)介《雜詩(shī)》(君自故鄉(xiāng)來(lái))是盛唐時(shí)期詩(shī)人王維所作的一首五言詩(shī),是組詩(shī)《雜詩(shī)三首》的第二首。詩(shī)歌前兩句以記言的方式詢問(wèn)從家鄉(xiāng)來(lái)的友人,后兩句則僅問(wèn)寒梅是否開(kāi)花一事,出人意外。抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)親人和與風(fēng)物景色的思念。此詩(shī)化復(fù)雜為單純,變質(zhì)實(shí)為空靈。全詩(shī)平淡質(zhì)樸,卻詩(shī)味濃郁。

        《雜詩(shī)》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析

          作品原文

          雜詩(shī)

          君自故鄉(xiāng)來(lái)⑴,應(yīng)知故鄉(xiāng)事⑵。

          來(lái)日綺窗前⑶,寒梅著花未⑷?

          作品注釋

         、啪簩(duì)對(duì)方的尊稱,您。故鄉(xiāng):家鄉(xiāng),這里指作者的故鄉(xiāng)。

         、茟(yīng)知:知道,了解。

         、莵(lái)日:來(lái)的時(shí)候。綺窗:雕畫(huà)花紋的窗戶。綺:有花紋的絲織品。

         、群罚憾炀`放的梅花。著花未:開(kāi)花沒(méi)有?著(zhuó)花,開(kāi)花。未,用于句末,相當(dāng)于“否”,表疑問(wèn)。

          白話譯文

          您是剛從我們家鄉(xiāng)出來(lái),一定了解家鄉(xiāng)人情事態(tài)。

          請(qǐng)問(wèn)您來(lái)時(shí)我家綺窗前,那一株臘梅花開(kāi)了沒(méi)開(kāi)?

          創(chuàng)作背景

          王維住孟津十余年,久在異鄉(xiāng),忽然他鄉(xiāng)遇故知,激起了作者強(qiáng)烈的鄉(xiāng)思,因此做此詩(shī)表達(dá)自己強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之情,最著名的是《雜詩(shī)》第三首。

          作品鑒賞

          這是一首思鄉(xiāng)詩(shī),通篇運(yùn)用借問(wèn)法,完全以問(wèn)話的口吻,借白描記言的手法,簡(jiǎn)練而形象地表達(dá)了游子思念家鄉(xiāng)的感情,抒發(fā)了主人公對(duì)故鄉(xiāng)親人和與風(fēng)物景色的思念。本詩(shī)信手拈來(lái),自然天成。原詩(shī)有三首,這是第二首。

          開(kāi)頭兩句,詩(shī)人以一種樸實(shí)自然的語(yǔ)言,傳神地表達(dá)了主人公強(qiáng)烈的鄉(xiāng)思的急迫感情!肮枢l(xiāng)”這個(gè)詞先后出現(xiàn)兩次,體現(xiàn)出詩(shī)人思鄉(xiāng)懷鄉(xiāng)的迫切心情,流露出一種孩童式的親切純真。久居在外的游子,見(jiàn)到故鄉(xiāng)的親友,最先渴望知道的就是家鄉(xiāng)的`人情世事。詩(shī)人只用白描手法記言,卻把主人公在特定情況下的情感、心理、神色、語(yǔ)氣等生動(dòng)地表現(xiàn)出來(lái),且用筆儉省,足可見(jiàn)詩(shī)人功力之深厚。

          后兩句運(yùn)用了留白的手法抒發(fā)情感。前兩句詩(shī)人只是籠統(tǒng)的以“故鄉(xiāng)事”來(lái)設(shè)問(wèn),心里滿腹的問(wèn)題竟然不知從何問(wèn)起。關(guān)于“故鄉(xiāng)事”,初唐的王績(jī)寫(xiě)過(guò)一篇《在京思故園見(jiàn)鄉(xiāng)人問(wèn)》,從朋舊童孩、宗族弟侄、舊園新樹(shù)、茅齋寬窄、柳行疏密一直問(wèn)到院果林花,仍然意猶未盡,“羈心只欲問(wèn)”;而這首詩(shī)中的“我”卻撇開(kāi)這些,獨(dú)問(wèn)對(duì)方:來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?仿佛故鄉(xiāng)之值得懷念,就在窗前那株寒梅。這看似有悖尋常情理,其實(shí)正好相反,對(duì)故鄉(xiāng)人、物的關(guān)切越深,越不知道先問(wèn)誰(shuí),千言萬(wàn)語(yǔ)只凝結(jié)于一個(gè)與自己關(guān)系最近的物上。

          所謂“鄉(xiāng)思”,完全是一種“形象思維”,浮現(xiàn)在思鄉(xiāng)者腦海中的,都是一個(gè)個(gè)具體的形象或畫(huà)面。故鄉(xiāng)的親朋故舊、山川景物、風(fēng)土人情,都值得懷念。但引起親切懷想的,有時(shí)往往是一些看來(lái)很平常、很細(xì)小的情事,這窗前的寒梅便是一例。它可能蘊(yùn)含著當(dāng)年家居生活親切有趣的情事。因此,這株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故鄉(xiāng)的一種象征。于是, “寒梅”便被詩(shī)化,便成了故鄉(xiāng)的象征,也自然成了“我”的思鄉(xiāng)之情的集中寄托。從這個(gè)意義上去理解,獨(dú)問(wèn)“寒梅著花未”是完全符合生活邏輯的。同時(shí),詩(shī)還省略了對(duì)方回答的內(nèi)容,因?yàn)殚_(kāi)或未開(kāi)已不太重要,都同樣會(huì)激起“我”對(duì)故鄉(xiāng)的更多思念。正因如此,才言嗇意豐,余味無(wú)窮。

          這首詩(shī)表現(xiàn)作者的情趣與傾向。詩(shī)人想念故鄉(xiāng),自然是情理之中;而喜歡梅花,則溢于言表。全詩(shī)平淡質(zhì)樸,卻詩(shī)味濃郁。詩(shī)人寓巧于樸,運(yùn)用典型化的技巧,如敘家常。

          英漢對(duì)照

          雜詩(shī)

          王維

          君自故鄉(xiāng)來(lái), 應(yīng)知故鄉(xiāng)事。

          來(lái)日綺窗前, 寒梅著花未。

          Asking a Fellow Townsman

          by Wang Wei

          You have just come from our native place,dear fellow,

          What happened there you should have known.

          On the day you came,before your gorgeous window,

          Were the winter plums in blossom grown?

          作者簡(jiǎn)介

          王維,唐代詩(shī)人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)),遂為河?xùn)|人。開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),公元713—741年)進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書(shū)右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過(guò)著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫(xiě)過(guò)一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過(guò)田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫(xiě)傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂(lè),工書(shū)畫(huà)。有《王右丞集》。

        【《雜詩(shī)》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

        王維《雜詩(shī)·君自故鄉(xiāng)來(lái)》翻譯賞析09-01

        《輞川六言》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-19

        王維《雜詩(shī)·其二》詩(shī)詞賞析09-04

        王維《雜詩(shī)》原文04-02

        王維雜詩(shī)閱讀12-07

        王維雜詩(shī)鑒賞11-22

        王維《雜詩(shī)》全詩(shī)解讀07-23

        雜詩(shī)_陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        《秦州雜詩(shī)》其九杜甫唐詩(shī)賞析10-30

        勸學(xué)詩(shī)原文、翻譯、注釋及賞析11-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>