- 相關推薦
桃花源記關鍵詞和翻譯
1.晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。
【遠近】偏義復詞,僅指遠。
東晉孝武帝太元年間,有個武陵人靠捕魚為生。(一次,漁人劃著船)沿著小溪往前行,忘記了路程的遠近。
2.忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。
【夾岸】溪水的兩岸!痉疾荨糠枷愕那嗖。 【落英】落花!纠_紛】繁多的樣子。
忽然遇到一片桃花林,溪水岸幾百步以內(nèi),中間沒有別的樹木,芳香的青草,鮮嫩美麗,地上的落花繁多。
3.漁人甚異之。復前行,欲窮其林。
【漁】動詞,捕魚!井愔考“以之為異”,意思是對見到的景象感到詫異。異,驚異,詫異,這里的意思是“對„„感到詫異“。之,指見到的景象。 【復】又,繼續(xù)。【窮其林】走到那片林子的盡頭。 窮:盡。
漁人對此感到非常驚訝。漁人又向前劃去,想走到林子的盡頭。
4.林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
【水源】溪水的發(fā)源地。【仿佛】見不真切!救簟亢孟。桃花林在溪水發(fā)源的地方?jīng)]有了,(在那里)便看到一座山,山邊有一個小洞,洞里隱隱約約好像有光亮。
5.便舍船,從口入。 初極狹,才通人。
【便】副詞,就。 【舍】舍棄,拋開,這里是“離開”的意思。 【才】僅僅。 【通人】使人通過。
漁人就離船上岸,從小洞口進入。洞口起初很狹窄,僅能容一個人通過。
6.復行數(shù)十步,豁然開朗。 【豁然】開闊敞亮的樣子。
漁人又向前走了幾十步,一下子由狹隘幽暗而變?yōu)殚_闊明亮。
7.土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。 【曠】空闊、寬闊。【儼然】整齊的樣子。
【之屬】用在名詞后,表示“這一類”或“等等”的意思。屬:類。
只見那土地平坦寬闊,房屋整整齊齊,有肥沃的土地,美麗的池塘,以及桑園竹林之類。
8.阡陌交通,雞犬相聞。
【阡陌】田間小路。【交通】交錯相通。與現(xiàn)代漢語“交通”一詞不同!倦u犬相聞】村落間能相互聽見雞鳴狗叫的聲音。 田間小路,交錯相通,(村落間)能相互聽見雞鳴狗叫的聲音。
9.其中往來種作,男女衣著,悉如外人。
【往來】代往來的人!痉N作】代耕種勞作的人 【悉】全,都!就馊恕刻一ㄔ匆酝獾娜。
村里面來來往往的行人和耕種勞作的人,男男女女的衣著裝束,完全像桃花源外的世人。
10.黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。 【黃發(fā)】指老人!敬髫】指小孩。 【并】都!锯弧靠鞓返臉幼。 老人和小孩,都高高興興,自得其樂。
11.見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。
【所從來】從何處來。所從:賓語前置的介賓短語。所,處所,地方!揪摺客“俱”,完全,詳盡!局恐复一ㄔ粗械膯栐捜。
(桃花源中人)一見漁人,竟然大為驚奇,問他是從哪里來的。漁人一一作了回答。
12.便要還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。 【要】同“邀”,邀請。【咸】副詞,都,全。 【問訊】二字同義,打聽,探問。
人們就把漁人邀請到自己家里,擺酒殺雞作飯,殷情款待。村里人聽說來了這么一個客人,都趕來打聽消息。
13.自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。
【云】說!緛y】動亂。【率】帶領。
【妻子】妻子和兒女!疽厝恕客l(xiāng),鄉(xiāng)鄰。
【絕境】與外界隔絕的地方。【遂】副詞,于是,就。 【外人】桃花源以外的人!鹃g隔】隔絕,不通音信。 他們自己說,他們的祖先為了躲避秦朝的禍亂,帶領妻子兒女和同鄉(xiāng)人,來到這與外界隔絕的地方,再也沒有出去,于是就同外界的人隔絕了。
14.問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。
【世】朝代!灸恕扛痹~,竟。【無論】更不必說。 【為具言】為(桃花源中的人)詳細地說出。為,給。 具:詳細!舅劇恐笣O人所知道的世事!緡@惋】驚嘆。惋, 驚。
他們問漁人,如今是什么朝代,他們竟然不知道有個漢朝。更不必說魏朝和晉朝了。這個漁人一一地為桃花源中的人詳細地訴說,他們聽了都很驚嘆。
15.余人各復延至其家,皆出酒食。 【復】副詞,又。【延】邀請。
其余的人又各自邀請漁人到他們家里去,都拿出酒菜飯食來款待他。
16.停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也。” 【停】停留,引申為居住!巨o】告辭,告別!救ァ侩x開!菊Z云】告訴(他)說。“語”后省略了代漁人的“之”字。
【為】對,向。 【外人】桃花源以外的人。
漁人逗留了幾天,告辭回去。這里面的人告訴他說:“這兒的情況不值得對 桃花源外邊的人說啊。”
17.既出,得其船,便扶向路,處處志之。
【既】副詞,已經(jīng),以后!酒洹克,指漁人的。 【便】就!痉觥垦刂。【向】原來的,先前的。 【志】用符號做標記,動詞。
漁人出了山洞以后,找到了他的船,就沿著先前的路回去,一路上處處標上記號。
18.及郡下,詣太守,說如此。
【及】到。 【詣】晉謁,拜見。 【如此】像這樣,即進出桃花源全部情況。
漁人到了武陵郡,便去拜見太守,把進出桃花源的情況作了稟報。
19.太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。 【即】副詞,立即,馬上!倦S】跟隨 。【其】他,指漁人!局尽棵~,標記。【得】取得,獲得,文中是找到的意思。
太守立即派人隨同漁人前往,漁人他們尋找先前所做的標記,結(jié)果迷了路,再也找不到原來通向桃花源的路了。
20.南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。
【之】代漁人去過桃花源這件事!拘廊弧扛吲d的樣子。 【規(guī)】打算。
南陽有個劉子驥,是位清高的隱士,聽到這個消息,興致勃勃地打算前往桃花源。
21.未果,尋病終。后遂無問津者。 【未果】沒有實現(xiàn)。【尋】不久。
【問津】探詢渡口,這里是探訪、訪求的意思。津,渡口。 沒有實現(xiàn),不久就病死了。從此以后,就不再有探訪桃花源的人了。
【桃花源記關鍵詞和翻譯】相關文章:
《桃花源記》原文和翻譯07-06
桃花源記原文和翻譯05-10
陶淵明桃花源記翻譯和原文10-24
陶淵明桃花源記原文和翻譯11-22
陶淵明的《桃花源記》原文和翻譯06-15
陶淵明桃花源記全文、注釋、翻譯和賞析09-05
桃花源記(陶淵明)原文,翻譯和賞析古詩04-26
桃花源記 翻譯03-24
《桃花源記》 翻譯07-11