- 相關推薦
陶淵明飲酒其一古詩意思
《飲酒其一》是晉末宋初文學家陶淵明創作的一組五言詩。以下是小編整理的陶淵明飲酒其一古詩意思,歡迎閱讀參考。
《飲酒 其一》
衰榮無定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,寧似東陵時!
寒暑有代謝,人道每如茲。
達人解其會,逝將不復疑;
忽與一樽酒,日夕歡相持。
作品背景
關于這組詩的寫作時間,存有不同的看法,其中當以王 瑤先生之說較為可信,即約作于晉安帝義熙十三年(417年),陶淵明五十三歲。詩人在詩序中已說明這組詩非一時之作,但從“比夜已長”之句和詩中有關景物環境的描寫來看,這組詩大約是寫于同一年的秋冬之際。
在這二十首詩中,詩人多方面地反映了自己的生活、思想、志趣與情操。
這些詩無論就內容還是就藝術而言,都足以代表陶詩成熟時期的風格,因此也深受歷代人們的喜愛。
余閑居寡歡,兼比夜已長,偶有名酒,無夕不飲。顧影獨盡,忽焉復醉。既醉之后,輒題數句自娛。紙墨遂多,辭無詮次。聊命故人書之,以為歡笑爾。
注釋
(1)兼:加之,并且。比:近來。夜已長:秋冬之季,逐漸晝短夜長,到冬至達最大限度。
(2)顧影:看著自己的身影。獨盡:獨自干杯。
(3)忽焉:很快地。
(4)輒:就,總是。
(5)詮(quán )次:選擇和編次。
(6)聊:姑且。故人:老朋友。書:抄寫。
(7)爾:“而已”的合音,罷了。
(8)這首詩從自然變化的盛衰更替,而聯想到人生的福禍無常,正因為領悟了這個道理,所以要隱遁以遠害,飲酒以自樂。
(9)衰榮:這里是用植物的衰敗與繁榮來比喻人生的衰與盛、禍與福。無定在:無定數,變化不定。更:更替,交替。共之:都是如此。
(10)邵生:邵平,秦時為東陵侯,秦亡后為平民,因家貧而種瓜于長安城東,前后處境截然不同。(見《史記?蕭相國世家》)這兩句是說。邵平在瓜田中種瓜時,哪里還像做東陵侯時那般榮耀。
(11)代謝:更替變化。人道:人生的道理或規律。每:每每,即常常。茲:此。
(12)達人:通達事理的人;達觀的人。會:指理之所在。《周易?系辭》:“圣人有以見天下之動,而觀其會通。”朱熹《本義》:“會謂理之所聚。”逝:離去,指隱居獨處。
(13)忽:盡快。筋:指酒杯。持:拿著。
譯文
衰落與榮盛沒有定準,雙方不斷變更,相互轉化。邵平晚年因為貧窮而種瓜于長安城東,哪里還有當年東陵侯的樣子了。寒來暑往有更替變化,人生的道理或規律常常便是這樣。通達事理的人會明白理之所在,我將隱居獨處不再懷疑。快快地給我來杯酒,從早到晚拿著它痛快暢飲。
【陶淵明飲酒其一古詩意思】相關文章:
陶淵明的飲酒的意思古詩07-04
陶淵明的飲酒其一07-02
飲酒其一陶淵明07-23
陶淵明飲酒其一09-03
飲酒其一陶淵明譯文11-22
陶淵明飲酒其一譯文09-21
飲酒陶淵明其一朗讀08-24
陶淵明與飲酒詩其一10-08
陶淵明的詩飲酒其一10-27