- 相關(guān)推薦
《陶淵明傳》金剛怒目
悼國也罷,嘆老也罷,傷感的情緒不會(huì)總是那么強(qiáng)烈。從次年(永初二年)春詩人所作《游斜川》一詩看,詩人雖然仍“悲日月之遂往,悼吾年之不留”,但已在 “中觴縱遙情”中暫得“忘彼千載憂”,而恢復(fù)了“且極今朝樂,明日非所求”的淡然心情。可就在這時(shí),又一樁大事激起了詩人心中的波瀾,使他無法忘世隱居。這年九月,劉裕懷著“臥榻之側(cè),豈容他人酣睡”的狹隘而狠毒的心腸,今張 以毒酒逼殺晉恭帝,張 不忍,自飲毒酒而死,劉裕又下令士兵逾墻進(jìn)藥,恭帝不肯飲,遂被殺死。當(dāng)初三國歸晉后,司馬炎寬懷地安置了蜀帝劉禪和吳帝孫皓。晉恭帝在交出玉璽時(shí)心中是無所怨恨的,他對(duì)劉裕說:“桓玄之時(shí),天命已改,重為劉公所延,將二十載。今日之事,本所甘心。”情辭入理而懇切?蓜⒃H珶o晉武帝雅量,終于殺害了這個(gè)末代皇帝。詩人按捺不住憤怒的感情,相繼作了《詠二疏》、《詠三良》、《詠荊軻》諸詩,托古述懷。另有《述酒》、《蠟日》二詩,辭意隱晦,被認(rèn)為是影刺劉裕暴政之作。
《詠荊軻》是一篇金剛怒目式的作品, 一改詩人平淡的風(fēng)格。“燕丹善養(yǎng)士,志在報(bào)強(qiáng)嬴。招集百夫良,歲暮得荊卿。”開門見山,迅速入題,雖無詩人其他詩篇中的婉轉(zhuǎn)從容之妙,卻更有胸膽開張、放聲吶喊之豪。“君子死知己,提劍出燕京。素驥鳴廣陌,慷慨送我行。雄發(fā)指危冠, 猛氣沖長纓。”“提”字盡展俠士雄風(fēng),白馬在廣闊的原野上長嘯,更添慷慨之氣。雄、危、猛、沖一系列擲地有聲的字眼,如海潮激蕩心潮,如巖流推涌熱血。 “飲餞易水上,四座列群英。漸離擊悲筑,宋意唱高聲。蕭蕭哀風(fēng)逝,淡淡寒波生。商音更流涕,羽奏壯士驚。”寫群英之悲、之哀、之寒,更顯出英雄之壯。“心知去不歸, 且有后世名。登車何時(shí)顧?飛蓋入秦庭。凌厲越萬里,逶迤過千城。”義無反顧,氣吞山河。“圖窮事自至,豪主正怔營。惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成!其人雖已沒,千載有余情。”刺秦過程,僅僅四句,意盡言止,俠士風(fēng)采,在“豪主正怔營”里已完全展現(xiàn),留下的是千古遺憾,千古吟嘆。
《詠荊軻》詩中的豪放熱情,是詩人心中長期郁積的憤世情緒在易代失主后的強(qiáng)烈爆發(fā)。詩人一生失意,而又很難為自己歸因,偶有生不逢世之怨,更多是與世不合的自怨,詩中流露出來的多是哀婉無奈的情調(diào),顯示出平淡的風(fēng)格,但時(shí)代的混亂、黑暗畢竟是造成他才不得用、窮困潦倒的重要原因,他不能不時(shí)時(shí)對(duì)那些野心家乃至?xí)x帝抱有深深的不滿和怨憤,不說只是因?yàn)檎f也沒用。而晉帝,作為無能的君主,詩人對(duì)他個(gè)人沒有好感,作為晉室的代表,詩人卻是懷有感情的,他對(duì)晉室寄托過希望,這與個(gè)人對(duì)生活的希望是一致的,所以失去君主,失去晉室也進(jìn)一步摧毀了他的希望。他的郁積情緒因此找到了一個(gè)爆發(fā)點(diǎn),這才有如此激越的風(fēng)格。詩人認(rèn)識(shí)到他的落泊原因主要不在自身而在時(shí)代,非己違世而是世事違己,于是長期壓抑的不平之氣就強(qiáng)烈地噴發(fā)出來。永初三年(422年), 詩人五十八歲時(shí)所作的《感士不遇賦》,就是一篇流宕著激憤不平之氣的作品。詩人寫作《感士不遇賦》的起因如序言所說:“昔董仲舒作《士不遇賦》,司馬子長又為之。余嘗以三馀之日,講習(xí)之暇,讀其文,慨然惆悵。”古人心跡觸動(dòng)詩人情懷,詩人想到:淳樸真誠的世風(fēng)消逝,虛偽卑下的惡習(xí)盛行,廉潔謙讓的節(jié)操在民間日趨淡漠,投機(jī)鉆營的邪心在官場(chǎng)日益縱恣。所以即使心懷正直、立志治世的人也不得不在年富力強(qiáng)的時(shí)候潛藏隱居,一些潔身自好、操行端正的人也只好徒自勞苦虛度一生,“夫?qū)倚潘柬,生人之善?抱樸守靜,君子之篤素。自真風(fēng)告逝,大偽斯興,門閭懈廉退之節(jié),市朝驅(qū)易進(jìn)之心。懷正志道之士,或潛玉于當(dāng)年;潔己清操之人,或沒世以徒勤。”“故夷皓有‘安歸’之嘆,三閭發(fā)‘已矣’之哀”。無處可歸,只有發(fā)出“算了吧”的哀嘆, 這是夷皓、屈原也是詩人的遭際與心情。古人郁積在心,而著文宣泄,“此一古人所以染翰慷慨,屢伸而不能已者也。夫?qū)н_(dá)意氣,其惟文乎?撫卷躊躇,逐感而賦之”。詩人也憤慨不平,不吐不快。他挫古今于筆端,激情飽滿地寫道:“咨大塊之受氣,何斯人之獨(dú)靈!稟神智以藏照,秉三五而為名。或擊壤以自歡,或大濟(jì)于蒼生。靡潛躍之非分,常傲然以稱情”。在理想的社會(huì)里有理想的人和理想的人生,人們或隱居自樂或大濟(jì)蒼生,都能順其自然,合乎本心而稱心如意。但是,理想的時(shí)代,理想的人生隨理想的人性消失而消失了,代之而起的是人心險(xiǎn)惡、充滿了虛偽嫉邪、是非顛倒的社會(huì)。“世流浪而遂徂,物群分以相形。密網(wǎng)裁而魚駭,宏羅制而鳥驚。彼達(dá)人之善覺,乃逃祿而歸耕。山嶷嶷而懷影,川汪汪而藏聲。望軒唐而永嘆,甘貧賤以辭榮。淳源汩以長分,美惡作以異途。原百行之攸貴,莫為善之所娛。奉上天之成命,師圣人之遺書。發(fā)忠孝于君親,生信義于鄉(xiāng)閭。推誠心而獲顯,不矯然而祈譽(yù)。嗟乎!雷同毀異,物惡其上,妙算者謂迷,直道者云妄。坦至公而無猜,卒蒙恥以受謗,雖懷瓊而握蘭,徒芳潔而誰亮?”世間人附和同黨而詆毀異己,別人勝過自己就惡言中傷;把深謀遠(yuǎn)慮的人說成糊涂,把愛講直話的人稱作狂妄,這么一個(gè)黑白不分充滿紛爭(zhēng)的社會(huì),像一張碩大的羅網(wǎng),讓人們像魚和鳥那樣擔(dān)驚受怕,所以看透了這一切的人只好辭官棄世、隱居躬耕。
接下來詩人歷數(shù)古往今來有德有才之士不逢其時(shí)或是即使偶有機(jī)會(huì)但好景不長的悲哀遭際,從中看到了個(gè)人命運(yùn)的某種必然性。“哀哉,士之不遇, 已不在炎帝帝魁之世。獨(dú)祗修以自勤,豈三省之或廢。庶進(jìn)德以及時(shí),時(shí)既至而不惠。無爰生之晤言,念張季之終蔽。愍馮叟于郎署,賴魏守以納計(jì)。雖僅然于必知,亦苦心而曠歲。審夫市之無虎,眩三夫之獻(xiàn)說。悼賈傅之秀朗,纖遠(yuǎn)轡于促界。悲董相之淵致,屢乘危而幸濟(jì)。感哲人之無偶,淚淋浪以灑袂。承前王之清誨,曰天道之無親。澄得一以作鑒,恒輔善而佑仁。夷投老以長饑,回早夭而又貧。傷請(qǐng)車以備槨,悲茹薇而殞身。雖好學(xué)與行義,何死生之苦辛!疑報(bào)德之若茲,懼斯言之虛陳。何曠世之無才,罕無路之不澀。伊古人之慷慨,病奇名之不立。廣結(jié)發(fā)以從政,不愧賞于萬邑。屈雄志于戚豎,竟尺土之莫及!留誠信于身后,動(dòng)眾人之悲泣。商盡規(guī)以拯弊,言始順而患入。奚良辰之易傾,胡害勝其乃急!”
詩人從歷代文人志士的遭際及個(gè)人的親身經(jīng)歷中,認(rèn)識(shí)到人心不古,信念崩潰,道德淪喪,人欲橫流是忠直賢良之士不能容世亦不能容于世、落泊潦倒的根本原因。雖然他不可能像政治家、歷史學(xué)家那樣上升到理論的高度,從經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)和社會(huì)制度來闡述這一切的根由,但他站在了人生的高度和人性的高度揭示了人類社會(huì)在進(jìn)入 “大同”或“共產(chǎn)主義”的理想境界前,永遠(yuǎn)存在的陰暗一面,揭示了人心中清除不盡的魔影,人際中填塞不平的潛流,人生中注定輪回的悲劇。“蒼昊遐緬,人弗無已,有感有昧, 疇測(cè)其理。寧固窮以濟(jì)意,不委曲而累己。既軒冕之非榮,豈脫袍之為恥?誠謬會(huì)以取拙,且欣然而歸正。擁孤襟以畢歲,謝良價(jià)于朝市。”以詩人率真任情的本性,他是不可能在人世間周旋自如、遂心得意的! 只能堅(jiān)守自己的本真,在自己構(gòu)筑的詩意中度過余年,而堅(jiān)決不用高價(jià)把自己賣給朝市。
《感士不遇賦》是詩人對(duì)自身、對(duì)歷代文人志士的不遇命運(yùn)的全面反思,是他以前許多作品中不斷抒泄的種種感慨和認(rèn)識(shí)的集中表現(xiàn),因此才強(qiáng)烈而深刻,思想感情上達(dá)到了新的高度。既讓人感染其情緒而熱血沸騰,又讓人共鳴其認(rèn)識(shí)而掩卷長思。
激憤不平、金剛怒目,是詩人這期間作品的顯著特征,令人耳目一新。這種風(fēng)格,在看似閑淡的《讀山海經(jīng)》十三首中,也有鮮明的體現(xiàn)。其第一首“孟夏草木長,繞屋樹扶疏。眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬。既耕亦已種,時(shí)還讀我書。窮蒼隔深轍,頗回故人車。歡言酌春酒,摘我園中疏。微雨從東來,好風(fēng)與之俱。泛覽周王傳,流觀山海圖。俯仰終宇宙,不樂復(fù)何如。”寫得心平氣和, 一派溫馨安謐的田園意境, 而到第九首《詠夸父》:“夸父誕宏志, 乃與日竟走。俱至虞淵下,似若無勝負(fù)。神力既殊妙,傾河焉足有!馀跡寄鄧林,功竟在身后。”就顯出《詠荊軻》中“其人雖已沒,千載有余情”的豪氣來。其十 “精衛(wèi)銜微木,將以填滄海;刑天舞干戚,猛志固常在。”以雄壯的筆調(diào)謳歌了精衛(wèi)填海的不屈不撓精神和刑天斷頭后仍“以乳為目,以臍為口,操干戚以舞”的斗志。由此可見,陶淵明從不是他反復(fù)頌揚(yáng)的伯夷、叔齊、長沮、桀溺、荷翁那樣的隱士, 不是“渾身靜穆”。恬然自安是他極力平復(fù)內(nèi)心不安的追求,反映到詩中的平淡風(fēng)格只是海嘯過后的現(xiàn)象。所以魯迅先生在《且介亭雜文二集·題未定草集》中說陶淵明的詩,“除論客所佩服的‘悠然見南山’之外,也還有‘精衛(wèi)銜微木,將以填滄海;刑天舞干戚,猛志固常在’之類的金剛怒目式”,又說:“陶潛正因?yàn)椴⒎鞘菧喩盱o穆,所以他偉大。”
【《陶淵明傳》金剛怒目】相關(guān)文章:
陶淵明金剛怒目08-28
陶淵明傳翻譯10-13
陶淵明傳原文及翻譯04-21
陶淵明傳蕭統(tǒng)06-16
《五柳先生傳》陶淵明04-13
陶淵明的五柳先生傳04-16
陶淵明在五柳先生傳04-15
陶淵明《五柳先生傳》譯文10-13
《五柳先生傳》陶淵明賞析12-27