- 陶淵明《飲酒》其五原文翻譯賞析與閱讀答案 推薦度:
- 相關(guān)推薦
陶淵明飲酒(其五)閱讀答案
【原文】
飲酒(其五)
陶淵明
結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧。問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,
悠然見(jiàn)南山。山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。此中有真意,欲辨已忘言。
【問(wèn)題】
①詩(shī)句“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。”中的“悠然”能換成“忽然”嗎?為什么?
②結(jié)合全詩(shī)理解“此中有真意,欲辨已忘言。”中的“真意”指什么?
【參考答案】
①不能。“悠然”是悠閑自在的樣子,該詞形象地寫出了詩(shī)人遠(yuǎn)離世俗后心靈的自得、閑適、恬淡之情。“忽然”時(shí)間副詞,是突然的意思,與作者當(dāng)時(shí)的心境不一致。
②“真意”指作者恬淡寧?kù)o、悠閑自在的自然之趣和遠(yuǎn)離世俗的人生追求。
【陶淵明飲酒其五閱讀答案】相關(guān)文章:
飲酒其五陶淵明的閱讀題11-28
陶淵明《飲酒(其八)》閱讀答案及賞析09-17
陶淵明其五飲酒11-13
陶淵明的飲酒(其五)12-04
陶淵明飲酒其五09-29
陶淵明的飲酒其五08-26
飲酒陶淵明其五07-06
飲酒·其五 陶淵明04-15
陶淵明飲酒其五08-07
陶淵明《飲酒》其五原文翻譯賞析與閱讀答案10-24