1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 滕王閣序全文賞析

        時(shí)間:2024-09-16 16:03:14 滕王閣序 我要投稿

        滕王閣序全文賞析

          《王閣序》全稱《秋日登洪府王閣餞別序》。亦名《王閣詩序》,文名篇。唐王勃作。王閣在今江西省南昌市 贛江濱。唐高祖之子王李元嬰任洪州都督時(shí)(公元653年)始建,后閻伯嶼為洪州牧,宴群僚于閣上,王勃省父過此,即席而作。文中鋪敘王閣一帶形勢(shì)景色和宴會(huì)盛況,抒發(fā)了作者“無路請(qǐng)纓”之感慨。對(duì)仗工整,言語華麗。

        滕王閣序全文賞析

          原文

          王閣序 初唐 王勃

          豫章故郡,洪都新府。星分翼軫(zhěn),地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌(ōu)越。物華天寶,龍光射牛斗之;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳,臺(tái)隍(huáng)枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,(qǐ )戟(jǐ)遙臨;宇文新州之(yì)范,(chān )帷(wéi)暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區(qū);童子何知,躬逢勝餞。

          時(shí)維九月,序?qū)偃。?lǎo)水盡而寒潭清,煙光凝(ning)而暮山紫。(yǎn)(cān fēi)于上路,訪風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長洲,得仙人之舊館。層巒聳翠,上出重;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀(tīng)鳧(fú )渚,窮島嶼之縈(yíng)回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢(shì)。

          披繡(tà),俯雕(méng )。山原曠其盈視,川澤(yū)其駭矚。閭(lǘ)閻(yán) 撲地,鐘鳴鼎食之家;舸(gě)艦彌津,青雀黃龍之軸(zhú)。云銷雨霽(jì),彩徹區(qū)明(云衢)。落與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭(lǐ )之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。

          遙襟俯暢,逸興(chuán)飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏(è)。睢(suī)園綠竹,氣凌彭澤之樽(zūn);鄴(yè)水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇(dì miǎn)于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識(shí)盈虛之有數(shù)。望長安于日下,目吳會(huì)(kuài)于云間。地勢(shì)極而南溟深,天柱高而北辰遠(yuǎn)。關(guān)山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。懷帝(hūn)而不見,奉宣室以何年?

          嗟乎!時(shí)運(yùn)不齊,命途多舛(chuǎn);馮唐易老,李廣難封。屈賈誼(yì)于長沙,非無圣主;竄梁(liang)鴻于海曲,豈乏明時(shí)?所賴君子見機(jī),達(dá)人知命。老當(dāng)益壯,寧移白首之心;窮且益堅(jiān),不墜青云之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍(hézhé)而尤歡。北海雖賒(shē),扶搖可接;東隅已逝,桑非晚。孟嘗高潔,空余報(bào)國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭?

          勃,三尺微命,一介書生,無路請(qǐng)纓,等終軍之弱冠(guàn);有懷投筆,慕宗(què)之長風(fēng)。舍(zān)(hù)于百齡,奉晨昏于萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨(tāo)陪鯉對(duì);今晨捧袂(mèi),喜托龍門。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?

          嗚呼!勝地不常,盛筵(yán)難再;蘭亭已矣,梓(zi)澤(ze)丘。臨別贈(zèng)言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成;請(qǐng)灑潘江,各傾陸海云爾。

          《王閣詩》

          王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

          外長江空自流

          畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。

          閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

          閣中帝子今何在?外長江空自流

          異文:豫章、采、青、天人、即、、彌、軸、云、區(qū)明、遙襟甫暢、目、見機(jī)、余、茲、懷、珠。

          《古文觀止》:南昌、彩、清、仙人、列、、迷、軸、虹、云衢、遙吟俯暢、指、安貧、懷、晨、誠之為本、朱。

          譯文注釋

          漢代的豫章舊郡,現(xiàn)在稱洪都府。它處在翼、軫二星的分管區(qū)域,與廬山和衡山接壤。以三江為衣襟,以五湖為腰帶,控制楚地,連接甌越。這里地上物產(chǎn)的精華,乃是天的寶物,寶劍的光氣直射牛、斗二星之間;人有俊杰是因?yàn)榈赜徐`秀之氣,徐孺子竟然在太守陳蕃家下榻(世說新語記載,太守陳蕃賞識(shí)徐孺子,專門為其在家中設(shè)置榻,當(dāng)徐孺子來的時(shí)候,就將榻放下來,徐孺子走了就將榻吊起來,此處應(yīng)該是稱贊王閣的東道主欣賞才俊,也有夸贊賓客的成分)。雄偉的州城像霧一樣涌起,俊美的人才像流星一樣飛馳。城池倚據(jù)在荊楚和華夏交接的地方,宴會(huì)上客人和主人都是東南一帶的俊杰。聲望崇高的閻都督公,(使)打著儀仗(的高人)遠(yuǎn)道而來;德行美好的宇文新州刺史,(讓)駕著車馬(的雅士)也在此暫時(shí)駐扎。正好趕上十日一休的假日,才華出眾的朋友多得如云;迎接千里而來的客人,尊貴的朋友坐滿宴席。文章的辭彩如蛟龍騰空、鳳凰飛起,那是文詞宗主孟學(xué)士;紫電和清霜這樣的寶劍,出自王將軍的武庫里。家父做交趾縣令,我探望父親路過這個(gè)有名的地方;我一個(gè)小孩子知道什么,卻有幸親自遇到了這樣盛大的宴會(huì)。

          時(shí)間是九月,季節(jié)為深秋。蓄積的雨水已經(jīng)消盡,潭水寒冷而清澈,煙光霧氣凝結(jié),傍晚的山巒呈現(xiàn)出紫色。駕著豪華的馬車行駛在高高的道路上,到崇山峻嶺中觀望風(fēng)景。來到王營建的長洲上,看見他當(dāng)年修建的樓閣。重疊的峰巒聳起一片蒼翠,上達(dá)九;凌空架起的閣道上,朱紅的油彩鮮艷欲滴,從高處往下看,地好像沒有了似的。仙鶴野鴨棲止的水邊平地和水中小洲,極盡島嶼曲折回環(huán)的景致;桂樹與木蘭建成的宮殿,隨著岡巒高低起伏的態(tài)勢(shì)。

          打開精美的閣門,俯雕飾的屋脊,放眼遠(yuǎn)望遼闊的山原充滿視野,迂回的河流湖泊使人看了驚嘆。房屋排滿地面,有不少官宦人家;船只布滿渡口,都裝飾著青雀黃龍的頭形。云消雨散,陽光普照,天空明朗。落與孤獨(dú)的野鴨一齊飛翔,秋天的江水和遼闊的天空渾然一色。漁船唱著歌傍晚回來,歌聲響遍鄱陽湖畔;排成行列的大雁被寒氣驚擾,叫聲消失在衡陽的水邊。

          遠(yuǎn)望的胸懷頓時(shí)舒暢,飄逸的興致油然而生。排簫發(fā)出清脆的聲音,引來陣陣清風(fēng);纖細(xì)的歌聲仿佛凝住不散,阻止了白云的飄動(dòng)。今日的宴會(huì)很像是當(dāng)年睢園竹林的聚會(huì),在座的詩人文士狂飲的氣壓過了陶淵明;又有鄴水的曹植詠荷花那樣的才氣,文采可以直射南朝詩人謝靈運(yùn)。良辰、美景、賞心、樂事,四美都有,賢主、嘉賓,難得卻得。放眼遠(yuǎn)望半空中,在閑暇的日子里盡情歡樂。天高地遠(yuǎn),感到宇宙的無邊無際;興致已盡,悲隨之來,認(rèn)識(shí)到事物的興衰成敗有定數(shù)。遠(yuǎn)望長安在夕陽下,遙看吳越在云海間。地勢(shì)偏遠(yuǎn),南海深不可測(cè);天柱高聳,北極星遠(yuǎn)遠(yuǎn)懸掛。雄關(guān)高山難以越過,有誰同情不得志的人?在座的各位如浮萍在水上相聚,都是客居異鄉(xiāng)的人。思念皇宮卻看不見,等待在宣室召見又是何年?

          唉!命運(yùn)不順暢,路途多艱險(xiǎn)。馮唐容易老,李廣封侯難。把賈誼貶到長沙,并非沒有圣明的君主;讓梁鴻到海邊隱居,難道不是在政治昌明的時(shí)代?能夠依賴的是君子察覺事物細(xì)微的先兆,通達(dá)事理的人知道社會(huì)人事的規(guī)律。老了應(yīng)當(dāng)更有壯志,哪能在白發(fā)蒼蒼時(shí)改變自己的心志?處境艱難反而更加堅(jiān)強(qiáng),不放棄遠(yuǎn)大崇高的志向。喝了貪泉的水,仍然覺得心清氣爽;處在干涸的車轍中,還能樂觀開朗。北海雖然遙遠(yuǎn),乘著旋風(fēng)仍可以到達(dá);少年的時(shí)光雖然已經(jīng)消逝,珍惜將來的歲月還不算晚。孟嘗品行高潔,卻空有一腔報(bào)國的熱情;怎能效法阮籍狂放不,在無路可走時(shí)便慟哭而返?

          我,地位低下,一個(gè)書生。沒有請(qǐng)纓報(bào)國的機(jī)會(huì),雖然和終軍的年齡相同;像班超那樣有投筆從戎的胸懷,也仰慕宗“乘風(fēng)破浪”的志愿。寧愿舍棄一生的功名富貴,到萬里之外去早晚侍奉父親。不敢說是謝玄那樣的人才,卻結(jié)識(shí)了諸位名家。過些天到父親那里聆聽教誨,一定要像孔鯉那樣趨庭有禮,對(duì)答如流;今天舉袖作揖謁見閻公,好像登上龍門一樣。司馬相如倘若沒有遇到楊得意那樣引薦的人,雖有文才也只能獨(dú)自嘆惋。既然遇到鐘子期那樣的知音,演奏高山流水的樂曲又有什么羞慚呢?

          唉!名勝的地方不能長存,盛大的宴會(huì)難以再遇。當(dāng)年蘭亭宴飲集會(huì)的盛況已成為陳跡了,華的金谷園也成為荒丘廢。臨別贈(zèng)言,作為有幸參加這次盛宴的紀(jì)念;登高作賦,那就指望在座的諸公了。冒昧給大家獻(xiàn)丑,恭敬地寫下這篇小序,我的一首四韻小詩也已寫成。請(qǐng)各位像潘岳、陸機(jī)那樣,展現(xiàn)如江似海的文才吧。

          【注釋】

          〔1〕豫章:王閣在今江西省南昌市。南昌,為漢豫章郡治。 唐代宗當(dāng)政之后,為了避諱唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被改為“南昌故郡”。所以現(xiàn)在王閣內(nèi)的石碑以及蘇軾的手書都作“南昌故郡” 。

          閣中帝子今何在

          〔2〕洪都:漢豫章郡,唐改為洪州,設(shè)都督府。

          〔3〕星分翼軫:古人習(xí)慣以天上星宿與地上區(qū)域?qū)?yīng),稱為“某地在某星之分野”。據(jù)《晉書·天文志》,豫章屬吳地,吳越揚(yáng)州當(dāng)牛斗二星的分野,與翼軫二星相鄰。翼、軫,星宿名,屬二十八宿。

          〔4〕衡廬:衡,衡山,此代指衡州(治所在今湖南省衡陽市)。廬,廬山,此代指江州(治所在今江西省九江市)。

          〔5〕襟三江:泛指長江中下游的江河。襟:以……為襟。帶五湖:南方大湖的總稱。帶:以……為帶。

          〔6〕蠻荊:古楚地,今湖北、湖南一帶。甌越:古越地,即今浙江地區(qū)。古東越王建都于東甌(今浙江省永嘉縣)。

          〔7〕物華天寶……:據(jù)《晉書·張華傳》,晉初,牛、斗二星之間常有紫氣照射,據(jù)說是寶劍之精,上徹于天。張華命人尋找,果然在豐城(今江西省豐城縣,古屬豫章郡)牢獄的地下,掘出龍泉、太阿二劍。后這對(duì)寶劍入水化為雙龍。

          〔8〕徐孺……:據(jù)《后漢書·徐稚傳》,東漢名士陳蕃為豫章太守,不接賓客,惟徐稚來訪時(shí),才設(shè)一睡榻,徐稚去后又懸置起來。徐孺,徐孺子的省稱。徐孺子名稚,東漢豫章南昌人,當(dāng)時(shí)隱士。

          〔9〕俊采:指人才。

          〔10〕都督:掌管督察諸州軍事的官員,唐代分上、中、下三等。閻公:名未詳。戟:外有赤黑色作套的木戟,古代大官出行時(shí)用。這里代指儀仗。

          〔11〕宇文新州:復(fù)姓宇文的新州(在今廣東境內(nèi))刺史,名未詳。帷:車上的帷幕,這里代指車馬。

          〔12〕十旬休假:唐制,十日為一旬,遇旬日則官員休沐,稱為“旬休”。

          〔13〕騰蛟起鳳:《西京雜記》:“董仲舒夢(mèng)蛟龍入懷,乃作《春秋露》。”又:“揚(yáng)雄著《太玄經(jīng)》,夢(mèng)吐鳳凰集《玄》之上,頃而滅。”孟學(xué)士:名未詳。

          〔14〕紫電青霜:《古今注》:“吳大皇帝(孫權(quán))有寶劍六,二曰紫電。”《西京雜記》:“高祖(劉邦)斬白蛇劍,刃上常帶霜雪。”王將軍:名未詳。

          〔15〕三秋:古人稱七、八、九月為孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。

          〔16〕帝子、天人:都指王李元嬰。

          〔17〕閭閻:里門,這里代指房屋。鐘鳴鼎食:古代貴族鳴鐘列鼎而食。

          〔18〕舸:《方言》:“南楚江、湘,凡船大者謂之舸。”青雀黃龍:船的裝飾形狀。軸:通“舳(zhú)”,船尾把舵處,這里代指船只。

          〔19〕彩:日光。徹:通貫。

          〔20〕彭:古代大澤,即今鄱陽湖。

          〔21〕衡陽:今屬湖南省,境內(nèi)有回雁峰,相傳秋雁到此就不再南飛,待春而返。

          〔22〕甫:剛、頓時(shí)。

          〔23〕爽籟:管子參差不齊的排簫。

          〔24〕白云遏:形容音響優(yōu)美,能駐行云。《列子·湯問》:“譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢。撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。”

          〔25〕睢園綠竹:睢園,即漢梁孝王園!端(jīng)注》:“睢水又東南流,歷于竹圃……世人言梁王竹園也。”

          〔26〕彭澤:縣名,在今江西湖口縣東。陶淵明曾官彭澤縣令,世稱陶彭澤。樽:酒器。陶淵明《歸去來兮辭》有“有酒盈樽”之句。

          〔27〕鄴水:在鄴下(今河北省臨漳縣)。鄴下是曹魏興起的地方。朱華:荷花。曹植《公宴詩》:“秋蘭被長坂,朱華冒綠池。”

          〔28〕光照……:臨川,郡名,治所在今江西省撫州市。臨川,即謝靈運(yùn)。曾任臨川內(nèi)史,《宋書》本傳稱他“文章之美,江左莫逮”。

          〔29〕四美:指良辰、美景、賞心、樂事。二難:指賢主、嘉賓難得。 另一說,四美:音樂、飲食、文章、言語之美。劉《答盧諶詩》:音以賞奏,味以殊珍,文以明言,言以暢神。之子之往,四美不。 二難:謝靈運(yùn)《擬魏太子鄴中集詩序》:天下良辰、美景、賞心、樂事,四者難并。王勃說“二難并”活用謝文,良辰、美景為時(shí)地方面的條件,歸為一類;賞心、悅目為人事方面的條件,歸為一類。

          〔30〕望長安……:《世說新語·夙惠》:“晉明帝數(shù)歲,坐元帝膝上。有人從長安來,元帝因問明帝:‘汝意謂長安何如日遠(yuǎn)?’答曰:‘日遠(yuǎn),不聞人從日邊來,居然可知。’元帝異之。明日集群臣宴會(huì),告以此意,更重問之,乃答曰:‘日近。’元帝失色曰:‘爾何故異昨日之言邪?’答曰:‘舉目見日,不見長安。’”

          〔31〕吳會(huì):吳郡,治所在今江蘇省蘇州市。云間:江蘇松江縣( 古華亭)的古稱!妒勒f新語·排調(diào)》:陸云(字士龍)華亭人,未識(shí)荀隱,張華使其相互介紹而不作常語,“云因抗手曰:‘云間陸士龍。’”

          〔32〕地勢(shì)極……:南溟,南方的大海。(見《莊子》)《神異經(jīng)》:“昆侖之山,有銅柱焉。其高入天,所謂天柱也。”北辰:《論語·為政》:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之。”

          〔33〕帝:天帝的守門人。屈原《離騷》:“吾令帝開關(guān)兮,倚闔而望予。”

          〔34〕奉宣室……:賈誼遷謫長沙四年后,漢文帝復(fù)召他回長安,于宣室中問鬼神之事。宣室,漢未央宮正殿,為皇帝召見大臣議事之處。

          〔35〕馮唐易老:《史記·馮唐列傳》:“(馮)唐以孝著,為中郎署長,事文帝。……拜唐為車騎都尉,主中尉及郡國車士。七年,景帝立,以唐為楚相,免。武帝立,求賢良,舉馮唐。唐時(shí)年九十余,不能復(fù)為官。”

          〔36〕李廣難封:李廣,漢武帝時(shí)名將,多次與匈奴作戰(zhàn),軍功卓著,卻始終未獲封。

          〔37〕屈賈誼句:賈誼在漢文帝時(shí)被貶為長沙王太傅。圣主:指漢文帝。

          〔38〕竄梁鴻句:梁鴻,東漢人,因得罪章帝,避居齊魯、吳中。明時(shí):指章帝時(shí)代。

          〔39〕君子見機(jī):《易·系辭下》:“君子見幾(機(jī))而作。”

          〔40〕達(dá)人知命:《易·系辭上》:“樂天知命故不憂。”

          〔41〕老當(dāng)益壯:《后漢書·馬援傳》:“丈夫?yàn)橹荆F當(dāng)益堅(jiān),老當(dāng)益壯。”

          〔42〕青云之志:《續(xù)逸民傳》:“康早有青云之志。”

          〔43〕酌貪泉……:據(jù)《晉書·吳隱之傳》,廉官吳隱之赴廣州刺史任,飲貪泉之水,并作詩說:“古人云此水,一懷千金。試使(伯)夷(叔)齊飲,終當(dāng)不易心。”貪泉,在廣州附近的石門,傳說飲此水會(huì)貪得無厭。

          〔44〕處涸轍:《莊子·外物》有魚處涸轍的故事。涸轍比喻困厄的處境。

          〔45〕北海二句:語意本《莊子·逍遙游》。

          〔46〕東隅二句:《后漢書·馮異傳》:“失之東隅,收之桑。”東隅,日出處,表示早晨。桑,日落處,表示傍晚。

          〔47〕孟嘗二句:孟嘗字伯周,東漢會(huì)稽上虞人。曾任合浦太守,以廉潔奉公著稱,后因病隱居。桓帝時(shí),雖有人屢次薦舉,終不見用。事見《后漢書·孟嘗傳》。

          〔48〕阮籍二句:阮籍,字嗣宗,晉代名士!稌x書·阮籍傳》:籍“時(shí)率意獨(dú)駕,不由徑路。車跡所窮,輒慟哭而反。”

          〔49〕三尺:指幼小。

          〔50〕無路二句:據(jù)《漢書·終軍傳》,終軍字子云,漢代濟(jì)南人。武帝時(shí)出使南越,自請(qǐng)“愿受長纓,必南越王而致之闕下”,時(shí)僅二十余歲。等,相同,用作動(dòng)詞。弱冠,古人二十歲行冠禮,表示成年,稱“弱冠”。

          〔51〕投筆:用漢班超投筆從戎的故事,事見《后漢書·班超傳》。慕宗(què卻)句:宗字元干,南朝宋南陽人,年少時(shí)向叔父自述志向,云“愿乘長風(fēng)破萬里浪”。事見《宋書·宗傳》。一本“慕”作“愛”字。

          〔52〕:冠、手版。官吏用物,這里代指官職地位。百齡:百年,猶“一生”。

          〔53〕奉晨昏:《禮記·曲禮上》:“凡為人子之禮……昏定而晨省。”

          〔54〕非謝家……:《世說新語·言語》:“謝太傅(安)問諸子侄‘子弟亦何預(yù)人事,而正欲使其佳?’諸人莫有言者。車騎(謝玄)答曰:‘譬如芝蘭玉樹,欲使其生于庭階耳。’”

          〔55〕接孟氏……:據(jù)說孟軻的母親為教育兒子而三遷擇鄰,最后定居于學(xué)宮附近。事見劉向《列女傳·母儀篇》。

          〔56〕他日二句:《論語·季氏》:“(孔子)嘗獨(dú)立,(孔)鯉趨而過庭。(子)曰:‘學(xué)詩乎?’對(duì)曰:‘未也。’‘不學(xué)詩,無以言。’鯉退而學(xué)詩。他日,又獨(dú)立,鯉趨而過庭。(子)曰:‘學(xué)禮乎?’對(duì)曰:‘未也。’‘不學(xué)禮,無以立。’鯉退而學(xué)禮。”鯉,孔鯉,孔子之子。

          〔57〕捧袂(mèi妹):舉起雙袖,表示恭敬的姿勢(shì)。喜托龍門:《后漢書·李傳》:“以聲名自高,士有被其容接者,名為登龍門。”

          〔58〕楊意二句:據(jù)《史記·司馬相如列傳》,司馬相如經(jīng)蜀人楊得意引薦,方能入朝見漢武帝。又云:“相如既奏《大人》之頌,天子大悅,飄飄有凌云之氣。”楊意,楊得意的省稱。凌云,指司馬相如作《大人賦》。

          〔59〕鐘期二句:《列子·湯問》:“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴……志在流水,鐘子期曰:‘善哉!洋洋兮若江河。’”鐘期,鐘子期的省稱。

          〔60〕蘭亭:在今浙江省紹興市附近。晉穆帝永和九年(353)三月三日上巳節(jié),王之與群賢宴集于此,行修禮,除不祥。

          〔61〕梓澤:即晉石崇的金谷園,故址在今河南省洛陽市西北。

          〔62〕請(qǐng)灑二句:鐘《詩品》:“陸(機(jī))才如海,潘(岳)才如江。”

          作者簡介

          王勃(649或650~676或675年),唐代詩人。漢族,字子安。絳州龍門(今山西河津)人。王勃與于龍以詩文齊名,并稱“王于”,亦稱“初唐二杰”。王勃也與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,齊稱“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之冠。王勃為隋末大儒王通的孫子(王通是隋末著名學(xué)者,號(hào)文中子),王通生二子,長名福郊,次名福峙,福峙即王勃之父,曾出任太常博士、雍州司功、交趾縣令、六合縣令、齊州長史等職。可知王勃生長于書香之家。 王勃也是王績的侄孫。

          王勃才華早露,14歲,應(yīng)舉及第,后來他的才華更是鋒芒畢露,在那時(shí)就與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名并稱為初唐四杰。乾封初(666年)為沛王李賢征為王府侍讀,兩年后因戲?yàn)椤?a target="_blank">英王雞》文,被高宗怒逐出府。隨即出游巴蜀。咸亨三年(672年)補(bǔ)州參軍,因擅殺官奴當(dāng)誅,遇赦除名。其父亦受累貶為交趾令。上元二年(675年)或三年(676年),王勃南下探親,渡海溺水,驚悸而死。其詩力求擺脫齊梁的綺詩風(fēng),文也有名,著名的《王閣序》就出自他之手。今存有《王子安集》。

          關(guān)于王勃的生卒年,有不同的說法。一種說法根據(jù)楊炯的《王勃集序》。上面說他于唐高宗上元三年(676年)卒,年二十八歲。據(jù)此推斷,王勃生于唐太宗貞觀二十三年(649年)。另一種說法根據(jù)王勃自己寫的《春思賦》:“咸亨二年,余春秋二十有二。”咸亨二年即671年。據(jù)此,則當(dāng)生于高宗永元年(650年),F(xiàn)在大多數(shù)學(xué)者多以后一種說法為準(zhǔn),認(rèn)為王勃生于永元年(650年),卒于上元三年(676年),生年26歲。

          創(chuàng)作背景

          關(guān)于《王閣序》的故事

          一字千金

          傳說,唐朝文學(xué)家王勃到南昌,剛好趕上都督伯輿的宴會(huì),一氣呵成寫成《王閣序》。最后寫了序詩:

          閑云潭影日悠悠,物轉(zhuǎn)星移幾度秋。

          閣中帝子今何在?外長江--自流。

          最后一句空了一個(gè)字不寫,將序文呈上就走了。在座的人看到這里,有人猜是“水”字,有人猜是“獨(dú)”字,閻伯輿都覺得不對(duì),派人追回王勃,請(qǐng)他補(bǔ)上。

          趕到驛館,王勃的隨從對(duì)來人說:“我家主人咐了,一字千金,不能再隨便寫了。”閻伯輿知道后說道:“人才難得”,便包了千兩銀子,親自率文人們來見王勃。

          王勃接過銀子,故作驚訝地問:“我不是把字寫全了嗎?”大家都說:“那不是個(gè)空(kong)字嗎?

          王勃說:對(duì)呀!就是“空【kōng】字呀!‘外長江空自流’嗎!”

          眾人恍然大悟。

          寫作背景:王閣因王李元嬰得名。李元嬰是唐高祖李淵的幼子,唐太宗李世民的弟弟,驕奢淫逸,品行不端,毫無政績可言。但他精通歌舞,善畫蝴蝶,很有藝術(shù)才情。他修建王閣,也是為了歌舞享樂的需要。這座江南名樓建于唐朝盛時(shí)期,又因王勃的一篇《王閣序》而很快出名。韓愈在《新修王閣記》中說:“愈少時(shí),則聞江南多臨觀之美,而王閣獨(dú)為第一,有瑰偉絕特之稱。”

          《王閣序》全稱《秋日登洪府王閣餞別序》,又名《王閣詩序》《宴王閣序》,寫于何時(shí),有兩種說法。唐末五代時(shí)人王定保的《唐言》說:“王勃著《王閣序》,時(shí)年十四。”那時(shí),王勃的父親可能任六合縣(今屬江蘇)令,王勃赴六合經(jīng)過洪州。又這篇序文中有“童子何知,躬逢勝餞”之語,也可證。元代辛文房《唐才子傳》認(rèn)為《王閣序》是上元二年(675)王勃前往交趾(在現(xiàn)在越南河內(nèi)西北)看望父親(那時(shí)他父親任交趾縣令),路過南昌時(shí)所作。從這篇序文內(nèi)容的博大、辭采的富贍來看,更像是成年作品。“童子”不一定就是指小孩,也可以是表示自己年輕無知的謙詞。何況序文中有“無路請(qǐng)纓,等終軍之弱冠”的話,“弱冠”是指二十歲。所以,關(guān)于寫作時(shí)間,課文的注釋解說采用后一種說法。

          《新唐書·文藝傳》記王閣詩會(huì)為:“九月九日都督大宴王閣,宿命其婿作序以夸客,因出紙筆遍請(qǐng)客,莫敢當(dāng),至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報(bào)。一再報(bào),語益奇,乃然曰:‘天才也!’請(qǐng)遂成文,極歡罷。”可見當(dāng)時(shí)王勃年輕氣盛,才華橫溢,揮毫潑墨,語驚四座的情景。

          王勃,字子安,絳州龍門(今山西省河津縣)人,初唐四杰之一。王勃為隋末大儒王通的孫子,王通生二子,長名福郊,次名福峙,福峙即王勃之父,曾出任太常博士、雍州司功、交趾縣令、六合縣令、齊州長史等職?芍醪L于書香之家。

          附:杜甫《戲?yàn)榱^句》

          王楊盧駱當(dāng)時(shí)體,輕薄為文哂未休。

          爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。

          賞

          基礎(chǔ)知識(shí)

          1、通假字

          于上路 (“”通“嚴(yán)”,整治)

          云銷雨霽 (“銷”通“消”,消失)

          所賴君子見機(jī) (“機(jī)”通“幾”,預(yù)兆)

          接孟氏之芳鄰 (接通“結(jié)”,結(jié)交)

          2、古今異義

          千里逢迎 逢迎 古義:迎接 今義:奉承、拍馬屁

          時(shí)維九月 維:古義:在 今義: 常作“維護(hù)”、“維持”之義。

          于上路 上路:古義:高高的道路 今義: 走上路程。

          窮且益堅(jiān) 窮:古義:困厄,處境艱難 今義: 沒有錢,窮困。

          所賴君子見機(jī) 見機(jī):古義:看到細(xì)微的預(yù)兆 今義: 看機(jī)會(huì),看形式。

          盛筵難再 再:古義:第二次 今義: 又一次。

          3、一詞多義

          故:

          (1)、豫章故郡,洪都新府 故:舊。

          (2)、故天將降大任于是人也 故:所以。

          (3)、桓侯故使人問之 故:特地。

          (4)、既克,公問其故 故:原因。

          盡:

          (1)、賓主盡東南之美 盡:全,都。

          (2)、潦水盡而寒潭清 盡:沒,干。

          (3)、則智者盡其謀 盡:全部用出。

          (4)、聊乘化以歸盡 盡:完,盡頭。

          屬:

          (1)、時(shí)維九月,序?qū)偃?屬:是。

          (2)、有良田美池桑竹之屬 屬:類。

          (3)、在骨髓,司命之所屬 屬:在。

          即:

          (1)、桂殿蘭宮,即岡巒之體勢(shì) 即:依附。

          (2)、胡天八月即飛雪 即: 就

          (3)、且壯士之死即已,死即舉大名耳 即: 則 。

          4、詞類活用

          (1)、名詞活用:襟三江而帶五湖 襟:以……為襟,以……為帶。

          (2)、形容詞活用:四美具,二難并 美、難:作名詞,美好的事物,指良辰、美景、賞心、樂事;難得的賓主,指賢主、嘉賓。

          (3)、動(dòng)詞活用:川澤其駭矚 駭:使動(dòng),使……吃驚。

          5、特殊句式

          (1)、判斷句:勃,三尺微命,一介書生。

          (2)、省略句:漁舟唱(于)晚,雁陣驚(于)寒。

          (3)、倒裝句:奏流水以何慚(賓語前置)。

          相關(guān)成語

          勝友如云

          【拼音】:shèng yǒu rú yún

          【解釋】:勝友:良友。許多良友聚集一處。

          人杰地靈

          【拼音】:rén jié dì líng

          【解釋】:杰:杰出;靈:好。指有杰出的人降生或到過,其地也就成了名勝之區(qū)。

          【語法】:聯(lián)合式;作主語、賓語、定語;含褒義。

          高朋滿座

          【拼音】:gāo péng mǎn zuò

          【解釋】:高:高貴。高貴的朋友坐滿了席位。形容賓客很多。

          【語法】:補(bǔ)充式;作謂語;形容賓客很多。

          騰蛟起鳳

          【拼音】:téng jiāo qǐ fèng

          【解釋】:蛟:蛟龍;鳳:鳳凰。宛如蛟龍騰躍、鳳凰起舞。形容人很有文采。

          【語法】:聯(lián)合式;作謂語、定語;含褒義。

          物華天寶

          【拼音】:wù huá tiān bǎo

          【解釋】:物華:萬物的精華;天寶:天然的寶物。指各種珍美的寶物。

          鐘鳴鼎食

          【拼音】:zhōng míng dǐng shí

          【解釋】:鐘:古代樂器;鼎:古代炊器。擊鐘列鼎而食。形容貴族的豪華排場。

          【語法】:聯(lián)合式;作定語;常與“之家”連用。

          逸興

          【拼音】:yì xìng chuán fēi

          【解釋】:指超逸豪放的意興勃發(fā)飛揚(yáng)。

          天高地迥

          【拼音】:tiān gāo dì jiǒng

          【解釋】:迥:遠(yuǎn)。形容極其高遠(yuǎn)。

          萍水相逢

          【拼音】: píng shuǐ xiāng féng

          【用法】: 偏正式;作謂語、定語;指無深交 。

          【解釋】: 浮萍隨水漂泊,聚散不定。比喻向來不認(rèn)識(shí)的人偶然相遇。

          命途多舛

          【拼音】:mìng tú duō chuǎn

          【解釋】:舛:不順,不幸。命運(yùn)充滿不順。指一生坎坷,屢受挫折。

          老當(dāng)益壯

          【拼音】: lǎo dāng yì zhuàng

          【解釋】: 當(dāng):應(yīng)該;部分國:更加;壯:雄壯。年紀(jì)雖老而志氣更旺盛,干勁更足。

          一介書生

          【拼音】:yī jiè shū shēng

          【解釋】:一介:一個(gè)。舊時(shí)讀書人的自稱或?qū)ζ胀ㄗx書人的雅稱。

          東隅已逝,桑非晚

          【拼音】:dōng yú yǐ shì,sāng yú fēi wǎn

          【解釋】:東隅:指日出處,表示早年。桑:指日落處,表示晚年。早年的時(shí)光消逝,如果珍惜時(shí)光,發(fā)憤圖強(qiáng),晚年并不晚。

          用典修辭

          (一)用典詳釋

          1、言簡意賅,含蓄有味——明用

          所謂明用,就是用典故的字面意思,并將其所具有的特殊含義加以擴(kuò)大,變?yōu)榉褐。?a target="_blank" title="滕">滕王閣序》中的“物華天寶,龍光射牛斗之虛;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻”“紫電青霜,王將軍之武庫”“天柱高而北辰遠(yuǎn)”等句中的用典即屬明用典故。

          “龍光”之典見于《晉書·張華傳》,張華因斗、牛二星間有紫氣照射而在地下掘得龍泉、太阿兩劍,兩劍的奪目光芒即龍光。“徐孺”之典見于《后漢書·徐傳》,東漢名士陳蕃任豫章太守時(shí)不接來客,惟因家貧在家種地而不肯做官的徐來訪,才設(shè)一睡榻留宿。“紫電”之典見《古今注·輿服篇》,吳大皇帝有寶劍六把,其二名紫電。

          “青霜”之典見《西京雜記》,漢高祖斬白蛇用的劍,12年磨一次,劍刃鋒利如霜雪般白亮。“天柱”之典見《神異經(jīng)》,昆侖山上有銅柱,其高入天,稱為天柱。“北辰”之典見《論語·為政》,“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之”。這里指北極星,喻指國君。

          以上明用的典故,實(shí)現(xiàn)了表達(dá)上“意婉而盡,藻麗而富,氣暢而凝”(劉《文心雕龍》語)的效果,可謂言簡意豐,辭約蘊(yùn)寓。

          2、隱括旨義,旨冥句中——暗用

          暗用指引典不直錄原文,而化成自己的語言,使典故貼近語境,又不違原意,起到恰當(dāng)而曲折地表達(dá)作者思想感情的效果!王閣序》中的“馮唐易老,李廣難封,屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)”“酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡”“孟嘗高潔,空余抱國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭”等句的用典即屬暗用典故。

          “馮唐”“李廣”兩典見《史記》,“梁鴻”“孟嘗”兩典見《后漢書》。這幾個(gè)典故比較熟悉,本文不再詳解。“貪泉”之典見《晉書·吳隱之傳》,廣州北20里的石門有水叫貪泉,據(jù)稱人飲此水必起貪得無厭之心,吳隱之至此,取泉水飲,并賦詩一首:“古人云此水,一懷千金。試使夷齊飲,終當(dāng)不易心。”“涸轍”之典見《莊子·外物》,此為語典,車轍無水,故曰涸轍,此處喻窮困的境遇。“阮籍”之典見《晉書·阮籍傳》,身處魏晉間的阮籍,因不滿于司馬氏,便以飲酒來掩飾自己,以免被害,他常自己駕車外出,也不順著路走,當(dāng)前面有什么障礙不能前進(jìn)時(shí),就痛哭著回來。

          以上這些典故,或事或語,均由王勃化用為自己的語言,而用典中所蘊(yùn)涵的卻是作者不為當(dāng)世所用的自怨自嘆的復(fù)雜情感。但又由于王勃借用了“貪泉”“涸轍”之典,把自己強(qiáng)行振作、不甘頹廢的信念表露無遺。

          3、說古喻今,比況自身——化用

          化用即點(diǎn)化后使用。這是一種作者將敘事詳備,文字較長的事典合理化簡點(diǎn)睛,以簡馭地表達(dá)情感的用典方法 !王閣序》中“楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚”句即屬典故的化用。

          “楊意不逢”之典見《史記·司馬相如列傳》,漢朝楊得意稟告漢武帝,說《大人賦》為司馬相如所作,武帝召見相如,“天子大悅,飄飄有凌云之氣”,而楊得意卻仍做個(gè)掌管獵犬的小官。“鐘期既遇”之典見《列子·湯問》,上古伯牙鼓琴,志在高山流水,只有鐘子期知其音。

          以上兩個(gè)化用典故,涵蘊(yùn)深刻。只有26歲的王勃受邀作序,但面對(duì)自己“時(shí)運(yùn)不齊,命途多舛”,不禁興盡悲來,又不便直說,乃妙筆生花,化用典故,雖說的是古,而喻的卻是今,可謂比況自如,毫無斧鑿之痕。

          4、多典濃縮,加強(qiáng)效果——連用

          連用是指作者為了加強(qiáng)表達(dá)效果而在一句之中驅(qū)遣幾個(gè)典故來表達(dá)思想感情的用典方式!王閣序》中典故連用的句子較多,下面僅舉一例:“非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對(duì);今茲捧袂,喜托龍門”句中連用四個(gè)典故,表明作者幸蒙閻公垂青,得以即席命筆,施展才華的感激之情。

          “謝家寶樹”之典見《世說新語·言語》,謝安問子侄們,人們?yōu)槭裁纯傁M拥芎?侄子謝玄答曰:“譬如芝蘭玉樹,欲使其生于庭階耳。”玉樹即寶樹,比喻不辱門庭的好子弟。“孟氏芳鄰”之典見《烈女傳·母儀篇》,據(jù)說孟母為教育兒子而三遷擇鄰。“鯉對(duì)”之典見《論語·季氏》,孔子曾立于庭中,其子孔鯉“趨而過庭”,孔子教誨他應(yīng)學(xué)習(xí)《詩》《禮》。“龍門”之典見《后漢書·李傳》:“以聲名自高,士有被其容接者,名為登龍門。”

          以上四個(gè)典故在句中連用,極恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)出了年輕的王勃受寵若驚而又自怨自嘆的復(fù)雜心理,而且這幾個(gè)用典或正或反,給人以一氣貫之的暢快淋漓之感。

          (二)本文的借代和謙辭

          1、辨識(shí)六處借代用法

          (1)戟遙臨:戟代閻公。

          (2)帷暫駐:帷代車駕,實(shí)代宇文氏。

          (3)仙人之舊館:代王閣。

          (4)帝:天宮的看門人。屈原《離騷》:“吾令~開關(guān)兮,倚闔而望予。”

          (5)奉宣室:代入朝做官。

          (6)撫凌云而自惜:凌云代司馬相如的賦。因漢武帝曾夸其賦“飄飄有凌云之氣”。

          2、了解六個(gè)禮貌謙辭

          (1)家君作宰,路出名區(qū);童子何知,躬逢勝餞。

          家君,稱自己的父親。童子,王勃自稱。全句意思是,家父作交趾縣的縣令,自己因探望父親路過這個(gè)有名的地方(指洪州);年幼無知,(卻有幸)參加這場盛大的宴會(huì)。

          (2)勃,三尺微命,一介書生。

          三尺、一介,都是王勃的自稱。古人稱成人為“七尺之軀”,稱不大懂事的小孩兒為“三尺童兒”。三尺:指衣帶下垂的長度。古時(shí)服飾制度規(guī)定束在腰間的紳的長度,因地位不同而有所區(qū)別,士規(guī)定為三尺。紳,指衣帶結(jié)余下垂的部分。微命,即“一命”,周朝官階制度是從一命到九命,一命是最低級(jí)的官職。

          三尺微命,指地位卑微。一介:一個(gè)。

          (3)他日趨庭,叨陪鯉對(duì)。

          趨庭,快步走過庭院,這是表示對(duì)長輩的恭敬。叨,慚愧的承受,表示自謙。鯉對(duì),指在父輩面前接受教誨。全句意思是,過些時(shí)候自己將到父親那里聆聽教誨。

          通假字:=嚴(yán)(于上路)

          銷=消(云銷雨霽)

          寫作特色

          一、整體感知

          本文原題為《秋日登洪府王閣餞別序》,全文運(yùn)思謀篇,都緊扣這個(gè)題目。全文共分四段,第1段歷敘洪都雄偉的地勢(shì)、珍異的物產(chǎn)、杰出的人才以及尊貴的賓客,緊扣題中“洪府”二字來寫;第2段展示的是一幅流光溢彩的王閣秋景圖,近觀遠(yuǎn),都是濃墨重彩,寫出了王閣壯美而又秀麗的景色,緊扣題目“秋日”、“登王閣”六字來寫;第3段由對(duì)宴會(huì)的描寫轉(zhuǎn)而引出人生的感慨,緊扣題目中“餞”字來寫;最后一段自敘遭際,表示當(dāng)此臨別之際,既遇知音,自當(dāng)賦詩作文,以此留念,這是緊扣題中“別”、“序”二字來寫。由此看來,全文層次井然,脈絡(luò)清晰;由地及人,由人及景,由景及情,可謂絲絲入扣,層層扣題。

          二、局部思路揭示

          本文因餞別而作,但對(duì)宴會(huì)之盛僅略敘,數(shù)筆帶過,而傾全力寫登閣所見之景,因景而生之情,不落臼,獨(dú)辟蹊徑。而局部思路的布局謀篇,取舍立意,亦頗見為文之功底。以第五段為例說明作者的情感起伏脈絡(luò):

          先用一連串短句抒發(fā)感嘆:“時(shí)運(yùn)不濟(jì),命途多舛。馮后易老,李廣難封。”而后長短結(jié)合,抒發(fā)自己的憤郁悲涼:“屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)?”最后又用先短后長的一組對(duì)偶表明心志:“孟嘗高潔,空余報(bào)國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭?”鏗鏘的語調(diào)表達(dá)了自己不甘沉淪的決心。

          三、精彩語句揣

          1.“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”

          賞:作者善用靈活多變的筆法描寫山容水態(tài),表現(xiàn)樓臺(tái)的壯觀,從而把讀者帶入身臨其境的審美境地。“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”寫出了色彩變化之美。這兩句不囿于靜止的畫面色彩,而著力表現(xiàn)山光山色的色彩變幻:寒潭之水因積水退盡而一片清明;傍晚的山巒因暮靄籠罩而呈紫色。上句設(shè)色淡雅,下句設(shè)色濃重,在色彩的濃淡對(duì)比中,突出秋日景物的特征,被前人譽(yù)為“寫盡九月之景”。

          2.“落與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”

          賞:這一句素稱千古絕唱。青天碧水,天水相接,上下渾然一色:彩自上而下,孤鶩自下而上,相映增輝,構(gòu)成一幅色彩明麗而又上下渾成的絕妙好圖。這兩句在句式上不但上下句相對(duì),而且在一句中自成對(duì)偶,形成“當(dāng)句對(duì)”的特點(diǎn)。如“落”對(duì)“孤鶩”,“秋水”對(duì)“長天”,這是王勃文的一大特點(diǎn)。

          3.“老當(dāng)益壯,寧移白首之心?窮且益堅(jiān),不墜青云之志。”

          賞:這是全文最富思想意義的警語。古往今來有多少有志之士,面對(duì)一切艱難險(xiǎn)阻,總能執(zhí)著地追求自己的理想,即使在郁郁不得志的逆境當(dāng)中也不消沉放棄。東漢馬援云:“大丈夫?yàn)橹,窮當(dāng)益堅(jiān),老當(dāng)益壯。”王勃在此化用,警示那些“失路之人”不要因年華易逝和處境困頓而自暴自棄。而王勃此時(shí)正懷才不遇,但仍有這般情懷,確實(shí)難能可貴。

          四、《王閣序》寫景“四美”

          《王閣序》的寫景頗有特色,作者精心構(gòu)畫,苦苦經(jīng)營,運(yùn)用靈活多變的手法描寫山水,體現(xiàn)了一定的美學(xué)特征。

          1.色彩變化之美

          文章不惜筆墨,濃墨重彩,極寫景物的色彩變化。如“紫電清霜”中的“紫電”,“飛閣流丹”中的“流丹”,“層巒聳翠”中的“聳翠”,“青雀黃龍之軸”中的“青雀”“黃龍”無不色彩繽紛,搖曳生輝。尤其“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”一句,不囿于靜止畫面色彩,著力表現(xiàn)水光山色之變化,上句樸素淡雅,下句設(shè)色凝重,被前人譽(yù)為“寫盡九月之景”之句。

          2.遠(yuǎn)近變化之美

          作者采用恰當(dāng)?shù)姆椒,猶如電影的拍攝技術(shù),由近及遠(yuǎn),構(gòu)成一幅富有層次感和縱深感的全景圖。“鶴汀鳧渚”四句寫閣四周景物,是近景;“山原曠其盈視”二句寫山巒、平原和河流、湖澤,是中景;“云銷雨霽”以下則是水田浩的遠(yuǎn)景。這種寫法,是《王閣序》寫景的最突出特點(diǎn),體現(xiàn)了作者立體化的審美觀,把讀者帶進(jìn)了如詩如畫的江南勝境,讀者和景物融為一體,人在景中,景中有人。

          3.上下渾成之美

          “層巒聳翠”四句,借視角變化,使上下相映成趣,天上地下,城里城外,相與為一,不可分離,體現(xiàn)了作者整齊劃一的審美觀。而“落與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”更是寫景名句,水天相接,渾然天成,構(gòu)成一幅色彩明麗的美妙圖畫。

          4.虛實(shí)相襯之美

          “漁舟唱晚”四句,即憑借聽覺聯(lián)想,用虛實(shí)手法傳達(dá)遠(yuǎn)方的景觀,使讀者開闊眼界,視通萬里。實(shí)寫虛寫,相互諧調(diào),相互映襯,極盡鋪敘寫景之能事。

          總之,《王閣序》一文的寫景頗具匠心,字字珠璣,句句生輝,章章華彩,一氣呵成,使人讀完后猶如身臨江南水鄉(xiāng),難怪韓愈情不自禁地稱贊說:“江南多臨觀之類,而王閣獨(dú)為第一。”

          寫作技巧

          結(jié)構(gòu):

          第一節(jié)點(diǎn)題——第二節(jié)近境——第三節(jié)遠(yuǎn)近結(jié)合——第四節(jié)遠(yuǎn)境感悟——第五節(jié)抒懷勵(lì)志——第六節(jié)自我介紹兼回收題意——第七節(jié)收篇致謝。

          這是一個(gè)由淺入深的問題。先通過點(diǎn)題,讓讀者明了當(dāng)時(shí)所處的境況。接下去描寫近境,以人的眼目為支點(diǎn),由近至遠(yuǎn),第二、三、四節(jié)也就順理成章的現(xiàn)形出來了,這是一個(gè)層次感的問題。這樣的處理,條理清楚,而且讓人覺得自然。同樣,抒懷也是如此,從第四節(jié)下半截淺述至第五節(jié)加深到第六節(jié)先深又轉(zhuǎn)淺,到第七節(jié)不著痕跡的收篇。都是充滿著層次感。

          第一:精

          精有二種解釋,一種是用詞簡練,通觀王勃全文,說實(shí)話確實(shí)是用語簡練。這一點(diǎn)在文中處處可以見到。如描寫地理位置“星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越”,了了數(shù)字,就將洪都(南昌)的地理位置說的一清二楚。由大及小,大氣而不遙遠(yuǎn)。而且在這幾字中將洪都的險(xiǎn)要位置中心地位說的一清二楚,此等用筆老到之舉,豈是一個(gè)精字了得。描寫節(jié)氣“時(shí)維九月,序?qū)偃?rdquo;,又是一目了然。描寫人“時(shí)運(yùn)不齊,命途多舛”,也是數(shù)字。像此種字簡意深之例,通文比比皆是,看我等動(dòng)輒洋洋數(shù)萬言,才知其貴重也。此為我等后學(xué)當(dāng)學(xué)之一也。

          第二:妙

          《王閣賦》系屬名篇,名句佳言當(dāng)不謂小。世人常記“落與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”。自是不待言下。此為寫景之最也。其它如寫地勢(shì)“襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越”。寫勵(lì)志如“東隅已逝,桑非晚”。“老當(dāng)益壯,寧移白首之心;窮且益堅(jiān),不墜青云之志”。寫虛境如“漁舟唱晚,響窮鼓之濱;雁陳驚寒,聲斷衡陽之浦”。那一句不是驚世駭俗之佳句,此等妙筆,全文俯首來皆是,處處設(shè)疑,處處點(diǎn)睛,有此等點(diǎn)睛妙筆,怎不讓其賦妙不可言呢?所以呀,我們現(xiàn)在寫作,也要注意用詞之精,一篇文字如有一二句點(diǎn)睛妙筆,全文皆活也。寫散文者應(yīng)記之。

          第三:博

          中國有句古話:“熟讀唐詩三百首,不會(huì)作詩也會(huì)吟”。此句說的是什么意思?就是說,我們寫作的知識(shí)面一定要廣。熟讀唐詩三百首,只要我們用心的熟讀了,那么對(duì)其中的意境、技法、格律、也會(huì)有自然而然的熟悉,在此種情況下,無疑對(duì)于我們自身的寫作是有好處的。

          博覽群書,也就是說肚子里有墨水,俯首來皆成句,是我們寫作者必須要具備的知識(shí)能力。厚積薄發(fā),看多了,識(shí)多了,寫起文來自然也是輕車熟路,事半功倍也。看看我們現(xiàn)在的什么少年作家,還有那些看了幾句摘的名句或是了幾本哲學(xué)就動(dòng)輒大言不慚的主兒,也敢在那里叫自己學(xué)富五車,實(shí)讓人殆笑大方耳。

          我們看王勃的《王閣賦》,就可見王勃所學(xué)之博。如地理“豫章故郡,洪都新府(對(duì)于南昌的歷史了如指掌)。襟三江而帶五湖、控蠻荊而引甌越(遠(yuǎn)景、在南昌的四周地理)”。“響窮鼓之濱……聲斷衡陽之浦(中景,南昌周邊)”。如節(jié)氣“時(shí)維九月,序?qū)偃?節(jié)令)。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫(節(jié)氣)”。典故如“馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙……竄梁鴻于海曲”:“孟嘗高潔……阮籍猖狂”等等?梢娡醪弥,而且入情入理,渾然不著痕跡,這樣的引用如胸中無萬千書卷,又如何能信手拈來呢?所以,寫作者博覽群書是完全必要的,而且是必須要做的。否則,臨時(shí)抱佛腳,拉一些似是而非的典故來引用只能是東施效,徒畫蛇添足罷了。而且知識(shí)面不廣,創(chuàng)作面就會(huì)受到限制,這是寫文時(shí)的大忌,愿文學(xué)愛好者明之。

          第四:活

          一位成功的文字作者,比喻他的功底最佳用詞就是收放自如。該收時(shí)候收,該放時(shí)候放,也就是在一篇文里,始終抓住中心,在引申面上,又抓住詮釋之重,這樣層次感分明,中心明確,讓讀者一目了然而又能將作者的中心思想毫無保留的輸給讀者,這樣的作家,才是成功的作者,因?yàn)樽x者的思想已跟著他的思想互動(dòng)。

          《王閣賦》融抒懷于景,相得益彰。王勃在寫景的表像下要表達(dá)自己的思想,就必須具備對(duì)文字熟練的駕馭能力,也就是說要能做到收放自如。

        【滕王閣序全文賞析】相關(guān)文章:

        《滕王閣序》全文及賞析04-24

        王勃滕王閣序全文 賞析04-20

        《滕王閣序》全文翻譯賞析07-06

        滕王閣序全文07-19

        《滕王閣序》全文07-24

        滕王閣序 全文01-05

        《滕王閣序》賞析01-28

        滕王閣序 賞析01-05

        《滕王閣序》精選賞析01-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>