1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 格林童話故事第:三個小伙計The three apprentices

        時間:2024-09-23 19:46:04 童話 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        格林童話故事第119篇:三個小伙計The three apprentices

          引導(dǎo)語:伙計,舊時指員工,F(xiàn)在泛指合作的人,含有同伙的意思,口語中常帶有兒化音。下面是格林兄弟的童話故事《三個小伙計》,歡迎大家閱讀!

        格林童話故事第119篇:三個小伙計The three apprentices

          從前有三個小伙計,他們商定要一同游歷,并總在同一個鎮(zhèn)上干活。然而好景不長,他們的主人再無活兒給他們干了,因此不久他們就變得衣服襤褸,難以度日。于是其中的一個說:"怎么辦?我們再不能呆在這兒了,我們還要再次去旅行,如果我走到哪所城市找不到活干,我就和店主商定,把我的行蹤告訴你們,以便我們能互通消息,這樣我們就可分開行事了。"這個主意倒是個萬全之策,他們便又繼續(xù)往前走,路上遇到了一位穿著考究的人,他問他們姓啥名啥。"我們都是尋活干的伙計;現(xiàn)在我們還在一塊,但一旦找不到活干,我們就將分開。""那倒沒必要,"那人說,"如果你們照我說的去做,你們就既不會愁錢用又不會缺活干。不僅如此,你們還會成為貴族,乘一流馬車!"其中一個叫道:"如果那樣不危及靈魂和濟(jì)世原則,我們就會那樣做。""當(dāng)然不會,"那人答道,"我不會騙你們。"但另一個人看了看他的腳,發(fā)現(xiàn)他有一只是馬腳,一只是人腳,就不肯相信他的話了。但鬼說:"別怕,我對你們沒有歹意,是為一個別的靈魂而來的,他已有一半是我的了,我要叫他惡貫滿盈。"現(xiàn)在既然安全了,他們就答應(yīng)了,那鬼便告訴他們?nèi)绾蔚玫较氲玫降臇|西:即對任何人都得回答:第一個,"我們?nèi)齻";第二個,"為了錢";第三個,"太對了!"只要他們總是連著這么說,不再說別的字,就會得到錢,一旦他們不聽從指令,他們的錢就會頃刻消失;但只要他們一直照著做,他們的錢袋總會鼓鼓囊囊的。作為見面禮,他馬上把錢給了他們,他們能提多少就提多少,并指定他們到城里去找某某旅店。他們?nèi)チ耍曛髋軄碛铀麄儾査麄兿氤孕┦裁。第一個回答說:"我們?nèi)齻。""好啊!"店主說,"這正是我想的。"第二個說:"為了錢。""當(dāng)然,"店主說。第三個又說:"太對了!""當(dāng)然正確,"店主說。

          好酒好菜馬上給端了出來,他們得到了周到的侍候。吃完該付錢了,店主把帳單遞給了一個人,那人說:"我們?nèi)齻。"第二個:"為了錢。"第三個:"太對了!"店主說:"三人都付錢,沒錢我可啥也不給。"但他們付的比他要的還要多。在一旁瞧熱鬧的房客都說:"這些人一定是瘋了。""嗯,肯定是,"店主說,"他們的腦子準(zhǔn)有問題。"接著他們又在店里留了些時候,口中只是說:"我們這三個","為了錢","太對了!"但是他們清楚一切都在進(jìn)行中。事情是這樣的,一個大商人攜巨款而來,并說:"店主先生,幫我看好錢,怕那三個瘋子可能會把它偷了去。"店主按他的話做了。當(dāng)?shù)曛魈嶂渥幼哌M(jìn)臥室時,他感覺箱子里都是沉甸甸的金子,他于是將三個伙計安排在樓下的房間里,讓商人在樓上單獨一室。到了深夜,趁大家都睡熟之際,店主和他的女人用斧子將大商人砍死,之后他們又回床睡覺了。白天大家聽到了一聲尖叫,發(fā)現(xiàn)大亨死在了浴池里,倒在一片血泊之中。所有的房客都跑了出來,但店主說:"是那三個瘋子干的。"房客們都想證明這一點,說:"是你們殺了他嗎?""我們?nèi)齻",第一個說;"為了錢",第二個說;第三個補充說:"太對了!""看看吧,聽聽,"店主說,"他們自己承認(rèn)了。"這樣他們就下了獄,并要受到審判。這下他們才意識到事情嚴(yán)重了,他們都擔(dān)心害怕起來,但是夜里鬼來說:"再忍耐一天,別怨天憂人,誰也動不了你們的一根毫毛。"

          次日清晨,他們被帶上了法庭。法官說:"是你們幾個謀殺別人嗎?""我們?nèi)齻。""為什么殺那個商人?""為了錢。""你們幾個不要命的家伙,難道你們就不怕自己犯下的罪孽嗎?""太對了!""他們已經(jīng)招供,卻還頑固不化,"法官說,"立即處以死刑。"于是他們被拖了出來,那個店主也走在了人群里。就在他們被劊子手的助手們拖出來,帶到那拿著明晃晃的大刀的站著的劊子手旁的架子邊時,一輛四匹栗色馬拉的車子突然出現(xiàn),朝刑場急馳而來,車窗邊有人用白手巾打著信號。劊子手見狀忙說:"赦免令下了,""大赦!大赦!"于是魔鬼走了出來,變了個先生,雍容華貴,氣宇軒昂地說道:"你們?nèi)齻是無辜的,現(xiàn)在你們可以講話了,把你們所見所聞?wù)f出來給大伙聽。"年紀(jì)最大的那個人說:"我們沒有殺人,殺人真兇就在你們中間。"接著他又指著店主說:"為了證實這一點,去看看這個人的地窖吧,那里還掛著許多別的人,都是叫他給害死的。"于是法官派劊子手來到了店主的地窖中,發(fā)現(xiàn)那里的情形跟那伙計說的完全一樣,于是他們把見到的一切報告了法官。法官就派人將店主吊起來,砍了他的頭。最后鬼對三個伙計說:"現(xiàn)在我得到了我想要的靈魂,你們自由了,而且你們今生今世也不會缺錢用。"

         

          三個小伙計英文版:

          The three apprentices

          There were once three apprentices, who had agreed to keep always together while travelling, and always to work in the same town. At one time, however, their masters had no more work to give them, so that at last they were in rags, and had nothing to live on. Then one of them said, "What shall we do? We cannot stay here any longer, we will travel once more, and if we do not find any work in the town we go to, we will arrange with the innkeeper there, that we are to write and tell him where we are staying, so that we can always have news of each other, and then we will separate." And that seemed best to the others also. They went forth, and met on the way a richly-dressed man who asked who they were. "We are apprentices looking for work; Up to this time we have kept together, but if we cannot find anything to do we are going to separate." - "There is no need for that," said the man, "if you will do what I tell you, you shall not want for gold or for work; nay, you shall become great lords, and drive in your carriages!" One of them said, "If our souls and salvation be not endangered, we will certainly do it." - "They will not," replied the man, "I have no claim on you." One of the others had, however, looked at his feet, and when he saw a horse's foot and a man's foot, he did not want to have anything to do with him. The Devil, however, said, "Be easy, I have no designs on you, but on another soul, which is half my own already, and whose measure shall but run full." As they were now secure, they consented, and the Devil told them what he wanted. The first was to answer, "All three of us," to every question; the second was to say, "For money," and the third, "And quite right too!" They were always to say this, one after the other, but they were not to say one word more, and if they disobeyed this order, all their money would disappear at once, but so long as they observed it, their pockets would always be full. As a beginning, he at once gave them as much as they could carry, and told them to go to such and such an inn when they got to the town. They went to it, and the innkeeper came to meet them, and asked if they wished for anything to eat? The first replied, "All three of us." - "Yes," said the host, "that is what I mean." The second said, "For money." - "Of course," said the host. The third said, "And quite right too!" - "Certainly it is right," said the host.

          Good meat and drink were now brought to them, and they were well waited on. After the dinner came the payment, and the innkeeper gave the bill to the one who said, "All three of us," the second said, "For money," and the third, "and quite right too!" - "Indeed it is right," said the host, "all three pay, and without money I can give nothing." They, however, paid still more than he had asked. The lodgers, who were looking on, said, "These people must be mad." - "Yes, indeed they are," said the host, "they are not very wise." So they stayed some time in the inn, and said nothing else but, "All three of us," - "For money," and "And quite right too!" But they saw and knew all that was going on. It so happened that a great merchant came with a large sum of money, and said, "Sir host, take care of my money for me, here are three crazy apprentices who might steal it from me." The host did as he was asked. As he was carrying the trunk into his room, he felt that it was heavy with gold. Thereupon he gave the three apprentices a lodging below, but the merchant came up-stairs into a separate apartment. When it was midnight, and the host thought that all were asleep, he came with his wife, and they had an axe and struck the rich merchant dead; and after they had murdered him they went to bed again. When it was day there was a great outcry; the merchant lay dead in bed bathed in blood. All the guests ran at once but the host said, "The three crazy apprentices have done this;" the lodgers confirmed it, and said, "It can have been no one else." The innkeeper, however, had them called, and said to them, "Have you killed the merchant?" - "All three of us," said the first, "For money," said the second; and the third added, "And quite right too!" - "There now, you hear," said the host, "they confess it themselves." They were taken to prison, therefore, and were to be tried. When they saw that things were going so seriously, they were after all afraid, but at night the Devil came and said, "Bear it just one day longer, and do not play away your luck, not one hair of your head shall be hurt."

          The next morning they were led to the bar, and the judge said, "Are you the murderers?" - "All three of us." - "Why did you kill the merchant?" - "For money." - "You wicked wretches, you have no horror of your sins?" - "And quite right too!" - "They have confessed, and are still stubborn," said the judge, "lead them to death instantly." So they were taken out, and the host had to go with them into the circle. When they were taken hold of by the executioner's men, and were just going to be led up to the scaffold where the headsman was standing with naked sword, a coach drawn by four blood-red chestnut horses came up suddenly, driving so fast that fire flashed from the stones, and someone made signs from the window with a white handkerchief. Then said the headsman, "It is a pardon coming," and "Pardon! pardon!" was called from the carriage also. Then the Devil stepped out as a very noble gentleman, beautifully dressed, and said, "You three are innocent; you may now speak, make known what you have seen and heard." Then said the eldest, "We did not kill the merchant, the murderer is standing there in the circle," and he pointed to the innkeeper. "In proof of this, go into his cellar, where many others whom he has killed are still hanging." Then the judge sent the executioner's men thither, and they found it was as the apprentices said, and when they had informed the judge of this, he caused the innkeeper to be led up, and his head was cut off. Then said the Devil to the three, "Now I have got the soul which I wanted to have, and you are free, and have money for the rest of your lives."

        【格林童話故事第:三個小伙計The three apprentices】相關(guān)文章:

        格林童話故事第117篇:三個軍醫(yī)The three army-surgeons10-23

        格林童話故事第95篇:三只小鳥The three little birds10-18

        格林童話故事第95篇:三只小鳥The three little birds09-13

        格林童話故事第92篇:烏鴉The raven05-26

        格林童話故事第186篇:鼓手The drummer07-08

        格林童話故事第40篇:強盜新郎The Elves08-26

        格林童話故事第88篇:牧鵝姑娘10-17

        格林童話故事第126篇:鐵爐The iron stove10-24

        格林童話故事第90篇:土地神The gnome09-25

        格林童話故事第06篇:忠實的約翰Trusty John08-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>