1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 元日的原文翻譯以及賞析 王安石

        時(shí)間:2024-07-22 11:51:17 王安石 我要投稿

        元日的原文翻譯以及賞析 王安石

          這是一首寫古代迎接新年的即景之作,取材于民間習(xí)俗。詩中含有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒落事物的這一規(guī)律。

          元日

          王安石

          爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇,

          千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

          [注釋]

          1. 元日:農(nóng)歷正月初一。

          2. 一歲除:一年過去了。

          3. 屠蘇:屠蘇酒。古時(shí)候的風(fēng)俗,每年除夕家家用屠蘇草泡酒,吊在井里,元旦取出來,全家老小朝東喝屠蘇酒。全句說,春風(fēng)把暖氣吹進(jìn)了屠蘇酒(意思是 說,喝了屠蘇酒,暖洋洋地感覺到春天已經(jīng)來了)。

          4.曈曈:光輝燦爛。全句說,初升的太陽照遍了千家萬戶。

          5. 總把新桃換舊符:總拿新門神換掉了舊門神。桃符是用桃木做成的,古時(shí)候逢到新年,家家戶戶都用兩塊桃木板子,畫上兩個(gè)神像,掛在大門上。

          [翻譯]

          1:在噼噼啪啪的爆竹聲中,送走了舊年迎來了新年。人們飲美味的屠蘇酒時(shí),又有和暖的春風(fēng)鋪面而來,好不愜意!天剛亮?xí)r,家家戶戶都取下了舊桃符,換上新桃符,迎接新春。

          2:在爆竹聲中送走了一年,在送暖的春風(fēng)中,闔家歡飲屠蘇美酒。在守夜中,千家萬戶迎來了曈曈紅日,然后,用新的桃符來換去舊符。

          3:鞭炮響轉(zhuǎn)眼間一年已過,屠蘇酒暖心房春風(fēng)吹拂。旭日升千門萬戶多明亮,人人用新桃符換舊桃符。

          4:在噼里啪啦的爆竹聲中送走了舊年迎來了新年。人們迎著和煦的春風(fēng),開懷暢飲酒。家家戶戶都被太陽的光輝照耀著,每家每戶都在新年的時(shí)候取下了舊春聯(lián)換上了新春聯(lián)。

          作為大政治家、哲學(xué)家的王安石,其寫作此詩的目的,并不是單純地記錄宋代的春節(jié)民俗,而是表達(dá)了他除舊革新的政治理想。

          [簡析]

          這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的動(dòng)人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情。

          首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年。起句緊扣題目,渲染春節(jié)熱鬧歡樂的氣氛。次句“春風(fēng)送暖入屠蘇”,描寫人們迎著和煦的春風(fēng),開懷暢飲屠蘇酒。第三句“千門萬戶曈曈日”,寫旭日的光輝普照千家萬戶。用“曈曈”表現(xiàn)日出時(shí)光輝燦爛的景象,象征無限光明美好的前景。結(jié)句“總把新桃換舊符”,既是寫當(dāng)時(shí)的民間習(xí)俗,又寓含除舊布新的意思。“桃符”是一種繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符。“新桃換舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應(yīng),形象地表現(xiàn)了萬象更新的景象。

          王安石既是政治家,又是詩人。他的不少描景繪物詩都寓有強(qiáng)烈的政治內(nèi)容。本詩就是通過新年元旦新氣象的描寫,抒寫自己執(zhí)政變法,除舊布新,強(qiáng)國富民的抱負(fù)和樂觀自信的情緒。

          全詩文筆輕快,色調(diào)明朗,眼前景與心中情水乳交融,確是一首融情入景,寓意深刻的好詩。,說是可以驅(qū)除魔鬼。

          [賞析]

          這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的動(dòng)人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情。

          首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年。起句緊扣題目,渲染春節(jié)熱鬧歡樂的氣氛。次句“春風(fēng)送暖入屠蘇”,描寫人們迎著和煦的春風(fēng),開懷暢飲屠蘇酒。第三句“千門萬戶曈曈日”,寫旭日的光輝普照千家萬戶。用“曈曈”表現(xiàn)日出時(shí)光輝燦爛的景象,象征無限光明美好的前景。結(jié)句“總把新桃換舊符”,既是寫當(dāng)時(shí)的民間習(xí)俗,又寓含除舊布新的意思。“桃符”是一種繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符。“新桃換舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應(yīng),形象地表現(xiàn)了萬象更新的景象。

          王安石不僅是政治家,還是詩人。他的不少描景繪物詩都寓有強(qiáng)烈的政治內(nèi)容。本詩就是通過新年元旦新氣象的描寫,抒寫自己執(zhí)政變法,除舊布新,強(qiáng)國富民的抱負(fù)和樂觀自信的情緒。

        【元日的原文翻譯以及賞析 王安石】相關(guān)文章:

        《元日》原文翻譯以及賞析王安石07-17

        王安石《元日》原文及翻譯06-04

        《元日》王安石原文注釋翻譯賞析10-07

        王安石元日原文及賞析10-06

        王安石元日原文及賞析07-20

        王安石元日原文賞析06-02

        王安石《元日》翻譯及賞析06-01

        元日王安石原文及翻譯11-05

        泊船瓜洲原文翻譯以及賞析王安石09-27

        王安石《夜直》原文翻譯賞析以及閱讀答案09-02

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>