- 相關推薦
王安石修改數(shù)次終成千古絕句
根據(jù)民間流傳的說法,寫這首《泊船瓜洲》的原因最初原因只是源于一個字,而經(jīng)過了王安石前前后后改了十幾次,終于成為了千古絕句。以下是小編精心整理的王安石修改數(shù)次終成千古絕句,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
王安石《泊船瓜洲》
提到王安石,給人印象最深刻的就是宋神宗年間的變法,雖然從根本上改變了北宋積貧積弱的局面,但是新法遭到守舊派的抵制,最終被廢,歷時近十五年的變法失敗了。其間,王安石主持的變法,使得當時國家的各項弊端有所改觀,其影響是不容忽視的,這是他從政的一大功績,被銘記史冊,流芳千古。
除了政治上的成就之外,王安石在文學領域也有著一定的地位和成就,為“唐宋八大家”之一,生平寫詩著書豐厚,給后人留下了一筆寶貴的精神財富。
俗話說:“千錘百煉出佳句,語不驚人死不休”。這句話用來形容王安石最貼切不過了。
大家都知道,王安石有一首七言絕句詩,叫《泊船瓜洲》。其試如下:
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還。
尤其是這首詩的最后兩句,被稱為膾炙人口的千古絕句,經(jīng)久不衰。
譯文:
京口和瓜洲不過一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。
溫柔的春風又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么時候才能夠照著我回家呢?
注釋:
1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。
2.綠:吹綠。
3.京口:古城名。故址在江蘇鎮(zhèn)江市。
4.瓜洲:鎮(zhèn)名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。
5.一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數(shù)情況下稱河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這里的“一水”指長江。一水間指一水相隔之間。
6.鐘山:在江蘇省南京市區(qū)東。
創(chuàng)作背景:
宋景佑四年(1037年),王安石隨父居江寧(今江蘇南京),王安石是在那里長大的,對鐘山有著深厚的感情。神宗熙寧二年(1069),王安石被任命為參知政事(副宰相);次年被任命為同乎章事(宰相),開始推行變法。由於反對勢力的攻擊,他幾次被迫辭去宰相的職務。這首詩寫於熙寧八年(1075)二月,正是王安石第二次拜相進京之時。
《泊船瓜洲》的寫作時間長期以來也有爭議,雖然都認為寫于王安石晚期,但具體的說法主要有三種意見:
、偎紊褡谖鯇幵辏1068),王安石自江寧府赴京任翰林學士,途經(jīng)瓜洲后所作;
、谏褡谖鯇幤吣辏1074),王安石第一次罷相自京還金陵;途經(jīng)瓜洲時所作;
③神宗熙寧八年(1075),王安石第二次拜相;自江寧赴京途經(jīng)瓜洲時所作。
賞析:
“首句‘京口瓜洲一水間’,以愉快的筆調(diào)寫他從京口渡江,抵達瓜洲,‘一水間’三字形容舟行迅疾,頃刻就到。次句‘鐘山只隔數(shù)重山’,以依戀心情寫他對鐘山的回顧,第三句‘春風又綠江南岸’,描繪的生機盎然的景色與詩人奉召回京的心情相諧合,‘春風’一詞,既是寫實,又有政治寓意。宋神宗下詔恢復王安石的相位,表明他決心要把新法推行下去。對此,詩人感到欣喜。他希望憑借這股溫暖的春風驅(qū)散政治上的寒流,開創(chuàng)變法的新局面。‘綠’字還透露了詩人內(nèi)心的矛盾,表達了作者希望早日辭官歸家的心愿,這種心愿,至結句始明白揭出。”--如此強化政治色彩來解析《泊船瓜洲》詩的詩意,是很有代表性的。
但這樣的解析,卻存在著無法自圓其說的自相矛盾處:詩人既想早日辭官,就不可能有奉召回京之欣喜,既想急于赴京上任,也就不可能有想早日辭官的想法,這二者猶如水火,是難以相容的。也有論者斷言,詩人此次復出還政,可謂春風得意,大喜過望,那所謂的“明月何時照我還”的戀鄉(xiāng)情緒,不過是虛晃一槍的矯情之詞而已,是不可以認真對待的。“春風又綠江南岸”,骨子里說的是對皇恩的感激,是對新法實施前景的樂觀描繪,是詩人內(nèi)心的還朝施政喜悅的移情于景,詩的感情基調(diào)是歡快的,樂觀的。
上述兩論,是歷來解讀《泊船瓜洲》詩的論點中最具代表性的,但把該詩作為政治抒情詩來解讀,是既不符合詩人作詩時特定的際遇和心境,也不切合詩作自身建構的藝術形象的內(nèi)蘊的!恫创现蕖窇且皇准兇獾泥l(xiāng)愁詩,它的感情基調(diào)應是憂郁傷感的,是毫無輕松、喜悅、樂觀的色彩可言的。
詩人寫作此詩時,已是五十五歲的老人了。幾年來,圍繞著新法舊法,朝廷上無休止地爭論和攻訐,致使新法的推行十分艱難。因而本來就有些消極思想的王安石,在經(jīng)歷了兩次因推行新法而罷相的坎坷遭遇之后,心力交瘁,對從政產(chǎn)生了強烈的厭倦感。罷官期間,他曾寫下了許多描繪自然風光、抒寫閑情逸趣的詩作。對于這次的朝廷以“同平章事”的重任重新起用,王安石曾兩次辭官而未獲準。因而他這次的上任,從心情上說,是十分勉強的。而在他上任以后,又多次請求解除宰相職務,并終于在復出后的第二年,如愿以償?shù)卦俣攘T相,重又回到家鄉(xiāng)江寧,過起了舒心適意的隱居生活。
從這次短暫的復出過程可以看出,重新還朝施政并非王安石所期盼的,所熱衷的,相反地他還把復出視為畏途而屢拒屢辭。顯而易見,在這樣的際遇心境下寫作《泊船瓜洲》,也就難免不在字里行間注滿憂郁、傷感、消沉的感情了,也就難免不對即將遠離的家鄉(xiāng)懷有深深的眷戀之意了,他又怎么可能會以“春風又綠江南岸”喻皇恩浩蕩,抒發(fā)什么如愿以償?shù)臑閺统龆老驳母星槟兀?再從詩作本身看。詩的結句“明月何時照我還”是全詩的主旨所在,它以直抒胸臆的形式為全詩定下了憂郁、傷感的感情基調(diào),明白無誤地告訴人們,詩人對復出還政并無如愿以償?shù)南矏偅鼰o急不可待的熱切。相反,詩人還遠沒有到達京城,家鄉(xiāng)還未從視線中消失,內(nèi)心里就已真誠地發(fā)出了回家鄉(xiāng)的念頭,這思鄉(xiāng)之情還不深切真摯嗎?今日明月送我而走,他日明月“何時”送我而還?仕途險惡,吉兇難測,那“何時”二字是詩人發(fā)自肺腑的一聲沉重嘆息,蘊含了詩人對險惡仕途的擔憂,對施行新法前途的顧慮。詩意憂思深切,格調(diào)也十分蒼涼,是如聞其聲的一聲喟然長嘆,是詩人抑郁消沉心態(tài)的真實自然的流露。
從結句定下的鄉(xiāng)愁沉重憂切的感情基調(diào)反觀,“京口瓜洲一水間”也不可能是在時間上強調(diào)船行之快來寫詩人心情的輕松愉快了,它與“鐘山只隔數(shù)重山”一樣,都是從空間上強調(diào)家鄉(xiāng)的山山水水離此時旅次江北瓜洲的詩人距離之近。此時詩人“泊船瓜洲”,回首南望,那熟悉而親切的“京口”僅一水相間,“鐘山”也只隔數(shù)重山,真是近在咫尺。但空間距離上的近,卻反襯了詩人心理距離上的遠。因為家鄉(xiāng)雖如此之近,但可望而不可及,看近實遠。而且隨著時間的推移,距離還會越來越大,更何況這一去又不知何時才能回來,不知何時才能再見到這家鄉(xiāng)的山山水水,甚至他可能還會更為悲觀地想到,將來還能不能再回到自己的家鄉(xiāng)。
詩人在這里運用了以近寫遠、相反相成的藝術手法,委婉含蓄地表現(xiàn)了詩人憂惋深切、無可奈何的傷感心情,展現(xiàn)了詩人心靈深處的巨大的失落感、孤獨感。其實,一水長江,數(shù)重大山,相間相隔的空間上的距離也是很大的,詩人反以近寫之,也是為了強調(diào)詩人對家鄉(xiāng)的強烈依戀,是戀戀不舍的思鄉(xiāng)愛鄉(xiāng)眷鄉(xiāng)之情的自然流露,又何來輕松愉快的喜悅心情呢?
正因為這首詩的主旨是濃濃的鄉(xiāng)愁的抒發(fā),所以詩的第三句“春風又綠江南岸”的重心,也不是像一般論者所說的落在了對江南春天美景的描繪上,它的語言重心不是“綠”字而是“又”字。而人們之所以特別欣賞“綠”的形容詞用作動詞對春天美景的生動形象、富有色彩感和感染力的描繪,原因就在洪邁的《容齋續(xù)筆》所記載的那一段膾炙人口的煉字故事上。其實王安石在這里并不是要刻意描繪江南春景之美麗,他把詩句的重心放在“又”字而非“綠”字上,他要表達的是“春風”尚且有情,還知道一年一度“又綠江南岸”,而詩人自己呢,卻不得不在“春風又綠江南岸”的時候,離開江南的家鄉(xiāng),違心地重登仕途。這一去,前途吉兇莫測,不知何時才“又”能回到江南的家中呢?一個“又”字,融情于景,實在是詩人滿心難以排遣的無限鄉(xiāng)愁的真實寫照。
正是有了前三句寓情于景的層層鋪墊作勢,結句的“明月何時照我還”的抒寫鄉(xiāng)愁的淋漓之筆,才水到渠成地直瀉出來,把鄉(xiāng)愁的抒寫發(fā)揮到了極致。由此看來,王安石的《泊船瓜洲》,并不是一首政治抒情詩,而是一首純粹的鄉(xiāng)愁詩。
王安石的這首《泊船瓜洲》讀起來朗朗上口,富有情感。實際上,當時王安石作這首詩的時候,也是經(jīng)過多次修改,反復推敲,最終才成就了這一首佳詩絕句。
王安石原稿的前兩句和最后一句沒有出入,比較滿意,尤其是第三句最初寫作“春風又到江南岸”,覺得不好,后來改為“過”字,讀了幾遍,又嫌不好,又改為“入”字,然后又改為“滿”字,換了十多個字,最后才確定為“綠”字: “春風又綠江南岸”,這才成就了一首完整的經(jīng)典之作。據(jù)《容齋隨筆》記載:“春風又綠江南岸”一句原稿“初云‘又到江南岸’,圈去‘到’字,注曰:‘不好’。改為‘過’,復圈去而改為‘入’,旋改為‘滿’,凡如是十許字,始定為‘綠’。
由此可見,想成就一首好的詩句,抑或好的文章,就得像王安石那樣,需得反復修改,要有“千錘百煉出佳句,語不驚人死不休“的那種執(zhí)著勁,否則,好的詩篇和文章亦不會輕易而成。
詩人簡介
王安石(1021年12月18日--1086年5月21日),字介甫,晚號半山,謚號“文”,世稱王文公,自號臨川先生,晚年封荊國公,世稱臨川先生又稱王荊公,江西臨川延壽鄉(xiāng)(今東鄉(xiāng)縣黎圩鎮(zhèn)上池村)人,中國杰出的政治家、文學家、思想家、改革家。王安石變法對北宋后期社會經(jīng)濟產(chǎn)生很深的影響,已具備近代變革的特點,王安石以“天變不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”的精神推動改革,力圖革除北宋存在的積弊,推行一系列措施富國強兵,是中國十一世紀偉大的改革家。在文學上具有突出成就,是唐宋時期八大家之一,即唐代的韓愈、柳宗元和宋代的蘇軾、蘇洵、蘇轍、歐陽修、王安石、曾鞏。
其詩“學杜得其瘦硬”,擅長于說理與修辭,善于用典故,風格遒勁有力,警辟精絕,也有情韻深婉的作品。 著有《臨川先生文集》,現(xiàn)有《王臨川集》、《臨川集拾遺》,著名散文《游褒禪山記》。
【王安石修改數(shù)次終成千古絕句】相關文章:
千古絕句古詩大氣04-13
中國千古情詩絕句05-20
千古情詩絕句大全03-25
古代傷感千古情詩絕句01-11
千古絕句最美古詩文07-18
王安石的《梅花》05-05
《梅花》王安石10-24
十五王安石03-10
王安石古詩11-17
《梅》王安石10-21