1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王維《積雨輞川莊作》全詩翻譯賞析

        時(shí)間:2024-07-19 04:22:20 王維 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        王維《積雨輞川莊作》全詩翻譯賞析

          《積雨輞川莊作》是唐代詩人王維的作品,這首詩描繪出夏日久雨初停后關(guān)中平原上美麗繁忙的景象,表現(xiàn)了詩人隱居山林、脫離塵俗的閑情逸致。下面是小編給大家?guī)淼耐蹙S《積雨輞川莊作》全詩翻譯賞析,希望大家喜歡。

          王維《積雨輞川莊作》全詩翻譯賞析 1

          積雨輞川莊作

          王維

          積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。

          漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。

          山中習(xí)靜觀朝槿,松下清齋折露葵。

          野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑?

          作品譯文:

          連日雨后,樹木稀疏的村落里炊煙冉冉升起。燒好的粗茶淡飯是送給村東耕耘的人。

          廣闊平坦的水田上一行白鷺掠空而飛;田野邊繁茂的樹林中傳來黃鸝宛轉(zhuǎn)的啼聲。

          我在山中修身養(yǎng)性,觀賞朝槿晨開晚謝;在松下吃著素食,和露折葵不沾葷腥。

          我已經(jīng)是一個(gè)從追名逐利的官場中退出來的人,而鷗鳥為什么還要猜疑我呢?[2]

          韻譯:

          久雨不停,林野潮濕煙火難升;

          燒好飯菜,送給村東耕耘的人。

          水田廣漠,一行白鷺掠空而飛;

          夏日濃蔭,傳來黃鸝宛囀啼聲。

          山中養(yǎng)性,觀賞朝槿晨開晚謝;

          松下素食,和露折葵不沾葷腥。

          村夫野老,已經(jīng)與我沒有隔閡;

          海鷗疑心,為何不信飛舞不停。

          翻譯二:

          雨下了很久,空林中的炊煙,緩緩升起,蒸好飯做好菜送到東面的田里。廣漠的水田上翩翩飛起了白鷺,濃密的夏天的樹林中黃鸝悅耳地鳴叫著。在山中修身養(yǎng)性看林童參悟禪理,在幽深的松林下,采摘露葵素食齋戒。我這個(gè)老人與人無所爭了,海鷗為什么還要猜疑呢?

          詞語解釋:

          菑:農(nóng)田。

          夏木:高大的樹木。

          野老:作者自指。

         、欧e雨:久雨。輞川莊:即王維在輞川的宅第,在今陜西藍(lán)田終南山中,是王維隱居之地。

         、瓶樟郑菏枇。煙火遲:因久雨林野潤濕,故煙火緩升。

          ⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩葉可食。黍(shǔ):谷物名,古時(shí)為主食。餉東菑(zī):給在東邊田里干活的人送飯。餉:送飯食到田頭。菑:已經(jīng)開墾了一年的田地,此泛指農(nóng)田。

         、饶盒稳輳V闊無際。

         、申庩帲河陌档臉幼。夏木:高大的樹木,猶喬木。夏:大。囀(zhuàn):小鳥婉轉(zhuǎn)的鳴叫。鳥的宛轉(zhuǎn)啼聲。黃鸝:黃鶯。

         、省吧街小本洌阂庵^深居山中,望著槿花的開落以修養(yǎng)寧靜之性。槿(jǐn):植物名。落葉灌木,其花朝開夕謝。古人常以此物悟人生枯榮無常之理。其花早開晚謝。故以此悟人生榮枯無常之理。

          ⑺清齋:這里是素食的意思。露葵:經(jīng)霜的葵菜?麨楣糯匾卟耍小鞍俨酥鳌敝Q。

          ⑻野老:指作者自己。爭席罷:指自己要隱退山林,與世無爭。

          ⑼“海鷗”句:古時(shí)海上有好鷗者,每日到海上從鷗鳥游。其父曰:“吾聞鷗鳥皆從汝游,汝取來,吾玩之。”明日再往海上,鷗鳥飛舞而不下。這里借海鷗喻人事。何事:一作“何處”。

          詩文賞析:

          《積雨輞川莊作》是唐代大詩人王維山水田園詩中的名篇,描寫輞川山莊久雨初停時(shí)的景色。全詩共八句,前四句寫詩人靜觀所見,后四句寫詩人的隱居生活。詩人把自己幽雅清淡的禪寂生活與輞川恬靜優(yōu)美的田園風(fēng)光結(jié)合起來描寫,創(chuàng)造了一個(gè)物我相愜、情景交融的意境。全詩如同一幅淡雅的水墨畫,清新明凈,形象鮮明,表現(xiàn)了詩人隱居山林、脫離塵俗的閑情逸致。

          輞川莊,在今陜西藍(lán)田終南山中,是王維隱居之地!杜f唐書·王維傳》記載:“維兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹葷血,晚年長齋,不衣文彩”。在這首七律詩中,詩人描寫了連雨天后輞川山莊的景色,表現(xiàn)了詩人隱居后脫俗閑適的生活。全詩形象鮮明,興味深遠(yuǎn),用詞貼切,淡雅幽寂。

          “積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑!笔茁(lián)寫田家生活,是詩人山上靜觀所見:正是連雨時(shí)節(jié),天陰地濕,空氣潮潤,靜謐的叢林上空,炊煙緩緩升起來,山下農(nóng)家正燒火做飯呢。女人家蒸藜炊黍,把飯菜準(zhǔn)備好,便提攜著送往東菑──東面田頭,男人們一清早就去那里勞作了。詩人視野所及,先寫空林煙火,一個(gè)“遲”字,不僅把陰雨天的炊煙寫得十分真切傳神,而且透露了詩人閑散安逸的心境;再寫農(nóng)家早炊、餉田以至田頭野餐,展現(xiàn)一系列人物的活動(dòng)畫面,秩序井然而富有生活氣息,使人想見農(nóng)婦田夫那怡然自樂的心情。

          頷聯(lián)寫自然景色,同樣是詩人靜觀所得:“漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝!睆V漠空蒙、布滿積水的平疇上,白鷺翩翩起飛,意態(tài)是那樣閑靜瀟灑;聽啊,遠(yuǎn)近高低,蔚然深秀的密林中,黃鸝互相唱和,歌喉是那樣甜美快活。輞川之夏,百鳥飛鳴,詩人只選了形態(tài)和習(xí)性迥然不同的黃鸝、白鷺,聯(lián)系著它們各自的背景加以描繪:雪白的白鷺,金黃的黃鸝,在視覺上自有色彩濃淡的差異;白鷺飛行,黃鸝鳴囀,一則取動(dòng)態(tài),一則取聲音;漠漠,形容水田廣布,視野蒼茫;陰陰,描狀夏木茂密,境界幽深。兩種景象互相映襯,互相配合,把積雨天氣的輞川山野寫得畫意盎然。所謂“詩中有畫”,這便是很好的例證。

          唐人李肇因見李嘉祐集中有“水田飛白鷺,夏木囀黃鸝”的詩句,便譏笑王維“好取人文章嘉句”(《國史補(bǔ)》卷上);明人胡應(yīng)麟力辟其說:“摩詰盛唐,嘉祐中唐,安得前人預(yù)偷來者?此正嘉祐用摩詰詩!(《詩藪·內(nèi)編》卷五)按,嘉祐與摩詰同時(shí)而稍晚,誰襲用誰的詩句,這很難說;然而,從藝術(shù)上看,兩人詩句還是有高下的。宋人葉夢(mèng)得說:“此兩句好處,正在添‘漠漠’‘陰陰’四字,此乃摩詰為嘉祐點(diǎn)化,以自見其妙。如李光弼將郭子儀軍,一號(hào)令之,精采數(shù)倍。”(《石林詩話》卷上)“漠漠”有廣闊意,“陰陰”有幽深意,“漠漠水田”“陰陰夏木”比之“水田”和“夏木”,畫面就顯得開闊而深邃,富有境界感,渲染了積雨天氣空蒙迷茫的色調(diào)和氣氛。

          如果說,首聯(lián)所寫農(nóng)家無憂無慮的勞動(dòng)生活已引起詩人的'濃厚興趣和欣羨之情,那么,面對(duì)這黃鸝、白鷺的自由自在的飛鳴,詩人自會(huì)更加陶醉不已。而且這兩聯(lián)中,人物活動(dòng)也好,自然景色也好,并不是客觀事物的簡單摹擬,而是經(jīng)過詩人心靈的感應(yīng)和過濾,染上了鮮明的主觀色彩,體現(xiàn)了詩人的個(gè)性。對(duì)于“晚年惟好靜,萬事不關(guān)心”的王維來說,置身于這世外桃源般的輞川山莊,真可謂得其所哉了,這不能不使他感到無窮的樂趣。下面兩聯(lián)就是抒寫詩人隱居山林的禪寂生活之樂的。

          “山中習(xí)靜觀朝槿,松下清齋折露葵。”詩人獨(dú)處空山之中,幽棲松林之下,參木槿而悟人生短暫,采露葵以供清齋素食。這情調(diào),在一般世人看來,未免過分孤寂寡淡了。然而早已厭倦塵世喧囂的詩人,卻從中領(lǐng)略到極大的興味,比起那紛紛擾擾、爾虞我詐的名利場,不啻天壤云泥。

          “野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑?”野老是詩人自謂。詩人快慰地宣稱:我早已去心機(jī),絕俗念,隨緣任遇,于人無礙,與世無爭了,還有誰會(huì)無端地猜忌我呢?庶幾乎可以免除塵世煩惱,悠悠然耽于山林之樂了!肚f子·雜篇·寓言》載:楊朱去從老子學(xué)道,路上旅舍主人歡迎他,客人都給他讓座;學(xué)成歸來,旅客們卻不再讓座,而與他“爭席”,說明楊朱已得自然之道,與人們沒有隔膜了!读凶印S帝篇》載:海上有人與鷗鳥相親近,互不猜疑。一天,父親要他把海鷗捉回家來,他又到海濱時(shí),海鷗便飛得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,心術(shù)不正破壞了他和海鷗的親密關(guān)系。這兩個(gè)充滿老莊色彩的典故,一正用,一反用,兩相結(jié)合,抒寫詩人澹泊自然的心境,而這種心境,正是上聯(lián)所寫“清齋”“習(xí)靜”的結(jié)果。

          這首七律,形象鮮明,興味深遠(yuǎn),表現(xiàn)了詩人隱居山林、脫離塵俗的閑情逸致,流露出詩人對(duì)淳樸田園生活的深深眷愛,是王維田園詩的一首代表作。從前有人把它推為全唐七律的壓卷,說成“空古準(zhǔn)今”的極至,固然是出于封建士大夫的偏嗜;而有人認(rèn)為“淡雅幽寂,莫過右丞《積雨》”,贊賞這首詩的深邃意境和超邁風(fēng)格,藝術(shù)見解還是不錯(cuò)的。

          王維《積雨輞川莊作》全詩翻譯賞析 2

          原文

          《積雨輞川莊作》

          [唐]·王維

          積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。

          漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。

          山中習(xí)靜觀朝槿,松下清齋折露葵。

          野老與人爭度罷,海鷗何事更相疑。

          賞析

          這首詩描繪夏季久雨后輞川山莊的自然風(fēng)光和詩人歸隱后的`閑適生活。首句以動(dòng)形靜,寫雨后村景極傳神。因“積雨”之故,空氣潤濕,炊煙從樹林中緩緩升起。也因“積雨”之故,農(nóng)夫下地較晚,做飯亦相應(yīng)較晚。“煙火遲”三字,兼有以上二義,非久于農(nóng)村生活者不能道,先寫“煙火”而補(bǔ)敘“蒸藜炊黍”,亦是逆起法,與“觀獵”首聯(lián)類似。頷聯(lián)承“餉東菑”而寫“水田”、“夏木”美景,意味著田夫都是畫中人,值得羨慕!八镲w白鷺,夏木囀黃鸝”,碧、白、綠、黃映襯,色彩絢麗,且有黃鶯歌唱,聲、色、動(dòng)、靜結(jié)合,構(gòu)成“有聲畫”,已是佳句。更加雙聲詞“漠漠”、“陰陰”點(diǎn)染,既與“積雨”照應(yīng),又增強(qiáng)了畫的迷濛感與幽深感。李肇《國史補(bǔ)》以來,多謂此二句襲李嘉祜詩,葉夢(mèng)得《石林詩話》雖極稱王詩,然亦認(rèn)為王詩點(diǎn)化李詩而成。沈德潛的說法較確當(dāng):“俗謂‘水田飛白鷺,夏木囀黃鸝’乃李嘉祐句,右丞襲用之。不知本句之妙,全在‘漠漠’、‘陰陰’,去上二字,乃死句也。況王在李前,安得云‘王襲李’耶?”???前四句以我觀物,別有會(huì)心。后四句轉(zhuǎn)寫自我,物我交融。“山中”已“靜”,還要“習(xí)靜”,靜觀槿花自開自落;“松下”已“清”,還要“清齋”(吃素),摘取帶露的綠葵。寫幽居之清靜而兼寓禪悟,自然過渡到尾聯(lián)。自稱“野老”而以“海鷗”喻村民,自己既已盡去驕矜,毫無機(jī)心,村民們自應(yīng)不再視為官場中人而心存疑懼吧!全詩以贊頌的筆觸寫大自然的靜美與農(nóng)村生活的純真,無一字提及都市與官場,而對(duì)都市、官場爭名逐利、爾虞我詐的厭惡之情,已從言外傳出。

          王維《積雨輞川莊作》全詩翻譯賞析 3

          【原文賞析】

          積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。

          漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。

          山中習(xí)靜觀朝槿,松下清齋折露葵。

          野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑。

          注解

          1、空林:疏林。

         。病熁疬t:因久雨林野潤濕,故煙火緩升。

         。场⑥迹哼@里指蔬菜。

          4、黍:這里指飯食。

         。、餉:致送。

         。、東菑:指東邊田地上的農(nóng)人。本指初耕的田地,這里泛指田畝。

         。、夏木:高大的樹木,猶喬木。夏:大。

         。浮剩壶B的宛轉(zhuǎn)啼聲。

          9、黃鸝:黃鶯。

         。保、山中句:意謂深居山中,望著槿花的開落以

          韻譯

          久雨不停,林野潮濕煙火難升;燒好飯菜,送給村東耕耘的人。

          水田廣漠,一行白鷺掠空而飛;夏日濃蔭,傳來黃鸝宛囀啼聲。

          山中養(yǎng)性,觀賞朝槿晨開晚謝;松下素食,和露折葵不沾葷腥。

          村夫野老,已經(jīng)與我沒有隔閡;海鷗疑心,為何不信飛舞不停。

          評(píng)析

          詩意在描寫積雨后輞川莊的景物,敘述隱退后閑適生活。首聯(lián)寫田家生活,是詩人山上靜觀所見:連雨時(shí)節(jié),天陰地濕,炊煙緩升;農(nóng)家早炊,餉田野食,怡然自樂的'農(nóng)村生活。頷聯(lián)寫自然景色:廣漠平疇,白鷺飛行,深山密林,黃鸝和唱,積雨后的輞川,畫意盎然。頸聯(lián)寫詩人獨(dú)處空山之中、幽棲松林之下,觀木槿,食露葵,避塵世的幽居生活。末聯(lián)連用兩典:一是《莊子·寓言》載的陽子居學(xué)道歸來后客人不再讓座,卻與之爭座。說明詩人與村夫野老打成一片了。二是《列子·皇帝篇》載:海上有人與鷗鳥親近,互不猜疑每日有百來只與他相游。一天,他父親要他把海鷗抓回家去,他再到海邊時(shí),鷗鳥都在天上飛舞、不肯停下。說明心術(shù)不正,就破壞了他與鷗鳥的關(guān)系。兩典正反結(jié)合,抒寫了詩人淡泊的心志。

          這首詩唐人李肇《國史補(bǔ)》說王維:“維有詩名,然好取人文章佳句……漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝,李嘉佑詩也!睋(jù)傳李有“水田飛白鷺,夏木囀黃鸝”句,但李集中無此。明人胡應(yīng)麟《詩藪·內(nèi)篇》說:“摩詰盛唐,嘉佑中唐,安得前人預(yù)偷來者?此正嘉佑用摩詰詩!崩钆c王同時(shí)而稍晚,誰襲誰詩,難以說清。宋人葉夢(mèng)得《石林詩話》說:“此兩句好處,正在添‘漠漠’、‘陰陰’四字,此乃摩詰為嘉佑點(diǎn)化,以自見其妙。如李光弼將郭子儀軍,一號(hào)令之,精彩數(shù)倍!巴蹙S詩中的意境,顯然要比嘉佑的來得開闊,深邃,色彩更為明朗。

        【王維《積雨輞川莊作》全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

        王維詩《積雨輞川莊作》教案03-31

        王維詩《積雨輞川莊作》教學(xué)設(shè)計(jì)03-31

        王維《積雨輞川莊作》教案04-01

        王維《積雨輞川莊作 / 秋歸輞川莊作》鑒賞及譯文08-05

        王維唐詩《積雨輞川莊作》教案04-01

        王維《積雨輞川莊作》教學(xué)設(shè)計(jì)03-31

        唐詩三百首之《積雨輞川莊作》鑒賞04-01

        《春中田園作》王維全詩賞析12-29

        王維《終南山》全詩翻譯賞析04-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>