1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王維詩(shī)七首原文及翻譯

        時(shí)間:2024-06-29 05:25:29 王維 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        王維詩(shī)七首原文及翻譯

          在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。還苦于找不到好的古詩(shī)?以下是小編精心整理的王維詩(shī)七首原文及翻譯古詩(shī),歡迎閱讀與收藏。

          田園樂七首

          其一

          厭見千門萬(wàn)戶,經(jīng)過北里南鄰。

          官府鳴珂有底,崆峒散發(fā)何人。

          其二

          再見封侯萬(wàn)戶,立談賜璧一雙。

          詎勝耦耕南畝,何如高臥東窗。

          其三

          采菱渡頭風(fēng)急,策杖林西日斜。

          杏樹壇邊漁父,桃花源里人家。

          其四

          萋萋春草秋綠,落落長(zhǎng)松夏寒。

          牛羊自歸村巷,童稚不識(shí)衣冠。

          其五

          山下孤煙遠(yuǎn)村,天邊獨(dú)樹高原。

          一瓢顏回陋巷,五柳先生對(duì)門。

          其六

          桃紅復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙。

          花落家童未掃,鶯啼山客猶眠。

          其七

          酌酒會(huì)臨泉水,抱琴好倚長(zhǎng)松。

          南園露葵朝折,東谷黃粱夜舂。

          白話譯文

          其一

          飽見高堂深院里的官府人家,經(jīng)常出入北里南鄰上層社會(huì)。

          追名逐祿者常到官府出入,而在山中散發(fā)隱居者是什么人?

          其二

          有人很快就能夠封侯萬(wàn)戶,在交談的當(dāng)時(shí)就能得到賞賜玉璧一雙。

          這怎么能比得過歸隱躬耕南畝,怎么比得上高臥東窗的閑適生活。

          其三

          采菱泛舟體驗(yàn)渡頭疾風(fēng)正吹,拄著拐杖到樹林西面看夕陽(yáng)西斜。

          我就是那杏樹壇邊的漁父,也就是住在桃花源里的人家。

          其四

          無(wú)論是春天秋季草木都很茂盛,夏季里高大的松樹也帶來(lái)陰涼。

          傍晚牛羊自在地回歸村頭巷中,村里的兒童不認(rèn)識(shí)官家的服裝。

          其五

          遠(yuǎn)處的山邊橫臥著一個(gè)寂靜的小村莊,綠樹掩映中零星的檐角翹起,其間正升起一縷裊裊的炊煙。

          生活在顏回那樣簡(jiǎn)陋、艱苦的環(huán)境中,與陶潛那樣與世無(wú)爭(zhēng)的高士為鄰。

          其六

          桃花的花瓣上還含著昨夜的雨珠,雨后的柳樹碧綠一片,籠罩在早上的煙霧之中。

          被雨打落得花瓣灑滿庭園 ,家童還未打掃,黃鶯啼鳴,山客還在酣睡。

          其七

          喝酒時(shí)正好遇到山泉,醉后喜歡抱琴倚靠在高大的松樹旁。

          早上到南園去摘折露葵,晚上來(lái)到東谷舂搗黃粱。

          創(chuàng)作背景

          《田園樂七首》是王維后期的作品。王維后期對(duì)現(xiàn)實(shí)基本是抱著一種“無(wú)可無(wú)不可”的漠不關(guān)心的態(tài)度。最初隱居終南山,后來(lái)在藍(lán)田輞川得到宋之問的別墅,生活更為悠閑,“與道友裴迪,浮舟往來(lái),彈琴賦詩(shī)”,并吃齋念佛,“退朝之后,焚香獨(dú)坐,以禪誦為事”。這組詩(shī)就是作于王維退居藍(lán)田輞川別業(yè)時(shí)期,故又稱“輞川六言”。

          整體賞析

          這組詩(shī)共七首,各首獨(dú)立成章,聯(lián)綴起來(lái)又是一個(gè)整體,都是描寫大自然和田園生活的美好。組詩(shī)從不同的角度展示了輞川田園生活與自然景致,深婉委曲地表現(xiàn)了詩(shī)人的生活態(tài)度與精神境界。組詩(shī)寫輞川山居的景致,重點(diǎn)不在外觀景物的描寫,而是著眼于體現(xiàn)內(nèi)在精神生活的意蘊(yùn),這恰恰是王維山水詩(shī)最顯著的特點(diǎn)。因?yàn)閷懮健懰,其意?dāng)不在山水,而在于借山水抒懷明志。當(dāng)代著名學(xué)者陸侃如先生指出,從王維的“寂寥天地暮,心與廣川閑”(《登河北城樓》)與“我心素已閑,清川澹如此”(《青溪》)這幾句作品中,“便好似找到了開發(fā)王維詩(shī)的鑰匙了,這鑰匙就是個(gè)‘靜’字!ㄆ渌莒o,故他能領(lǐng)略到一切的自然的美!

          王維詩(shī)歌美學(xué)的核心就是一個(gè)“靜”字,而這組詩(shī)表現(xiàn)的也正是這個(gè)“靜”字。他的靜境,并非是一味能寫環(huán)境的靜謐,而重點(diǎn)在于抒寫心境的寧?kù)o。這種心境的閑靜,非思想修養(yǎng)達(dá)到極致而不可為的。宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)認(rèn)為只有參透王維的六言詩(shī),“乃真知摩詰者”,所指當(dāng)是這種安閑淡定的禪心。在《田園樂》組詩(shī)中,盡管大多寫得寂靜清幽,描寫的環(huán)境是一種冷色,表現(xiàn)的心境是一種空寂。但是,詩(shī)中所描繪的景色卻是美的,所體現(xiàn)出來(lái)的感情無(wú)一不是對(duì)大自然的熱愛與贊美。因此,王維對(duì)“靜”境的向往,是與他個(gè)人熱愛自然、熱愛生活的秉性分不開的。

          王維

          王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,號(hào)摩詰居士。漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)!遍_元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。王維詩(shī)書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

        【王維詩(shī)七首原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《鹿柴》王維原文及翻譯08-13

        王維鹿柴原文及翻譯09-13

        王維《送別》詩(shī)原文鑒賞08-15

        王維《雜詩(shī)》翻譯賞析07-27

        畫王維原文翻譯及賞析04-30

        王維《使至塞上》原文、翻譯10-11

        相思-王維原文翻譯及賞析01-09

        王維鳥鳴澗原文及翻譯07-04

        王維詩(shī)《漢江臨眺》原文賞析07-28

        王維詩(shī)《觀獵》原文譯文09-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>