- 相關推薦
王維《送秘書晁監(jiān)還日本國》古詩
古詩《春日與裴迪過新昌里訪呂逸人不遇》
年代:唐
作者王維
積水不可極,安知滄海東。
九州何處遠,萬里若乘空。
向國唯看日,歸帆但信風。
鰲身映天黑,魚眼射波紅。
鄉(xiāng)樹扶桑外,主人孤島中。
別離方異域,音信若為通。
作品賞析
晁衡,原名仲滿、阿倍仲麻呂,日本人。唐玄宗開元五年(717)隨日本遣唐使來中國留學,改姓名為晁衡。歷仕玄宗、肅宗、代宗三朝,任秘書監(jiān),兼衛(wèi)尉卿等職。大歷五年卒于長安。天寶十二載,晁衡乘船回國探親。臨行前,玄宗、王維、包佶等人都作詩贈別,表達了對這位日本朋友深摯的情誼,其中以王維這一首寫得最為感人。
古代贈別詩通常以交代送別的時間、地點、環(huán)境發(fā)端,借景物描寫來烘染離情別意。這首詩不同,開頭便是一聲深沉的慨嘆:茫茫滄海簡直不可能達到盡頭,又怎么能知道那滄海以東是怎樣一番景象呢!突如其來,噴薄而出,令人心神為之一震。三四兩句一問一答,寄寓詩人深情!熬胖荨保钢袊,大意是說:中國以外,哪里最為遙遠呢?恐怕就要算迢迢萬里之外的日本了,現(xiàn)在友人要去那里,真象登天一樣難啊!頭四句極寫大海的遼闊無垠和日本的渺遠難即,造成一種令人惆悵、迷惘、惴惴不安的濃重氛圍,使讀者剛接觸到作品就從情緒上受到了強烈的感染。
接下來四句,是寫想象中友人渡海的情景。在當時的科學水平和技術條件下,橫渡大海到日本去是一種極為冒險、生死未卜的事情。通常是正面實寫海上的景象,諸如氣候的無常、風濤的險惡等等,借以表達對航海者的憂慮和懸念。例如林寬的《送人歸日本》:“滄溟西畔望,一望一心摧!地即同正朔,天教阻往來。波翻夜作電,鯨吼晝可雷。門外人參徑,到時花幾開?”其中第三聯(lián)寫得驚耳怵目,扣人心弦,應當說是相當精警的句子。但是,無論語言是怎樣的鋪張揚厲,情感是怎樣的激宕淋漓,要在一首短詩中把海上航行中將要遇到的無數(shù)艱難險阻說完道盡,畢竟是辦不到的。所以,王維采用了另外一種別開生面的手法:避實就虛,從有限中求無限。“向國惟看日,歸帆但信風”,要說的意思只開了一個頭便立即帶住,讓讀者自己去思索,聯(lián)想,補充,豐富!缎绿茣|夷傳》云:“日本使自言國近日所出,以為名!边@里“日”字雙關,兼指太陽和日本國。試想,航海者就憑幾片風帆、數(shù)支櫓槳,隨風飄流,不是艱險已極嗎?不作正面描繪,只提供聯(lián)想線索;不言艱險而艱險之狀自明,不說憂慮而憂慮之情自見,正是這兩句詩高明的地方。最有特色的,還是“鰲身映天黑,魚眼射波紅”兩句。在這里,詩人不只是沒有實寫海上景象,而且虛構了兩種怪異的景物:能把天空映黑的巨鰲,眼里紅光迸射的大魚,同時展現(xiàn)出四種色彩:黑,紅,藍(天),碧(波),構成了一幅光怪陸離、恢宏闊大的動的圖畫。你看,波濤在不停地奔涌,巨鰲與大魚在不停地出沒,四種色彩在不斷地交織和變幻。這就不能不使人產生一種神秘、奇詭、恐怖的感覺。詩人借怪異的景物形象和交織變幻的色彩刺激讀者的感官,喚起讀者的情感體驗,把海上航行的艱險和對友人安危的憂慮直接傳達給了讀者。千百年來,歷代的詩論家們公認王維“詩中有畫”,但往往沒有注意到,他的“詩中畫”大多是“繪畫所描繪不出的畫境”。這首詩即是如此。人們公認王維是著色的高手。但往往沒有注意到,他筆下的色彩不是客觀對象的一種消極的附屬物,而是創(chuàng)造環(huán)境氛圍、表現(xiàn)主觀情感的積極手段。這兩句詩利用色彩本身的審美特性來表情達意,很富創(chuàng)造性,有很高的借鑒價值。
最后兩句,詩人設想晁衡戰(zhàn)勝艱難險阻,平安回到祖國,但又感嘆無法互通音訊。這就進一步突出了依依難舍的深情。
這是一曲中日兩國的傳統(tǒng)友誼之歌。通篇沒有用一個概念性的語詞來明言所表現(xiàn)的究竟是什么情感,但我們從目的地的渺遠、航程的艱險和詩人的聲聲喟嘆中,可以明確無誤地體會到,這是一種悵惘、憂愁、懸念、惜別等等雜糅交織的至精至誠的情誼。司空圖《詩品》說:“不著一字,盡得風流。語不涉難,已不堪憂”,正好道出了這首詩的表情特點。
導讀:民國電視劇《葉問》現(xiàn)已播出,在第一集中演到佛山大俠于鳳九大戰(zhàn)付紅毛,葉問想拜于鳳九為師,于鳳九不收葉問為徒,但答應教他武功。因為于鳳九已經明白,藏于民間的找錢華才是是真正的高手!那么最后他是否收葉問為徒了呢?葉問的師傅又是誰呢?
于鳳九所說的找錢華其實就是陳華順,是詠春高手,也是葉問的第一個師傅,是南海拳王梁贊的得意弟子。葉問本為佛山名門望族之子,因年幼體弱,七歲便投入陳華順公門下學習詠春拳術,而陳華順以其聰穎過人,本內容由商都文化發(fā)布勤奮好學,故經常親自教授,而吳仲素則從旁協(xié)助,常與葉問交手,將詠春拳奧妙逐一指點,葉問因而武技大進。
在葉問13歲時,師父陳華順臨終前著意囑咐大弟子吳仲素好好照顧葉問,幫助他完成詠春拳學業(yè)。于是,葉問隨后轉到佛山普君墟線香街吳仲素拳館繼續(xù)學藝。
葉問15歲時得到姻親龐偉庭的資助赴香港求學,就讀于赤柱名校圣士提反書院,在這里,無論華人、洋人、印度人中的好斗學生都被他打敗了。經同學介紹,他認識了梁贊次子梁碧,跟隨他深造詠春拳近4年,武技以突飛猛進,因梁碧將其父的精妙之處盡傳給了葉問。
如果嚴謹?shù)恼f,葉問的師傅只有一個,那就是陳華順。但是陳華順臨終前曾將葉問托付于大弟子吳仲素,本內容由商都文化發(fā)布那么吳仲素也算是葉問的一個師傅了。還有后來的梁贊次子梁碧,如果說葉問有三個師傅,這也不為過吧!
【王維《送秘書晁監(jiān)還日本國》古詩】相關文章:
送元二使安西王維古詩08-02
王維《送梓州李使君》古詩賞析06-09
王維的古詩09-28
王維經典古詩06-24
王維經典的古詩06-25
王維的古詩06-27
王維的古詩10-06
相思王維的古詩01-28
有關王維的古詩01-31