1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王維《春中田園作》

        時間:2020-09-02 10:21:58 王維 我要投稿

        王維《春中田園作》

          《春中田園作》

          朝代:唐代

          作者:王維

          原文:

          屋上春鳩鳴,村邊杏花白。

          持斧伐遠揚,荷鋤覘泉脈。

          歸燕識故巢,舊人看新歷。

          臨觴忽不御,惆悵遠行客。

          譯文

          屋上有一只喜鳩在鳴叫,村邊開著大片的白色杏花。手持斧子去整理桑樹那長長的枝條,扛起鋤頭去察看泉水的通路。去年的燕子飛回來了,好像認識它的舊巢。屋里的舊主人在看新年的日歷。舉杯欲飲,又停了下來,想到離開家園作客在外的人,不由惆悵惋惜。

          注釋

          春中(zhòng):即仲春,農(nóng)歷二月。

          鳩(jiū):鳥名,象鴿子,有斑鳩、山鳩等。曹植《贈徐干》:“春鳩鳴飛棟,流飆激軒”。

          遠揚:又長又高的桑枝!对娊(jīng)·風(fēng)·七月》:“蠶月條桑,取彼斧,以伐遠揚”?橙ビ指哂珠L的桑枝,便于以后采桑。

          覘(chān):探測、察看。泉脈:地下的泉水。地層中的泉流象人體內(nèi)血脈一樣,故稱之泉脈。

          看新歷:開始新的一年。

          觴(shāng):古代飲酒用的`器皿,此指酒杯。御:進用,飲、喝的意思。

          惆悵遠行客:即“遠行客惆悵”。遠行客:出遠門的人。

          春鳩:即布谷鳥、杜鵑

          伐遠揚:用斧頭砍去長得太遠而揚起的桑條

          御:進用 觴:喝酒的器具  臨觴(shang)忽不御:(詩人)面對著杯中酒,忽然又停住了喝 覘(chan)泉脈:查看泉水的通路

        【王維《春中田園作》】相關(guān)文章:

        王維-《春中田園作》11-22

        《春中田園作》王維古詩鑒賞10-30

        春中田園作_王維的詩原文賞析及翻譯08-03

        王維《田園樂》賞析12-06

        王維《出塞作》故事鑒賞11-22

        王維《歸嵩山作》詩詞鑒賞09-27

        王維積雨輞川莊作12-06

        王維山水田園古詩08-02

        關(guān)于古詩田園樂王維10-09

        王維《田園樂》古詩鑒賞10-31

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>