- 相關(guān)推薦
竹里館和留別王維資料
竹里館
唐 王維
獨(dú)坐幽篁里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯。 深林人不知,明月來(lái)相照。
譯文
獨(dú)自坐在幽深的竹林里,一邊彈琴一邊吹口哨。 深林中沒(méi)有人與我作伴,只有天上的明月來(lái)相照。
注釋
⑴此詩(shī)選自《王右丞集箋注》為《輞川集》二十首中的第十七首。竹里館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。
⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。
⑶嘯(xiào):嘬口發(fā)出長(zhǎng)而清脆的聲音。 ⑷深林:指“幽篁”。
⑸相照:與“獨(dú)坐”相應(yīng),意思是說(shuō),左右無(wú)人相伴,唯有明月似解人意,偏來(lái)相照。
留別王維
唐 孟浩然
寂寂竟何待,朝朝空自歸。欲尋芳草去,惜與故人違。 當(dāng)路誰(shuí)相假,知音世所稀。只應(yīng)守寂寞,還掩故園扉。
譯文
這樣寂寞還等待著什么?天天都是懷著失望而歸。 我想尋找幽靜山林隱去,又可惜要與老朋友分離。 當(dāng)權(quán)者有誰(shuí)肯能援引我,知音人在世間實(shí)在稀微。 只應(yīng)該守寂寞了此一生,關(guān)閉上柴門與人世隔離。
注釋
⑴寂寂:落寞。竟何待:要等什么。 ⑵空自:獨(dú)自。
⑶欲尋芳草去:意思是想歸隱。芳草:香草,常用來(lái)比喻有美德的人。 ⑷違:分離。
⑸當(dāng)路:當(dāng)權(quán)者。假:提攜。 ⑹扉:門扇。
此詩(shī)是孟浩然游京師,應(yīng)進(jìn)士試,失意后所作。據(jù)《舊唐書·文苑傳》載,孟浩然“年四十,來(lái)游京師,應(yīng)進(jìn)士不第,還襄陽(yáng)”。又據(jù)《新唐書·孟浩然傳》載:王維曾邀孟浩然入內(nèi)署,“俄而玄宗至,浩然匿床下,維以實(shí)對(duì)。帝命其出,并問(wèn)其詩(shī),浩然乃自誦所作(指《歲暮歸南山》),至 不才明主棄 句,玄宗曰:卿不求仕而朕未嘗棄卿,奈何誣我。因放還。”于是孟浩然決定歸隱山林,但不忍心與朋友分別,就寫下了《留別王維》這首詩(shī)。
不要為已消盡之年華嘆息,必須正視匆匆溜走的時(shí)光。布萊希特
【竹里館和留別王維資料】相關(guān)文章:
竹里館王維09-25
王維《竹里館》08-19
《竹里館》王維01-21
王維的《竹里館》賞析08-20
竹里館古詩(shī)王維07-17
竹里館王維賞析06-28
王維《竹里館》賞析10-18
王維竹里館全文、注釋、翻譯和賞析06-19
王維《竹里館》注釋及賞析10-27
唐代詩(shī)人王維《竹里館》07-17