- 相關(guān)推薦
王維雜詩三首·其二原文及賞析
賞析是通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編整理的王維雜詩三首·其二原文及賞析,希望能夠幫助到大家。
王維雜詩·其二原文及賞析 1
原文
君自故鄉(xiāng)來,應(yīng)知故鄉(xiāng)事。
來日綺窗1前,寒梅著花2未?
注釋:
1、來日:來的時候。綺窗:雕畫花紋的窗子。
2、著花:開花,生花。
賞析:
此詩又為行人聲口,與第一首的纏綿不同,而是深婉有致,淡遠(yuǎn)絕妙。詩人延續(xù)上一首的特點,仍作一設(shè)問,拈一微物,不濃墨重彩,也不冗長鋪敘,無盡思念卻溢于筆端。王績有詩《在京思故園見鄉(xiāng)人問》云:“……衰宗多弟侄,若個賞池臺?舊園今在否?新樹也應(yīng)栽。柳行疏密布,茅齋寬窄裁。經(jīng)移何處竹?別種幾株梅。渠當(dāng)無絕水,石計總生苔。院果誰先熟?林花那后開?……”與此詩同一命意,卻有著相異的.表現(xiàn)方式,各有所長。
此詩首二句“故鄉(xiāng)”迭出,與上一首“孟津”同,亦含有殷切之意。第三句“來日”一轉(zhuǎn),鏡頭由詩人推遠(yuǎn)至故鄉(xiāng)的寒梅,以景作結(jié)!熬_窗前”三字含情無限,與問梅互相映襯,可見詩人避重就輕之意:問梅是其一,更重要的是問綺窗中人,著實令讀者涵詠不盡。
王維雜詩·其二原文及賞析 2
原文
雜詩三首·其二
朝代:唐代|作者:王維
君自故鄉(xiāng)來,應(yīng)知故鄉(xiāng)事。
來日綺窗前,寒梅著花未?
譯文
您是剛從我們家鄉(xiāng)來的,一定了解家鄉(xiāng)的人情世態(tài)。
請問您來的時候我家雕畫花紋的窗戶前,那一株臘梅花開了沒有?
注釋
、賮砣眨簛淼臅r候。
、诰_(qǐ)窗:雕畫花紋的窗戶。
③著花未:開花沒有?著(zhuó)花,開花。未,用于句末,相當(dāng)于“否”,表疑問。
全文賞析
詩中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一個久在異鄉(xiāng)的人,忽然遇上來自故鄉(xiāng)的舊友,首先激起的自然是強(qiáng)烈的鄉(xiāng)思,是急欲了解故鄉(xiāng)風(fēng)物、人事的心情。
開頭兩句,正是以一種不加修飾、接近于生活的自然狀態(tài)的形式,傳神地表達(dá)了“我”的這種感情!肮枢l(xiāng)”一詞迭見,正表現(xiàn)出鄉(xiāng)思之:“應(yīng)知”表現(xiàn)出了解鄉(xiāng)事之情的急切,透露出一種兒童式的天真與親切。純用白描記言,卻簡潔地將“我”在特定情形下的感情、心理、神態(tài)、口吻等表現(xiàn)得栩栩如生,這其實是很省儉的筆墨。關(guān)于“故鄉(xiāng)事”,那是可以開一張長長的問題清單的。初唐的王績寫過一篇《在京思故園見鄉(xiāng)人問》,從朋舊童孩、宗族弟侄、舊園新樹、茅齋寬窄、柳行疏密一直問到院果林花,仍然意猶未盡,“羈心只欲問”;而這首詩中的“我”卻撇開這些,獨問對方:來日綺窗前,寒梅著花未?仿佛故鄉(xiāng)是值得懷念,就在窗前那株寒梅。這就很有些出乎常情。但又絕非故作姿態(tài)。
一個人對故鄉(xiāng)的懷念,總是和那些與自己過去生活有密切關(guān)系的人、事、物聯(lián)結(jié)在一起。所謂“鄉(xiāng)思”,完全是一種“形象思維”,浮現(xiàn)在思鄉(xiāng)者腦海中的,都是一個個具體的形象或畫面。故鄉(xiāng)的親朋故舊、山川景物、風(fēng)土人情,都值得懷念。但引起親切懷想的,有時往往是一些看來很平常、很細(xì)小的情事,這窗前的寒梅便是一例。它可能蘊(yùn)含著當(dāng)年家居生活親切有趣的情事。因此,這株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故鄉(xiāng)的一種象征。它已經(jīng)被詩化、典型化了。因此這株寒梅也自然成了“我”的思鄉(xiāng)之情的集中寄托。從這個意義上去理解,獨問“寒梅著花未”是完全符合生活邏輯的。
古代詩歌中常有這種質(zhì)樸平淡而詩味濃郁的作品。它質(zhì)樸到似乎不用任何技巧,實際上卻包含著最高級的技巧。象這首詩中的獨問寒梅,就不妨看成一種通過特殊體現(xiàn)一般的典型化技巧,而這種技巧卻是用一種平淡質(zhì)樸得如敘家常的形式來體現(xiàn)的。這正是所謂寓巧于樸。王績的那首《在京思故園見鄉(xiāng)人問》,樸質(zhì)的程度也許超過這首詩,但它那一連串的發(fā)問,其藝術(shù)力量卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)抵不上王維的這一問。其中消息,不是正可深長思之的嗎?寫作背景王維在孟津住了十余年,久在異鄉(xiāng),忽然他鄉(xiāng)遇故知,激起了是作者強(qiáng)烈的鄉(xiāng)思,因此做此詩表達(dá)自己強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之情。
作者
王維[1](701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩!遍_元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。與孟浩然合稱“王孟”。
賞析
該詩是王維的一首寫梅花的詩歌,擬江南樂府民歌風(fēng)格所作的一組抒寫男女別后相思之情的五言絕句。這首詩是組詩《雜詩三首》的第二首。《雜詩三首》是王維擬江南樂府民歌風(fēng)格所作的一組抒寫男女別后相思之情的五言絕句。第一首:“家住孟津河,門對孟津口。常有江南船,寄書家中否?”描寫閨人懷遠(yuǎn)以及盼望音書的心情。第三首:“已見寒梅發(fā),復(fù)聞啼鳥聲。愁心視春草,畏向玉階生!睂懰紜D給丈夫回信中的話。這第二首則是游子思念家人,向故鄉(xiāng)來人詢問家中情形的話。
三首詩之間有一定的意蘊(yùn)聯(lián)系。它們都用口頭語,寫出一種纏綿深婉之情,或直抒胸臆,或托物寄懷,都不事雕琢。正如宋人劉辰翁《王孟詩評》說:“三首皆淡中含情!
這首詩通篇運用借問法,以第一人稱敘寫。四句都是游子向故鄉(xiāng)來人的詢問之辭。游子離家日久,不免思家懷內(nèi)。遇到故鄉(xiāng)來人,迫不及待地打聽家中情事。他關(guān)心的事情一定很多,其中最關(guān)心的是他的`妻子。但他偏偏不直接問妻子的情況,也不問其他重大的事,卻問起窗前的那株寒梅開花了沒有,似乎不可思議。細(xì)細(xì)品味,這一問,確如前人所說,問得“淡絕妙絕”。窗前著一“綺”字,則窗中之人,必是游子魂牽夢繞的佳人愛妻。清黃叔燦《唐詩箋評》說:“‘綺窗前’三字,含情無限!斌w味精妙。而這株亭亭玉立于綺窗前的“寒梅”,更耐人尋味。它或許是愛妻親手栽植,或許傾聽過他們夫妻二人的山盟海誓,總之,是他們愛情的見證或象征。因此,游子對它有著深刻的印象和特別的感情。他不直接說思念故鄉(xiāng)、親人,而對寒梅開花沒有這一微小的卻又牽動著他情懷的事物表示關(guān)切,而把對故鄉(xiāng)和妻子的思念,對往事的回憶眷戀,表現(xiàn)得格外含蓄、濃烈、深厚。
王維深諳五言絕句篇幅短小,宜于以小見大、以少總多的藝術(shù)特點,將抒情主人公交集的百感一一芟除,只留下一點情懷,將他靈視中所映現(xiàn)出的故鄉(xiāng)種種景物意象盡量刪減,只留下窗前那一樹梅花,正是在這凈化得無法再凈化的情思和景物的描寫中,透露出無限情味,引人生出無窮遐想。清人宋顧樂《唐人萬首絕句選》評此詩:“以微物懸念,傳出件件關(guān)心,思家之切。”說得頗中肯。
羅宗強(qiáng)先生在論述盛唐詩人善于將情思和境界高度凈化時,將王維這首詩與初唐詩人王績《在京思故園見鄉(xiāng)人問》詩作了比較。兩詩的題材內(nèi)容十分類似。
王維詩寫得質(zhì)樸自然,感情也真摯動人,但詩中寫自己遇到故鄉(xiāng)來人詢問故鄉(xiāng)情事,一連問了子侄、栽樹、建茅齋、植竹、種桷、水渠、石苔、果園、林花等一系列問題,“他把見到故鄉(xiāng)人那種什么都想了解的心情和盤托出,沒有經(jīng)過刪汰,沒有加以凈化。因此,這許多問,也就沒有王維的一問所給人的印象深!蓖ㄟ^這一比較,足以顯示出“王維是一位在意境創(chuàng)造中追求情思與景物的凈化的高手”(羅宗強(qiáng)《唐詩小史》)。
【王維雜詩·其二原文及賞析】相關(guān)文章:
王維《雜詩·其二》詩詞賞析10-09
王維的《雜詩》賞析06-21
王維《雜詩》賞析08-23
王維《雜詩三首·其二》原文及賞析02-27
王維《雜詩》翻譯賞析01-12
王維《雜詩(其二)》詩歌鑒賞09-27
唐朝王維《雜詩其二》詩句鑒賞08-18
雜詩陶淵明的詩原文賞析及翻譯06-19