- 相關(guān)推薦
唐朝詩人王維《終南別業(yè)》原文譯文、注釋及賞析
《終南別業(yè)》作品原文
中歲頗好道①,晚家南山陲②。
興來每獨往,勝事空自知③。
行到水窮處,坐看云起時。
偶然值林叟④,談笑無還期⑤。
【注釋】
、僦袣q:中年。好(hào):喜好。道:這里指佛教。
、诩遥喊布。南山:即終南山。陲(chuí):邊緣,旁邊,邊境;南山陲,指輞川別墅所在地,意思是終南山腳下。
③勝事:美好的事。
、苤担河龅健[(sǒu):老翁。
、轃o還期:沒有回還的準確時間。
【譯文】
中年以后存有較濃的好道之心,直到晚年才安家于終南山邊陲。
興趣濃時常常獨來獨往去游玩,有快樂的事自我欣賞自我陶醉。
間或走到水的盡頭去尋求源流,間或坐看上升的云霧千變?nèi)f化。
偶然在林間遇見個把鄉(xiāng)村父老,偶與他談笑聊天每每忘了還家。
古詩信息
《終南別業(yè)》是唐代詩人王維的代表作之一。此詩把作者退隱后自得其樂的閑適情趣,寫得有聲有色,惟妙惟肖,突出地表現(xiàn)了退隱者豁達的性格。詩人興致來了就獨自信步漫游,走到水的盡頭就坐看行云變幻,這生動地刻畫了一位隱居者的形象,如見其人。同山間老人談談笑笑,把回家的時間也忘了,十分自由愜意,這是詩人捕捉到了典型環(huán)境中的典型事例。全詩平白如話,卻極具功力,詩味、理趣二者兼?zhèn)洹?/p>
【創(chuàng)作背景】
此詩大約寫于唐肅宗乾元元年(758)之后,是王維晚年的作品。王維晚年官至尚書右丞,職務不小。其實,由于政局變化反復,他早已看到仕途的艱險,便想超脫這個煩擾的塵世。他吃齋奉佛,悠閑自在,大約四十歲后,就開始過著亦官亦隱的生活。
作品鑒賞
全詩的著眼點在于抒發(fā)對自得其樂的閑適情趣的向往。開篇二句,由“中歲好道”“晚家南山”點明詩人隱居奉佛的人生歸宿和思想皈依。“道”,指佛教。“中歲頗好道”,作者強調(diào)自己中年以后就厭惡世俗而信奉佛教。一個“頗”字,點明其崇佛的虔誠心態(tài)!巴怼弊,意蘊豐富,既可以指“晚近”,也可以指“晚年”。如果是前者,“晚家南山陲”是對現(xiàn)實隱居生活的描繪;如果是后者,則是對自己晚景的構(gòu)想。
山林的生活自在無比,興致來臨之際,每每獨往山中信步閑走,那快意自在的感受只有詩人自己能心領(lǐng)神會!懊俊保砻鳌芭d來獨往”非常頻繁,不是偶然為之!蔼殹,并非沒有同調(diào)之人,事實上,詩人隱居之際不乏同調(diào)之人與其往來唱和,如張諲、裴迪等,此處當指詩人興致一來就等不及邀人同往了,一個灑脫的隱者形象便展現(xiàn)到了讀者面前。從字面意義上看,隱隱約約帶有些落寞,但誰又能說這種情致不是件快樂的事呢?“勝事空自知”,亦然,一個“空”字,也許帶有幾分無奈與孤獨,但詩人是陶醉于這種山林情趣間的。
“行到水窮處,坐看云起時”即言“勝事”。在山間信步閑走,不知不覺中,已到了溪水盡頭,似乎再無路可走,但詩人卻感到眼前一片開闊,于是,索性坐下,看天上的風起云涌。一切是那樣地自然,山間流水、白云,無不引發(fā)作者無盡的興致,足見其悠閑自在。清人沈德潛贊曰:“行所無事,一片化機!(《唐詩別裁集》)“行到水窮處”,讓讀者體味到了“應盡便須盡”的坦蕩;“坐看云起時”,在體味最悠閑、最自在境界的同時,又能領(lǐng)略到妙境無窮的活潑!云,有形無跡,飄忽不定,變化無窮,綿綿不絕,因而給人以無心、自在和閑散的印象,陶潛有詩云“云無心以出岫”(《歸去來兮辭》),而在佛家眼里,云又象征著“無常心”“無住心”。因此,“坐看云起時”,還蘊藏著一種“應無所住而生其心”的禪機。簡而言之,就是“空”,如果人能夠去掉執(zhí)著,像云般無心,就可以擺脫煩惱,得到解脫,得到自在,詩人在一坐、一看之際已經(jīng)頓悟。再看這流水、白云,已是無所分別,達到了物我一體的境界。從結(jié)構(gòu)看,“行到水窮處,坐看云起時”二句,對偶工穩(wěn),一貫而下,從藝術(shù)手法上看,此二句儼然是一幅山水畫,是“詩中有畫”也。
結(jié)句寫作者在山間偶然碰到了“林叟”,于是無拘無束地跟其盡情談笑,以致忘了時間,詩人淡逸的天性和超然物外的風采躍然紙上,與前面獨賞山水時的灑脫自在渾然一體,使得全詩形成了一個完整的意境。“偶然”二字,貫穿前后,卻行跡全無,其實,“興來獨往”“行到水窮處,坐看云起時”等,何嘗不是“無心的偶然”呢?然詩人至此方借“值林叟”點出“偶然”二字,可見藝術(shù)手段之高超。因為處處“偶然”,更顯現(xiàn)出心中的悠閑自在!罢勑o還期”結(jié)句自然,卻暗藏哲理,詩人因為體悟到物我兩忘、物我一體之境,從而忘記了那流遷無常的世俗世界,這是真正的“空”境。
這首詩沒有描繪具體的山川景物,而重在表現(xiàn)詩人隱居山間時悠閑自得的心境。詩的前六句自然閑靜,詩人的形象如同一位不食人間煙火的世外高人,他不問世事,視山間為樂土。不刻意探幽尋勝,而能隨時隨處領(lǐng)略到大自然的美好。結(jié)尾兩句,引入人的活動,帶來生活氣息,詩人的形象也更為可親。
【唐朝詩人王維《終南別業(yè)》原文譯文、注釋及賞析】相關(guān)文章:
王維終南別業(yè)原文及賞析12-12
《終南別業(yè)》王維唐詩注釋翻譯賞析10-24
王維《終南別業(yè)》原文翻譯12-02
王維詩詞《終南別業(yè)》賞析11-15
終南別業(yè)(唐 王維)全文注釋翻譯及原著賞析09-07
《終南別業(yè)》原文及賞析08-23