- 望岳杜甫的譯文 推薦度:
- 杜甫《望岳》原文賞析及譯文注釋 推薦度:
- 杜甫《望岳》譯文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
杜甫望岳的譯文
《望岳》是杜甫青年時代的作品,充滿了詩人青年時代的浪漫與激情。下面是小編幫大家整理的杜甫望岳的譯文,希望大家喜歡。
原文:
《望岳》
杜甫
岱宗夫如何,齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。
會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
譯文:
五岳之首的泰山啊,怎么樣?那一脈蒼莽的青色橫亙在齊魯無盡無了。
天地間的神奇峻秀啊,都在這一山凝結(jié)聚繞,那山北山南一邊暗一邊明,判若黃昏和晨曉。
看峰巒層云迭起,胸中一陣陣蕩滌波濤,睜裂雙眼目送那漸入山林的點點歸鳥。
啊,將來我一定要登上的峰巔站得高高,俯首一覽,啊眾山匍伏在山腳下是那么渺小。
賞析:
杜甫《望岳》詩,共有三首,分詠東岳(泰山)、南岳(衡山)、西岳(華山)。這一首是望東岳泰山。開元二十四年(736),二十四歲的詩人開始過一種“裘馬清狂”的漫游生活。此詩即寫于北游齊、趙(今河南、河北、山東等地)時,是現(xiàn)存杜詩中年代最早的一首,字里行間洋溢著青年杜甫那種蓬蓬勃勃的朝氣。
全詩沒有一個“望”字,但句句寫向岳而望。距離是自遠(yuǎn)而近,時間是從朝至暮,并由望岳懸想將來的登岳。
首句“岱宗夫如何?”寫乍一望見泰山時,高興得不知怎樣形容才好的那種揣摹勁和驚嘆仰慕之情,非常傳神。岱是泰山的別名,因居五岳之首,故尊為岱宗。“夫如何”,就是到底怎么樣呢?“夫”字在古文中通常是用于句首的虛字,這里把它融入詩句中,是個新創(chuàng),很別致。這個“夫”字,雖無實在意義,卻少它不得,所謂“傳神寫照,正在阿堵中”。
“齊魯青未了”,是經(jīng)過一番揣摹后得出的答案,真是驚人之句。它既不是抽象地說泰山高,也不是象謝靈運《泰山吟》那樣用“崔]刺云天”這類一般化的語言來形容,而是別出心裁地寫出自己的體驗──在古代齊魯兩大國的國境外還能望見遠(yuǎn)遠(yuǎn)橫亙在那里的泰山,以距離之遠(yuǎn)來烘托出泰山之高。泰山之南為魯,泰山之北為齊,所以這一句描寫出地理特點,寫其杜甫山岳時不能挪用。明代莫如忠《登東郡望岳樓》詩說:“齊魯?shù)浇袂辔戳,題詩誰繼杜陵人?”杜甫特別提出這句詩,并認(rèn)為無人能繼,是有道理的。
“造化鐘神秀,陰陽割昏曉”兩句,寫近望中所見泰山的神奇秀麗和巍峨高大的形象,是上句“青未了”的注腳!扮姟弊郑瑢⒋笞匀粚懙糜星。山前向日的一面為“陽”,山后背日的一面為“陰”,由于山高,天色的一昏一曉判割于山的陰、陽面,所以說“割昏曉”!案睢北臼莻普通字,但用在這里,確是“奇險”。由此可見,詩人杜甫那種“語不驚人死不休”的創(chuàng)作作風(fēng),在杜甫的青年時期就已養(yǎng)成。
“蕩胸生層云,決眥入歸鳥”兩句,是寫細(xì)望。見山中云氣層出不窮,故心胸亦為之蕩漾;因長時間目不轉(zhuǎn)睛地望著,故感到眼眶有似決裂!皻w鳥”是投林還巢的鳥,可知時已薄暮,詩人還在望。不言而喻,其中蘊藏著詩人對祖國河山的熱愛。
“會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”,這最后兩句,寫由望岳而產(chǎn)生的登岳的意愿!皶(dāng)”是唐人口語,意即“一定要”。如王勃《春思賦》:“會當(dāng)一舉絕風(fēng)塵,翠蓋朱軒臨上春。”有時單用一個“會”字,如孫光憲《北夢瑣言》:“杜甫日會殺此豎子!”即杜詩中亦往往有單用者,如“此生那老蜀,不死會歸秦!”(《奉送嚴(yán)公入朝》)如果把“會當(dāng)”解作“應(yīng)當(dāng)”,便欠準(zhǔn)確,神氣索然。
思想介紹:
用杜甫自己的話來說,“窮年憂黎元”,是他的中心思想,“濟時肯殺身”,是他的一貫精神。他拿這些來要求自己,也用以勉勵朋友。他表彰元結(jié)說,“道州憂黎庶,詞氣浩縱橫!彼麑(yán)武說,“公若登臺輔,臨危莫愛身!彼麑ε狎耙舱f,“致君堯舜付公等,早據(jù)要路思捐軀!闭沁@些進(jìn)步思想,形成了杜甫那種永不衰退的政治熱情、堅忍不拔的頑強性格,和胸懷開闊的樂觀精神,使他成為我國歷史上政治性最強的偉大詩人。當(dāng)然,這和他的接近人民的生活實踐也是分不開的。
杜甫出生在一個世代“奉儒守官”的具有悠久傳統(tǒng)的官僚世家,家庭給予杜甫正統(tǒng)的儒家文化教養(yǎng)和務(wù)必要在仕途上有所作為的雄心。所以杜甫稱做官是他們家族的“素業(yè)”——世代相襲的職業(yè),他的各種文化教養(yǎng)以及以后的種種行為都是在為追求仕途事業(yè)和為官行道相聯(lián)系。如他在《奉贈韋左丞丈二十二韻》中寫道“自謂頗挺出,立登要路津。治君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”這就是一種企望入仕,在仕途大業(yè)中實現(xiàn)自己“治君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的理想抱負(fù),即渴望在社會實際工作中建功立業(yè),兼濟蒼生。三十五歲以前,是杜甫的讀書和壯游時期。正當(dāng)開元盛世,杜甫的經(jīng)濟狀況也較好,這是他一生中最快意的時期。從二十歲起,他結(jié)束了書齋生活,開始了為時十年以上的“壯游”。在這長期的壯游中,杜甫接觸到我們祖國無比豐富的文化遺產(chǎn)和壯麗河山,不僅充實了他的生活,也擴大了他的視野和心胸,為他早期詩歌帶來相當(dāng)濃厚的浪漫主義色彩。《望岳》詩可為代表!皶(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”,正流露了詩人對一切事業(yè)(包括創(chuàng)作在內(nèi))的雄心壯志。但由于這種生活方式,不可能接近人民,深入現(xiàn)實,因此,作為一個偉大的現(xiàn)實主義詩人,這只是他的創(chuàng)作的一個準(zhǔn)備時期。
杜甫走向現(xiàn)實主義,是從第二期(三十五到四十四歲)十載長安的困守開始的。這是安史之亂的醞釀時期,當(dāng)權(quán)的是奸相李林甫和楊國忠,杜甫不僅不能實現(xiàn)他的“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的政治抱負(fù),而且開始過著“朝扣富兒門,暮隨肥馬塵”的屈辱生活,以至經(jīng)常挨餓受凍:“饑餓動即向一旬,敝衣何啻懸百結(jié)。”在饑寒的煎熬下,杜甫也曾經(jīng)想到退隱,作一個“瀟灑送日月”的巢父、許由,杜甫沒有回避艱苦,還是堅決走上積極入世的道路。生活折磨了杜甫,也成全了杜甫,使他逐漸深入人民生活,看到人民的痛苦,也看到統(tǒng)治階級的罪惡,從而寫出了《兵車行》《麗人行》《赴奉先詠懷》等現(xiàn)實主義杰作。杜甫也曾有這樣的詩句“男兒生世間,及壯當(dāng)封侯”;“丈夫誓許國,憤惋復(fù)何有?功名圖麒麟,戰(zhàn)骨當(dāng)速朽!庇秩纭罢煞蛩姆街,安可辭固窮”等,這些詩句無一不反映出杜甫身上那種渴望濟世揚名,渴望建功立業(yè)的雄懷大志,但是杜甫的這種理想和抱負(fù)建立在強烈的社會責(zé)任感以及憂患意識之上的。十年困守的結(jié)果,使杜甫變成了一個憂國憂民的詩人。這才確定了杜甫此后生活道路和創(chuàng)作道路的方向。
從四十五歲到四十八歲,是杜甫生活的第三期,陷賊與為官時期。這是安史之亂最劇烈的時期,國家岌岌可危,人民災(zāi)難慘重,詩人也歷盡艱險。安史之亂是帶有民族矛盾性質(zhì)的,當(dāng)時進(jìn)行的戰(zhàn)爭乃是有關(guān)國家存亡的自衛(wèi)戰(zhàn)爭。因此杜甫對待戰(zhàn)爭的態(tài)度也就和以前不同,不是反對,而是積極號召。他哀悼那為國犧牲的“四萬義軍”,他告誡文武官吏要“戮力掃攙槍”,他一方面大力揭露兵役的黑暗,同情人民;一方面還是勉勵人民參戰(zhàn)。由于深入人民生活,并投入實際斗爭,這就使他寫出了《悲陳陶》《哀江頭》《春望》《羌村》《北征》《洗兵馬》和“三吏”、“三別”等一系列具有高度的人民性和愛國精神的詩篇,并達(dá)到了現(xiàn)實主義的高峰。如他的詩歌《登岳陽樓》:“昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流!痹谶@首詩歌當(dāng)中,詩人站在岳陽樓上,通過遠(yuǎn)眺,想到了兵荒馬亂、戰(zhàn)火紛飛的社會狀況,從而憑依窗軒,胸懷家園,不禁涕淚交流。又如:《聞官軍收河南河北》,“劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽!倍谶@首詩中,由于聽到朝廷收復(fù)失地的消息而驚喜若狂。這兩首詩都是杜甫流落漂泊之時所作。由于安史之亂,社會顯得一片狼藉,所以杜甫無時不期望著能夠平息叛亂,社會歸于安定。因此當(dāng)他想到國家遭殃,戰(zhàn)火不熄,生靈涂炭的時候就流淚不止,而當(dāng)聽說官軍收復(fù)了薊北,于是又喜極而泣,不能自抑?梢姡鸥Φ膽n來自于國家,喜亦是來自于國家,這就是儒家知識分子身上所具有的以天下為己任的社會責(zé)任感和憂患意識。
“滿目悲生事,因人作遠(yuǎn)游!759年七月,杜甫棄官于這年年底到達(dá)成都,在成都西郊蓋了一所草堂,開始他最后一期“漂泊西南”的生活。在漂泊的十一年中,他經(jīng)常過著“生涯似眾人”的日子。他愛和勞動人民往來,而憎厭官僚,所以說:“不愛入州府,畏人嫌我真。及乎歸茅宇,旁舍未曾嗔!倍鸥Φ纳钊匀缓芸,在他逝世的那一年,還因為避臧介之亂而挨了五天餓?少F的是,他在生活上不論怎樣苦,也不論漂泊到什么地方,他總是在關(guān)懷著國家的安危和人民的疾苦。同時也從不曾忘記或放松自己的創(chuàng)作,在漂泊的十一年間,他寫了一千多首詩。《茅屋為秋風(fēng)所破歌》《聞官軍收河南河北》《又呈吳郎》《遭田父泥飲》《諸將》《秋興》《歲晏行》等都是這時期最優(yōu)秀的作品。和前期不同的,是帶有更多的抒情性質(zhì),形式也更多樣化。特別值得注意的,是創(chuàng)造性地賦予七言律詩以重大的政治和社會內(nèi)容。
杜甫在四川漂泊了八、九年,在湖北、湖南漂泊了兩三年,770年冬,死在由長沙到岳陽的一條破船上。“戰(zhàn)血流依舊,軍聲動至今”,這是他對國家和人民最后的懷念。
【杜甫望岳的譯文】相關(guān)文章:
望岳杜甫的譯文06-20
杜甫《望岳》譯文及賞析10-12
杜甫《望岳》譯文和賞析04-08
杜甫《望岳》原文賞析及譯文注釋12-12
《望岳》的譯文10-19
杜甫的望岳02-14
杜甫 《望岳》11-18
杜甫《望岳》賞析-杜甫12-23
《望岳》原文及譯文04-08
古詩望岳的譯文04-13