1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《涼州詞》 唐王之渙

        時間:2023-11-23 16:04:24 王之渙 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《涼州詞》 唐王之渙

        《涼州詞》 唐王之渙1

          《涼州詞》是唐朝著名詩人王之渙所創(chuàng)作,反映唐朝與北方少數(shù)民族之間的關(guān)系,也展示了邊塞地區(qū)壯闊景色。

          涼州詞

          單于北望拂云堆,殺馬登壇祭幾回。

          漢家天子今神武,不肯和親歸去來。

          譯文

          突厥首領(lǐng)來到中原求和親,北望自己的領(lǐng)土,看到了邊界以北的拂云堆神祠,回想昔日曾經(jīng)多次在此殺馬登臺祭祀,然后興兵犯唐,頗有幾分躊躇滿志。

          但現(xiàn)在唐朝天子神武超絕,不肯與突厥和親,此次中原之行只好無功而返。

          賞析

          這首詩反映了唐朝與北方少數(shù)民族政權(quán)之間的關(guān)系,詩中牽涉到唐玄宗對待突厥問題的一些歷史事件。開元(唐玄宗年號,713—741)年間,突厥首領(lǐng)小殺曾乞與玄宗為子,玄宗許之。又欲娶公主,玄宗只厚賜而不許和親。后小殺問唐使袁振,袁振說:“可汗既與皇帝為子,父子豈合為婚姻?”后小殺遣其大臣頡利發(fā)入朝貢獻,頡利發(fā)與玄宗射獵,時有兔起于御馬前,玄宗引弓傍射,一發(fā)獲之。頡利發(fā)下馬捧兔蹈舞曰:“圣人神武超絕,人間無也。”后來玄宗為其設(shè)宴,厚賜而遣之,最終不許和親。詩中的后兩句通過突厥首領(lǐng)心理活動的微妙變化贊頌了唐玄宗的文治武功,說明其威勢足以震懾周邊少數(shù)民族,對于他們的無理要求堅決按原則辦事,決不肯對之妥協(xié)以求茍安。

          這首詩,從側(cè)面贊頌了唐朝在處理少數(shù)民族關(guān)系上的有理有節(jié),借突厥首領(lǐng)求和親的失望而回反映了唐朝的強大,充滿了民族自豪感。

          涼州詞①

          【唐】王之渙

          黃河遠上③④白云間,一片孤城⑤萬仞⑥山。

          羌笛⑦何須怨楊柳⑧,春風不度⑨玉門⑩關(guān)。

          【注釋】

         、贈鲋菰~:又名《涼州歌》。為當時流行的一首曲子(《涼州詞》)配的唱詞。

          ②原題二首,此其一,郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂苑》云:“《涼州》,宮調(diào)曲,開元中西涼府都督郭知運進”。涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威縣)。

         、圻h上;遠遠向西望去。“遠”一作“直”。

          ④黃河遠上:遠望黃河的源頭。

          ⑤孤城:指孤零零的戍邊的城堡。

         、挢穑汗糯拈L度單位,一仞相當于七尺或八尺(等于213cm或264cm,約等于2.3m或2.6m)。

         、咔嫉眩汗徘甲逯饕植荚诟、青、川一帶。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。屬于一種樂器.

          ⑧楊柳:《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳喻送別情事!对姟ば⊙拧げ赊薄罚骸拔粑彝樱瑮盍酪。”北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒!

          何須:何必。

          ⑨度:吹到過

         、庥耖T關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。

          【譯文】

          遠遠奔流而來的黃河,好像與白云連在一起,玉門關(guān)孤零零地聳峙在高山之中,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,原來玉門關(guān)一帶春風是吹不到的啊!

          【詩詞鑒賞】

          王之渙這首詩寫戍邊士兵的懷鄉(xiāng)情。寫得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉(xiāng)的怨情,但絲毫沒有半點頹喪消沉的情調(diào),充分表現(xiàn)出盛唐詩人的豁達廣闊胸懷。

          首句“黃河遠上白云間”抓住遠眺的特點,描繪出一幅動人的圖畫:遼闊的高原上,黃河奔騰而去,遠遠向西望去,好像流入白云中一般。次句“一片孤城萬仞山”,寫塞上的'孤城。在高山大河的環(huán)抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。這兩句,描寫了祖國山川的雄偉氣勢,勾勒出這個國防重鎮(zhèn)的地理形勢,突出了戍邊士卒的荒涼境遇,為后兩句刻畫戍守者的心理提供了一個典型環(huán)境。

          在這種環(huán)境中忽然聽到了羌笛聲,所吹的曲調(diào)恰好是《折楊柳》,這就不能不勾起戍卒的離愁。古人有臨別折柳相贈的風俗!傲迸c“留”諧音,贈柳表示留念。北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒!备柚刑岬搅诵腥伺R去時折柳。這種折柳贈別之風在唐代極為流行。于是,楊柳和離別就有了密切的聯(lián)系。現(xiàn)在當戍邊士卒聽到羌笛吹奏著悲涼的《折楊柳》曲調(diào)時,就難免會觸動離愁別恨。于是,詩人用豁達的語調(diào)排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調(diào)呢?要知道,玉門關(guān)外本來就是春風吹不到的地方,哪有楊柳可折!說“何須怨”,并不是沒有怨,也不是勸戍卒不要怨,而是說怨也沒用。用了“何須怨”三字,使詩意更加含蓄,更有深意。

          三、四兩行,明代的楊慎認為其含有諷刺之意,其所著《升庵詩話》中言:“此詩言恩澤不及于邊塞,所謂君門遠于萬里也。”作者寫那里沒有春風,是借自然暗喻安居于繁華帝都的最高統(tǒng)治者不體恤民情,置遠出玉門關(guān)戍守邊境的士兵于不顧。中國古代詩歌向來有“興寄”的傳統(tǒng),更何況“詩無達詁”,我們認為讀者未嘗不可這樣理解,但不能就此而肯定作者確有此意。具體這兩句的解釋:既然春風吹不到玉門關(guān)外,關(guān)外的楊柳自然不會吐葉,光“怨”它又有何用?

        《涼州詞》 唐王之渙2

          閱讀指引:

          明代楊慎在《升庵詩話》中說:“此詩言恩澤不及于邊塞,所謂君門遠于萬里也!边@話是不錯的。

          開元中、后期,唐玄宗荒淫縱樂,不務邊防,不關(guān)心遠戍征人的疾苦。詩人在進入涼州,聽到哀怨的笛聲后,寫下了這首詩,表達對遠戍士卒的同情。

          黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山。

          羌笛何須怨楊柳,春光不度玉門關(guān)。

          單于北望拂云堆,殺馬登壇祭幾回。

          漢家天子今神武,不肯和親歸去來。

          注釋:

          涼州詞:又名《涼州歌》!稑吩贰贩Q,開元年間,西涼都督郭知運進獻宮調(diào)《涼州》。涼州:唐屬隴右道,州治在今甘肅省武威縣。詩題又作《出塞》。首句一作“黃沙直上白云間”,末句一作“春光不度玉門關(guān)!

          孤城 : 指玉門關(guān)。

          仞 : 古代七尺或八尺為一仞。

          羌 : 古代的一個民族。

          羌笛:我國古代西方羌人所吹的笛子。

          楊柳:指羌笛吹奏的《折楊柳》曲。

          北朝樂府《鼓角橫吹曲·折楊柳枝》:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒!逼湟羝嗫唷

          這首詩描寫了邊塞涼州雄偉壯闊又荒涼寂寞的`景象。遠遠奔流而來的黃河,好象與白云連在一起,玉門關(guān)孤零零地聳峙在高山之中,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,原來玉門關(guān)一帶春風是吹不到的!

        【《涼州詞》 唐王之渙】相關(guān)文章:

        涼州詞王之渙11-25

        王之渙涼州詞的譯文06-09

        王之渙涼州詞譯文06-10

        王之渙的涼州詞譯文06-10

        王之渙《涼州詞》的意思03-21

        王之渙《涼州詞》詩意03-25

        涼州詞古詩王之渙11-17

        淺談王之渙的《涼州詞》08-30

        王之渙《涼州詞》翻譯10-26

        王之渙涼州詞分析11-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>