1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《贈李儋》韋應物注釋及翻譯

        時間:2024-09-16 02:09:14 韋應物 我要投稿
        • 相關推薦

        《贈李儋》韋應物注釋及翻譯

          作品介紹

          《贈李儋》的作者是韋應物,被選入《全唐詩》的第187卷。

          原文

          贈李儋

          作者:唐·韋應物

          絲桐本異質,音響合自然。

          吾觀造化意,二物相因緣。

          誤觸龍鳳嘯,靜聞寒夜泉。

          心神自安宅,煩慮頓可捐。

          何因知久要,絲白漆亦堅。

          注釋

          ①李儋:排行十九,作者好友,曾任殿中侍御史。

          ②絲:絲弦,指琴弦。桐:桐木,適于制琴。

          ③合:全詩校:“一作今。”

          ④造化:指創造化育萬物者,造物主。

          ⑤相因緣:互為因果,相互依存。

          ⑥“誤觸”二句:形容琴聲美妙動聽,如龍吟鳳嘯,寒夜中泉水淙淙。

          ⑦安宅:安居。

          ⑧煩慮:煩雜的思慮。捐:棄。

          ⑨久要:舊約。

          ⑩“絲白”句:以絲白漆堅比喻友情的純潔牢固。

          作者介紹

          韋應物(737—792),中國唐代詩人。京兆長安(今陜西西安)人。15歲起以三衛郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。公元791年(貞元七年)退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。

          韋應物是山水田園詩派著名詩人,后人每以“王孟韋柳”并稱。其詩以寫田園風物著名,詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱,涉及時政和民生疾苦之作,亦頗有佳篇。作其品今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。

          繁體對照

          卷187_8贈李儋韋應物

          絲桐本異質,音響合自然。

          吾觀造化意,二物相因緣。

          誤觸龍鳳嘯,靜聞寒夜泉。

          心神自安宅,煩慮頓可捐。

          何因知久要,絲白漆亦堅。

        【《贈李儋》韋應物注釋及翻譯】相關文章:

        韋應物寄李儋元錫全文、注釋、翻譯和賞析06-11

        韋應物:寄李儋元錫翻譯與賞析07-26

        韋應物:寄李儋元錫09-16

        韋應物《寄李儋元錫》全詩及翻譯賞析07-06

        唐代詩人韋應物《寄李儋元錫》原文、注釋譯文及賞析04-15

        韋應物《寄李儋元錫》翻譯及古詩詞賞析08-15

        韋應物《寄李儋元錫》譯文10-05

        韋應物《寄李儋元錫》原文07-29

        韋應物《贈舊識》原文及注釋06-24

        韋應物《寄李儋元錫》全文及賞析05-10

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 在线精品免费一本 | 思思re久久精品66在热线热 | 在线永久观看国产精品电影 | 日韩在线一本三区四区 | 久久久国产不卡一区二区 | 日本真人作爱视频免费大全 |