- 相關(guān)推薦
《彈箏人》溫庭筠
溫庭筠的《彈箏人》借詠彈箏藝人昔盛今衰的身世,抒發(fā)人生無(wú)常、命運(yùn)多蹇的悲哀之情。
彈箏人
天寶年中事玉皇,曾將新曲教寧王。
鈿蟬金雁今零落,一曲伊州淚萬(wàn)行。
【賞析】
溫庭筠以宰相之裔孫,生不逢時(shí),終身懷才不遇、坎坷飄落,飽嘗人間之憂患艱辛,因而怨悵凄傷傷情填膺,時(shí)借吟詠宣泄排遣。此詩(shī)即借詠彈箏人排遣悲郁之作。
“天寶年中事玉皇,曾將新曲教寧王。”道教稱天帝曰玉皇大帝,簡(jiǎn)稱玉皇。唐玄宗李隆基敬奉道教,故而這里借玉皇指代玄宗。寧王,李隆基之兄,初立為皇太子,后見(jiàn)楚王李隆基誅殺韋后、擁立睿宗,有定社稷之功,遂“累日涕泣固讓位于楚王”,薨,追冊(cè)為讓皇帝。此詩(shī)構(gòu)思巧妙,先捺下千種凄憐、萬(wàn)般感嘆,以敘述筆法、清雅語(yǔ)言,介紹這位彈箏藝人往昔天寶年間曾憑藉技藝供奉玄宗,又教過(guò)寧王度新曲,寄仰慕之情、褒揚(yáng)之意于輕描淡寫中。玄宗、寧王弟兄皆精通音樂(lè),玄宗“洞曉音律,由之天縱,凡是絲管,必造其妙,雖古之夔曠,不能過(guò)也”(《羯鼓錄》)寧王亦以“審辨音之妙”而著稱于世。彈箏人能在長(zhǎng)安如云高手之中,獨(dú)得玄宗、寧王的垂青,其技藝之精、名聲之重、境遇之順可想而知。詩(shī)人贊美之辭僅止于此,而讀者遐想之心卻馳騁于天,引發(fā)之筆可謂踏雪無(wú)痕,蘊(yùn)味有致。
“鈿蟬金雁今零落,一曲伊州淚萬(wàn)行。”后兩句換用描敘筆法惋傷彈箏藝人此時(shí)的遭際。鈿蟬,鑲嵌珍寶的蟬形首飾。金雁,謂箏柱。伊州,商調(diào)大曲,西涼節(jié)度蓋嘉運(yùn)所進(jìn)。詩(shī)人巧妙地以物喻人,首飾箏柱的衰敗黯然,象征著絕代藝人的飄零凄涼,惟其老境悲涼,故而格外眷戀昔日的盛榮,一旦舊曲重彈,即勾起滿腹的愁緒怨意,淚下滂滂了。這萬(wàn)行珠淚蘊(yùn)含著的情思,也許是對(duì)人間滄桑的怨悵,對(duì)世態(tài)炎涼的憤懣,也許是對(duì)自身悲遇的傷悼,對(duì)似水年華的追恨,詩(shī)人給讀者留下了細(xì)品情思的廣闊余地。
拓展閱讀:溫庭筠:花間鼻祖眼中的美婦
一
溫庭筠,本名岐,字飛卿,唐并州祁縣(今山西省太原巿)人。生于憲宗元和七年(公元812 年),約卒于懿宗咸通十四年(公元873 年)。其六世祖溫彥博,為玄宗貞觀四年中書令,祖父溫續(xù)、父親溫曦都尚公主,可稱官宦世家。因其品行不端、又為狹邪游,故屢應(yīng)進(jìn)士試皆不第;卻試場(chǎng)中多代人作文,竟應(yīng)制錄取。
據(jù)《全唐詩(shī)話》、《唐詩(shī)記事》所載,屢次譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,故終身在宦途上不順?biāo)。徐商?zhèn)襄陽(yáng)時(shí),曾署為巡官。
溫庭筠后貶方城(今河南省方城縣)尉,再遷隨縣(今湖北省隨縣)尉,晚年任國(guó)子助教之外,其余歲月流落江湖,潦倒以終。由于他不修邊幅,恃才傲物,雖敏悟有才,然而卻終身落魄,自然在行為中表現(xiàn)出高傲逼人的疏狂放浪。
因此我們可以說(shuō)溫庭筠算得上是一個(gè)浪子型的文人,他不僅才情敏捷,更重要的是有文人獨(dú)具的浪漫情調(diào)。
雖為北方人,但他長(zhǎng)期逗留南方,耳濡目染的均是煙柳繁華、弦管清歌,而他本人原也感情細(xì)膩、才思暢達(dá),故極易投入當(dāng)時(shí)士人溫柔浪漫的生活,也極易適應(yīng)這種頹廢的生活情調(diào)。
溫庭筠身為名門之后,加之他本人才情敏捷,更是沒(méi)有道理不想成就一番事業(yè)。在他的詩(shī)中或多或少地寄寓了他的政治理想,如《過(guò)五丈原》:
鐵馬云雕共絕塵,柳蔭高壓漢宮春。天清殺氣屯關(guān)右,夜半妖星照渭濱。下國(guó)臥龍空寤主,中原得鹿不由人。象床寶帳無(wú)言語(yǔ),從此譙周是老臣。
詩(shī)中表現(xiàn)了作者對(duì)諸葛亮扶弱主、拯社稷的功績(jī)的景仰,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)諸葛亮鞠躬盡瘁,死而后已的無(wú)限嘆惋。然而,他生不逢時(shí),不但負(fù)劍空嘆,而且才高被累,只好靠不修邊幅的疏狂來(lái)泄導(dǎo)心中的抑塞不平之氣,只好靠脂粉香澤的“浪漫”的頹廢來(lái)麻醉自我。
一旦進(jìn)入酒邊花下,他天才的藝術(shù)天賦、過(guò)人的柔情銳感,就在花間樽前,歌兒舞女面前,在新的歌曲形式—曲子詞中找到了最佳的表現(xiàn)機(jī)會(huì)與場(chǎng)所。
二
溫詞,除了一兩首是黃冠以外,皆是以女性為主。認(rèn)真地一首首讀著,我們會(huì)驚異地發(fā)現(xiàn)這一個(gè)個(gè)美婦人,或于金錦彩繡之間,或于高樓庭院之中,溫詞里這些婦人都是雙眸間萬(wàn)千哀愁,無(wú)語(yǔ)而視。無(wú)論身處何景,都儼然施粉描黛,裝束端整。讓我們來(lái)看看:
二月賣新絲,五月糶新谷,醫(yī)得眼前瘡,剜卻心頭肉。我愿君王心,化作光明燭,不照綺羅筵,但照流亡屋。(詠田家)
漢代多豪杰,恩深益驕逸。走馬踏殺人,街吏不敢詰。紅樓宴青春,數(shù)里望云蔚。金缸焰勝晝,不畏落暉疾。美人盡如月,南威莫能匹。芙蓉自天來(lái),不向水中出。飛瓊奏云和,碧蕭吹鳳質(zhì)。唯恨魯陽(yáng)死,無(wú)人駐白日。(公子行)
在前一首詩(shī)中說(shuō)到民眾的生活,用到了“流亡”這個(gè)詞,作為一對(duì)立面則用的是“綺羅筵”。后一首詩(shī)說(shuō)的跟那沒(méi)有光明和希望的民眾不同,把持著權(quán)力和財(cái)力的上層階級(jí)的人們,是如何過(guò)著旁若無(wú)人的歡樂(lè)生活。
詞中的女性,獨(dú)處于閨閣庭院,活動(dòng)空間與幅度都極其有限,顯現(xiàn)為寥寥可數(shù)、幾種固定的模式,如梳妝、照鏡、倚望、做夢(mèng)等,對(duì)遠(yuǎn)人朝思暮想、離情之苦,而寤寐求之,憶念不已,如:
手里金鸚鵡,胸前繡鳳凰。偷眼暗形相,不如從嫁與,作鴛鴦。(《南歌子》之一)
宿妝惆悵依高閣,千里云影薄。草初齊,花又落,燕雙雙。(《酒泉子》之二)
玉樓明月長(zhǎng)相憶,柳枝裊娜春無(wú)力。(《菩薩蠻》之六)
梳洗罷,獨(dú)倚望江樓。過(guò)盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲。(《夢(mèng)江南》之二)
描述女子終日佇立凝望,隨著千帆,內(nèi)心經(jīng)過(guò)無(wú)數(shù)的迂回轉(zhuǎn)折,每望見(jiàn)一片歸帆,就帶來(lái)一個(gè)希望;但是每一個(gè)希望都落空!日日盼望,千百回的落空。脈脈斜暉,與悠悠江水,正與失落的心情相映照,宿命地等待下去。深信明朝第一千零一帆,便是生命海上歸來(lái)的船舶。但何嘗不令人掩卷嘆息。
三
生命歷程即由等待的片斷銜接而成,希望或失望早已隱藏在等待之境。
青樓歌伎唯一的希望——君,卻像泡影一般,繼而連泡影也杳然音信稀。即使音信杳然,也不得不想象它仍存在,而不斷地等待下去,一旦年長(zhǎng)色衰,仍難逃被棄的命運(yùn),這正是溫詞中女性的悲哀之情。故其詞中女性雖然麗妝綺艷但少歡樂(lè)、盡管華美堂皇而終歸落寞——飛卿顧念平生,又何嘗不是如此?
一次又一次期待功名又失落,反映人生有缺憾的歷程,來(lái)自文人不遇或失志之慨,這正是飛卿一生的悲哀之情。無(wú)論是高樓之上,楊柳明月春夜,還是畫堂之內(nèi),梧桐寒風(fēng)秋雨,溫詞里這些婦人都是雙眸間萬(wàn)千哀愁,無(wú)語(yǔ)而視。那般良辰美景,這番彩繡畫堂,映照著如此深深愁怨,讓人無(wú)言,使人淚下。
掩上溫詞,想著他于反復(fù)曲折間向我們描繪的那個(gè)意象:一個(gè)個(gè)嚴(yán)妝美婦的哀怨。“心事竟誰(shuí)知,月明花滿枝”,這是溫庭筠自己說(shuō)的。
溫詞里反復(fù)描繪的絕不是一個(gè)賣弄風(fēng)姿的風(fēng)塵女子,亦不是一個(gè)浪蕩色情的歌伎娼婦。無(wú)論這美女身份如何,我們可看見(jiàn)的是麗妝,是在美的庭院里的孤寂,美的外表下的落寞,孤寂哀怨中的等待。
美人遲暮,是溫庭筠在感慨自己的身世和命運(yùn)。寄托著自己的人生際遇,他詞下的女性形象在嚴(yán)妝之下哀怨等待一如庭筠自己的懷才不遇。
【《彈箏人》溫庭筠】相關(guān)文章:
溫庭筠《芙蓉》06-25
溫庭筠的詞06-20
溫庭筠略說(shuō)04-15
溫庭筠的詞11-18
溫庭筠詩(shī)集01-11
溫庭筠的詩(shī)詞01-26
溫庭筠的詩(shī)詞04-03
溫庭筠《錦城曲》04-17
《錦城曲》溫庭筠01-26