溫庭筠的菩薩蠻小山重疊金明滅的賞析
導(dǎo)語:《菩薩蠻·小山重疊金明滅》是唐代文學(xué)家溫庭筠代表詞作。此詞寫女子起床梳洗時嬌慵姿態(tài),以及妝成后情態(tài),暗示了人物孤獨寂寞心境。下面是由小編整理關(guān)于菩薩蠻小山重疊金明滅溫庭筠賞析。歡迎閱讀!
菩薩蠻·小山重疊金明滅
作者:溫庭筠
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。新貼繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
注釋
、傩∩剑1.眉妝名目,指小山眉,彎彎眉毛。2.指繪有山形圖畫屏風(fēng)。3.形容女子隆起發(fā)髻。
、诮穑褐柑茣r婦女眉際妝飾之“額黃”。
、勖鳒纾弘[現(xiàn)明滅樣子。
金明滅:形容陽光照在屏風(fēng)上金光閃閃樣子。一說描寫女子頭上插戴飾金小梳子重疊閃爍情形,或指女子額上涂成梅花圖案額黃有所脫落而或明或暗。
④鬢云:像云朵似鬢發(fā)。形容發(fā)髻蓬松如云。
⑤度:覆蓋,過掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。
欲度:將掩未掩樣子。
、尴闳合阊┤,雪白面頰。
、吲獖y:梳妝打扮, 修飾儀容。
、嗔_襦:絲綢短襖。
、狷p鴣:貼繡上去鷓鴣圖,這說是當(dāng)時衣飾,就是用金線繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”
、舛昝迹号用济氶L彎曲像蠶蛾觸須,故稱蛾眉。一說指元與以后叫濃闊時新眉式“蛾翅眉”。
譯文
小山重重疊疊,晨曦閃閃或明或滅,鬢邊發(fā)絲飄過潔白香腮似雪。懶得起來畫一畫蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意遲遲。
照一照新插花朵對前鏡又地后鏡,紅花與容顏交相輝映,剛穿上綾羅裙襦,繡著一雙雙金鷓鴣。
翻譯
這首《菩薩蠻》,為了適應(yīng)宮廷歌伎聲口,也為了點綴皇宮里生活情趣,把婦女容貌寫得很美麗,服飾寫得很華貴,體態(tài)也寫得十分嬌柔,仿佛描繪了一幅唐代仕女圖。
詞上片,寫床前屏風(fēng)景色及梳洗時嬌慵姿態(tài);下片寫妝成后情態(tài),暗示了人物孤獨寂寞心境。全詞委婉含蓄地揭示了人物內(nèi)心世界,并成功地運用反襯手法。鷓鴣雙雙,反襯人物孤獨;容貌服飾描寫,反襯人物內(nèi)心寂寞空虛。表現(xiàn)了作者詞風(fēng)與藝術(shù)成就。
賞析
飛卿為晚唐詩人,而《菩薩蠻》十四首乃詞史上一段豐碑,雍容綺繡,罕見同儔,影響后來,至為深遠,蓋曲子詞本是民間俗唱與樂工俚曲,士大夫偶一拈弄,不過花間酒畔,信手消閑,不以正宗文學(xué)視之。至飛卿此等精撰,始有意與刻意為之,詞之為體方得升格,文人精意,遂兼入填詞,詞與詩篇分庭抗禮,爭華并秀。
此篇通體一氣。精整無只字雜言,所寫只是一件事,若為之?dāng)M一韙增入,便是“梳妝”二字。領(lǐng)會此二字,一切迎刃而解。而妝者,以眉為始;梳者,以鬢為主;故首句即寫眉,次句寫鬢。
小山,眉妝之名目,晚唐五代,此樣盛行,見于《海錄碎事》,國“十眉”之一式。大約“眉山”一詞,亦因此起。眉曰小山,也時時見于當(dāng)時記號中,如五代蜀秘書監(jiān)毛熙震《女冠子》云:“修蛾慢臉(臉,古義,專指眼部),不語檀心一點(檀心,眉間額妝,雙關(guān)語),小山妝!闭感∩矫级。又如同時孫光憲《酒泉子》云:“玉纖(手也)淡拂眉山小,鏡中嗔共照。翠連娟,紅縹緲,早妝時!币嗾龑懗繆y對鏡畫眉之情景?芍∩奖局^淡掃蛾眉,實與韋莊《荷葉杯》所謂“一雙愁黛遠山眉”同義。
舊解多以小山為“屏”,其實未允。此由
。1)不知全詞脈絡(luò),誤以首句與下無內(nèi)在聯(lián)系;
。2)不知“小山”為眉樣專詞,誤以為此乃“小山屏”之簡化。又不知“疊”乃眉蹙之義,遂將“重疊”解為重重疊疊。然“小山屏”者,譯為今言,謂“小小山樣屏風(fēng)”也,故“山屏”即為“屏山”,為連詞,而“小”為狀詞;“小”可省減而“山屏”不可割裂而止用“山”字。既以“小山”為屏,又以“金明滅”為日光照映不定之狀,不但“屏”“日”全無著落,章法脈絡(luò)亦不可尋矣。
重,在詩詞韻語中,往往讀平聲而義為去聲,或者反是,全以音律上得宜為定。此處聲平而義去,方為識音。疊,相當(dāng)于蹙眉之蹙字義,唐詩有“雙蛾疊柳”之語,正此之謂。金,指唐時婦女眉際妝飾之“額黃”,故詩又有“八字宮眉捧額黃”之句,其良證也。
已將眉喻山,再將鬢喻為云,再將腮喻為雪,是謂文心脈絡(luò)。蓋晨間閨中待起,其眉蹙鎖,而鬢已散亂,其披拂之發(fā)縷,掩于面際,故上則微掩眉端額黃,在隱現(xiàn)明滅之間,下則欲度腮香,——度實亦微掩之意。如此,山也,金也,云也,雪也,構(gòu)為一幅春曉圖,十分別致。
上來兩句所寫,待起未起之景也。故第三句緊接懶起,起字一逗——雖曰懶起,并非不起,是嬌懶遲遲未起也。閨中曉起,必先梳妝,故“畫蛾眉”三字一點題——正承“小山”而來!芭獖y”再點題,而“梳洗”二字又畫龍點睛承鬢之腮雪而來。其雙管其并下,脈絡(luò)最清。然而中間又著一“遲”字,遠與“懶”相為呼應(yīng),近與“弄”字互為注解!芭弊肿钇妫蚨且黄勰。一“遲”字,多少層次,多少時光,多少心緒,多少神情,俱被此一字包盡矣。
梳妝雖遲,終究須有完畢之日,故過片重開,即寫梳妝已罷,最后以兩鏡前后對映而審看梳妝是否合乎標準。其前鏡,妝臺奩內(nèi)之座鏡也;其后鏡,手中所持之柄鏡也——俗呼“把兒鏡”。所以照者,為看兩鬢簪花是否妥恰,而兩鏡之交,“套景”重疊,花光與人面,亦交互重疊,至于無數(shù)層次!以十個字寫此難狀之妙景,盡得神理,實為奇絕之筆。
詞筆至此,寫梳妝題目已盡其能事了,后面又忽有兩句,又不知為何而設(shè)?新貼,新鮮之“花樣子”也,剪紙為之,貼于綢帛之上,以為刺繡之“藍本”者也。蓋言梳妝既妥,遂開始一日之女紅:刺繡羅襦,而此新樣花貼,偏偏是一雙一雙鷓鴣圖紋。閨中之人,見此圖紋,不禁有所感觸。此處之所感所觸,乃與開頭之山眉深蹙,夢起遲妝者相應(yīng)。由此一例足見飛卿詞極工于組織聯(lián)絡(luò),回互呼應(yīng)之妙。
【溫庭筠的菩薩蠻小山重疊金明滅的賞析】相關(guān)文章:
溫庭筠《菩薩蠻·小山重疊金明滅》賞析01-12
菩薩蠻小山重疊金明滅溫庭筠賞析01-07
溫庭筠菩薩蠻小山重疊金明滅賞析01-03
溫庭筠菩薩蠻·小山重疊金明滅賞析12-27
溫庭筠的《菩薩蠻·小山重疊金明滅》賞析11-04
菩薩蠻·小山重疊金明滅溫庭筠12-18
溫庭筠《菩薩蠻·小山重疊金明滅》11-09
《菩薩蠻·小山重疊金明滅》溫庭筠詩歌鑒賞11-18