- 溫庭筠《菩薩蠻·水精簾里頗黎枕》全文及鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
溫庭筠菩薩蠻·水精簾里頗黎枕鑒賞
《菩薩蠻·水精簾里頗黎枕》是唐代文學(xué)家溫庭筠的詞作。此詞所寫的主人公是一位年輕女子。上闋寫她居處的環(huán)境,借助景物的烘托委婉地透露出人物的心理狀態(tài);下闋描述她的穿戴打扮,通過幾個細(xì)節(jié)勾勒了人物的形貌,合起來是一幅玲瓏明麗的女子懷春圖。下面我們一起來鑒賞一下這首古詩吧。
菩薩蠻·水精簾里頗黎枕
溫庭筠
水精簾里頗黎枕,暖香惹夢鴛鴦錦。江上柳如煙,雁飛殘月天。
藕絲秋色淺,人勝參差剪。雙鬢隔香紅,玉釵頭上風(fēng)。
【簡析】
水精為簾,玻璃為枕,何其玲瓏精致;五彩錦衾,薰以暖香,何其富麗溫馨。在鴛鴦被下惹起的,總該是鴛鴦攀吧?
然而,夢境中卻未見情郎,了無旖旎。那江上如煙的楊柳,高天上的一鉤殘月、一行征雁,倒顯得高曠、清遠(yuǎn),還帶了些惆悵。
【鑒賞】
《菩薩蠻·水精簾里頗黎枕》是唐代文學(xué)家溫庭筠的詞作。此詞所寫的主人公是一位年輕女子。上闋寫她居處的環(huán)境,借助景物的烘托委婉地透露出人物的心理狀態(tài);下闋描述她的穿戴打扮,通過幾個細(xì)節(jié)勾勒了人物的形貌,合起來是一幅玲瓏明麗的女子懷春圖。
溫庭筠《菩薩蠻》14首,都是供奉皇帝讓宮女們吟唱的宮廷艷詞。此詞是14首中的第二首。
“能逐絃吹之音,為側(cè)艷之詞”的溫庭筠被后人贊譽(yù)為“花間鼻祖”,而他所處的正是五代紛爭,中原動蕩,戎馬倥傯,筆硯難安的時代。惟西蜀、南唐,較為僻靜,君臣茍且懷安,寄情聲色。在這樣的社會背景下,溫庭筠的《菩薩蠻》恰恰又是為皇帝所做的應(yīng)歌,不是為抒情而發(fā)。據(jù)《唐詩紀(jì)事》卷54記載:唐宣宗最愛唱《菩薩蠻》詞,丞相令狐绹為了討得皇帝歡喜,請溫庭筠代寫,并秘密告誡他不要對外公開。而溫庭筠不畏“恐嚇”,故意泄了密。令狐绹對此懷恨在心。此后,溫庭筠累舉不第,卒不得志。此記載說明了此詞的特點(diǎn)——是唱給皇帝聽的。因此必須以宮廷生活為背景,內(nèi)容和辭藻也必須以宮怨、閨愁為主。這就形成了14首《菩薩蠻》的總特點(diǎn)。
從此詞的內(nèi)容和風(fēng)格看,它主要寫了一個女子夢中淡淡的哀愁情事。通讀全詞,自已認(rèn)為“惹夢”乃是詞中最為關(guān)鍵的詞眼。抓住它,有助于我們更好地理解此詞。但是詞中人物因何入夢,夢中又是何等情事,以及夢后心緒如何,詞中又沒有作明晰的敘寫,詞人只是以意象的組合和轉(zhuǎn)換、環(huán)境的構(gòu)造和渲染、人物衣飾及活動的刻畫和點(diǎn)綴來組成詞篇,一切都深隱在一片精美朦朧之中。正因為上述原因,以致歷代解會不一,甚至被貶為溫詞最晦澀之作。
詞的開頭兩句就寫出了居室之清雅無染,晶瑩剔透,無不滲透著環(huán)境之溫馨,情事之香艷。
“水精”,有人寫作“珊瑚”。在我看來,若更想為詞創(chuàng)造“惹夢”之意境,非作“水晶”解不可。以水晶作簾,更能描繪出閨中陳設(shè)的玲瓏雅潔,猶如李白詩中云:“放下水晶簾,玲瓏望秋月”!邦H黎枕”,玻璃枕也。其瑩如水,其堅如玉,無不是與“水精簾”一呵成氣,盡顯華美。而“暖香”、“鴛鴦錦”又與前句兩物相得益彰,從而為我們描繪了一出濃艷的美人懨懨佳夢,特別是“惹”字,狀此時此刻之美人情態(tài),十分精確傳神,用的也是靈動入境,真可謂著一“惹”字而意境全出。若把它換作“作”、“生”等,便意趣索然,感情僵之而不深膩。
“江上柳如煙,雁飛殘月天”。筆鋒一轉(zhuǎn),寫到了室外之景象,楊柳堆煙,殘月朦朧,雁渡寒江,給人一種凄涼清冷的感受。此兩句甚似與前句毫無邏輯聯(lián)系,著實難為理解,以致歷代對此句解讀不一,一指為敘夢中之事,清代常州派詞論家張惠言在《詞選》中言:“‘江上’以下,略敘夢境”,認(rèn)為承上句入夢之后寫夢中所見,主人公內(nèi)心的唯見雁飛、不見人回的悵惘,自然見于言外;或解為截印象之美,如俞平伯在《讀詞偶得》中所言:“飛卿之詞,每截取可以調(diào)和的諸印象而雜置一處,聽其自然融合”,此兩者莫衷一是。不過,我更同意其他學(xué)者之言,認(rèn)為江上二句,乃敘時景,也即說的是初春破曉的時候。原因有三:一是,初春乃象征著希望的開始,符合人本性對希望的渴望,聯(lián)系到該詞創(chuàng)作的背景,詞中女主人公內(nèi)心的怨,更是在這個時候最易得于泄發(fā);其二,可起到引起下文之用,在內(nèi)容和結(jié)構(gòu)上渾然天成;其三,更能說明“惹夢”的內(nèi)在原因。
至此,已將美人佳夢的精致朦朧美顯現(xiàn)得淋漓盡致,從這高超的展現(xiàn)中突出強(qiáng)調(diào)了“惹夢”的精妙之用。
承上所作的鋪墊,后片主要通過美人夢醒以后的梳妝打扮行為來暗示出其“惹夢”的原因。
換頭“藕絲”句,著實寫出了美人身著淺黃淡綠之衣,盡顯清雅怡人,意著此衣,實則想以此向外傳達(dá)內(nèi)心難以言傳的幽思!叭藙佟本鋭t是前句梳妝動作的持續(xù)!叭藙佟,即彩勝,婦女們頭上的飾物,似人形。據(jù)梁宗懔《荊楚歲時記》所記:“人日剪彩為勝,故稱人勝”,說的是農(nóng)歷正月初七所剪的一種人形剪彩!皡⒉罴簟,指的是剪成大大小小各種形態(tài)的人勝!皡⒉罴簟背藸睢叭藙佟钡男螤钔,還寫出了剪彩人的精致動作。在這兩句里,詞人以冷靜旁觀之立場作客觀泛化之描寫,用意象的排列組合和跌宕變化傳達(dá)出了人物的幽微心緒。
“雙鬢隔香紅,玉釵頭上風(fēng)”,“香紅”,鮮花也。詞人不直接說花而說“香紅”,是從花的色味著筆。兩鬢簪花,中有距離,故曰“隔”。“雙鬢”句中著一“隔”字,則兩鬢簪花如畫。雙鬢插著鮮花,頭上簪著金釵,末句再著一“風(fēng)”字,無不使人覺得兩鬢之花香飄浮不定,且覺金釵上的人勝也在春風(fēng)中顫巍巍的搖晃不已,恍蕩之間,一下子讓人覺得詞中女主人公的情感心緒,則顯得更為朦朧迷離,只在“惹夢”的“暖香”和“鴛鴦錦”、拂曉時分江上的“雁飛”、以及“參差剪”的“人勝”等富有“意味”的意象中,逗露出一絲節(jié)序之感與懷人之情。這正如詞人在《春幡》寫下的:“玉釵風(fēng)不定,香步獨(dú)徘徊”。
詞于至此,吐露出美人內(nèi)心無法排遣的心思,回應(yīng)前片,也回答了“惹夢”的原因。
再回過頭來重新品味此詞,無不讓人拍案叫好。從結(jié)構(gòu)上看,上下兩片似不相屬,但“香紅”二字與上面的“暖香”映射,“風(fēng)”字又與“江上”二句呼應(yīng),神理貫通,脈絡(luò)具在,形成了渾成統(tǒng)一的藝術(shù)整體。再者,整首詞的上下片各句之間都嚴(yán)格押韻,“枕”與“錦”、“煙”與“天”、“淺”與“剪”、“紅”與“風(fēng)”,形體規(guī)整一致,從而展現(xiàn)了溫詞形體音律的成熟精美。
【溫庭筠菩薩蠻·水精簾里頗黎枕鑒賞】相關(guān)文章:
溫庭筠《菩薩蠻》鑒賞07-12
溫庭筠的菩薩蠻詩歌鑒賞11-12
溫庭筠的《菩薩蠻》09-23
溫庭筠的菩薩蠻10-27
溫庭筠《菩薩蠻》11-23
菩薩蠻溫庭筠答案05-25
溫庭筠菩薩蠻的風(fēng)格07-29
菩薩蠻溫庭筠譯文06-19