1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《小石潭記》知識要點(diǎn)

        時間:2020-10-22 11:00:41 小石潭記 我要投稿

        《小石潭記》知識要點(diǎn)

          《小石潭記》描寫了小石潭四周優(yōu)美的景色,抒發(fā)了自己心中郁郁不得志、孤獨(dú)凄涼的思想感情。下面是《小石潭記》知識要點(diǎn),隨小編來看一下吧。

        《小石潭記》知識要點(diǎn)

          一、文學(xué)常識

          1.作者:柳宗元

          柳宗元,字子厚,唐朝著名文學(xué)家,唐宋八大家之一曾被貶為永州司馬,又被成為“柳柳州”他與唐朝另一位著名文學(xué)家韓愈并成“韓柳”,倡導(dǎo)了古文運(yùn)動他在被貶期間寫下了山水游記多篇,合稱《永州八記》

          2.選自:《柳河?xùn)|集》

          3.記:古代散文的一種體裁這種文體,可敘事,可寫景,可狀物,目的往往在于抒發(fā)作者的情懷和報復(fù),闡述作者的某種觀點(diǎn)

          二、文章內(nèi)容

          1.分段:

          第一段:寫發(fā)現(xiàn)小石潭的經(jīng)過和小石潭的概貌;

          第二段:寫潭中游魚;

          第三段:寫小石潭的岸勢和源頭;

          第四段:寫潭的氣氛和作者的感受;

          第五段:交待同游者

          2.中心思想:本文描寫了小石潭凄清幽美的獨(dú)特風(fēng)光,借景抒情,情景交融,含蓄地抒發(fā)了作者被貶后無法排遣的憂傷凄苦的思想感情,曲折反應(yīng)政治上受打擊,懷才不遇的憤恨不平

          3.寫作特色:

          1)按觀察角度的變化,刻畫景物,動靜結(jié)合,由近及遠(yuǎn),巧用比喻,正面?zhèn)让嫦嘟Y(jié)合

          2)寓情于景,情隨景變,情景交融

          3)語言生動、形象、簡練

          三、要點(diǎn)

          1.作者站在小石潭的東北岸觀賞景物依據(jù)是:從小丘西行百二十步;潭西南而望

          2.文中描寫魚兒靜態(tài)游姿的句子是“俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽”;靜態(tài)游姿的句子是“日光下徹,影布石上,怡然不動”

          【主要內(nèi)容】生動地描繪了小石潭及其周圍幽深冷寂的景色和氣氛,抒發(fā)了作者貶官失意后的孤凄之情

          【主題思想】作者借被遺棄于荒遠(yuǎn)地區(qū)的美好風(fēng)物,寄寓自己的不幸遭遇,傾注怨憤抑郁的心情,傳達(dá)出他貶居生活中孤凄悲涼的心境《小石潭讓》繼承了酈道元《水經(jīng)注》的傳統(tǒng)而有所發(fā)展《水經(jīng)注》是地理書,對景物多客觀描寫,少主觀感情的流露而柳宗元的山水游記則把自己的身世遭遇、思想感情融合于自然風(fēng)景的描繪中,投入作者本人的身影,借被遺棄于荒遠(yuǎn)地區(qū)的美好風(fēng)物,寄寓自己的不幸遭遇,傾注怨憤抑郁的心情

          【文章結(jié)構(gòu)】本文按游覽順序來寫,條理清楚寫作順序是:發(fā)現(xiàn)小潭(聞聲→見形)→潭中景物(水→石→樹→魚)→小潭源流(溪身→岸勢)→潭中氣氛(氣氛→感受)

          第一段,作者采用的是“移步換形”的手法,在移動變換中引導(dǎo)我們?nèi)ヮI(lǐng)略各種不同的景致文章一開頭,便引導(dǎo)我們向小丘的西面步行一百二十步來到一處竹林,隔著竹林,能聽到水流動的聲音“如鳴佩環(huán)”是形容流水的聲音的清脆悅耳,猶如玉佩玉環(huán)相互撞擊時發(fā)出的聲響文章由景及情,寫來極為自然“伐竹取道,下見小潭” 至此,小石潭的全部面目才呈現(xiàn)在我們面前這一番由小丘到篁竹,由篁竹到聞水聲,再由水聲尋到小潭,既是講述了發(fā)現(xiàn)小潭的經(jīng)過,同時也充滿了懸念和探奇的情趣,逐漸地在人們眼前展開一幅美妙的圖畫從此往下,作者便把筆力放在了對池潭的精心描寫上“水尤清洌,全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為,為巖”小石潭的水格外清涼,而且整個小潭全部是由石頭構(gòu)成的整個潭底便是一塊大石頭,在靠近池岸的地方,水底的石頭翻卷地露出水面這些石頭千姿百態(tài),形狀各異“坻”即為水中的高地;“嶼”是小島;“堪”“巖”都是巖石的各種形態(tài)總之,這完全是一個由各種形態(tài)的石頭圍出的池潭,所以,作者為它起名曰小石潭“青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂”就是作者對于池潭上景物的描繪了有青青的樹和翠綠的藤蔓,它們纏繞在一起,組成一個綠色的網(wǎng),點(diǎn)綴在小潭的四周,參差不齊的枝條,隨風(fēng)擺動這潭上的描繪僅12個字,便將小石潭周圍的極幽極佳的景致展現(xiàn)在我們面前,令我們愈加覺出小潭的美妙

          第二段,作者描寫的是潭水和游魚這一段,作者變“移步換形”為“定點(diǎn)特寫”特別是對水中游魚的描寫,更是栩栩如生從字面上看,作者是在寫魚,但透過字面,卻令我們不能不對那清澈的潭水留下極深的印象這種游魚和潭水相互映襯的寫法,收到了很好的藝術(shù)效果下面,作者進(jìn)一步對魚兒進(jìn)行描述先是魚兒呆呆地一動不動,忽然,有的魚飛快地竄向遠(yuǎn)處,一會兒游到這兒,一會兒又游到那兒,好像是在與游人一同享受著快樂讀到這里,我們又不能不從游魚聯(lián)想到作者的歡悅心情這種由情入景,由景及情的寫法正是這篇散文的一個突出特色

          第三段探究小石潭的水源及潭上景物這里,作者非常成功地使用了比喻的手法,用北斗七星的曲折和蛇的爬行來形容小溪的形狀,用狗的牙齒來形容小溪的兩岸形象逼真

          第四段寫出了作者對小石潭總的印象和感受在這一段中,作者突出地寫了一個“靜”字,并把環(huán)境中的靜深入到心神中去,情景相融,寫出了一種凄苦孤寂的心境這無疑是作者被貶后心情的曲折反映

          最后一段,“同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄隸而從者:崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹”記下與作者同游小石潭的人

          【寫作技巧】本文是一篇情景交融的佳作,作者在寫景中傳達(dá)出他貶居生活中孤凄悲涼的心境,全文寂寞清幽,郁郁落落,形似寫景,實則寫心

          此外文章在寫景時采用了映襯的手法如寫潭中游魚,無一筆涉及水,只說魚則“空游無所依”,則水的澄澈透明,魚的生動傳神,都各盡其妙潭水和魚互相映襯,極其準(zhǔn)確地寫出潭水的空明澄澈和游魚的形神姿態(tài)

          還采用了動靜結(jié)合手法寫景如:寫潭中小魚“影布石上”,神態(tài)自若地“佁然不動”這是寫靜,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈但水中之魚不能不動短暫的靜止過后,便見“俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂”這一動態(tài)把魚寫得富有人情味,這因此觸動了作者情懷作者由于改革受挫,被貶遠(yuǎn)方,精神負(fù)擔(dān)很重,處在極度煩惱和壓抑之中為何能“樂”?乃是因為離開了紛陳煩惱的官場這一是非之地,在這里找到了這樣一塊清靜之地,看到游魚的怡然自得,靈魂得到了凈化和復(fù)歸水之清,魚之樂,終于給這位破碎了心的散文家?guī)砹似痰臍g樂

          本文描寫景物特征除正面描繪外還多處照應(yīng)如為突出“石”潭的特征,作者正面進(jìn)行了描寫:“全石以為底……為、為巖”還通過“如鳴佩環(huán)”“水尤清冽”“其岸勢犬牙差互”等在前后加以照應(yīng)小石潭的環(huán)境幽靜、優(yōu)美顯示出自然的原始風(fēng)貌,作者也在多處照應(yīng)以突出這一特征。

          拓展閱讀:小石潭記譯文與賞析

          小石潭記

          原文:

          從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。(佩 通:珮)

          潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。(下澈 一作:下徹)

          潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

          坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

          同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

          譯文

          從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音,(我)心里感到高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了水中高地、小島、不平的巖石和石巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

          潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠都沒有。陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一動不動,忽然間(又)向遠(yuǎn)處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和游玩的人互相取樂。

          向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,一段明的看得見,一段暗的看不見。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。

          我坐在潭邊,四面環(huán)繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。 因為這里的環(huán)境太凄清,不可長久停留,于是記下了這里的情景就離開了。

          一起去游玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。

          注釋

          [1]小丘:在小石潭東面。

          [2]篁竹:竹林。

          [3]如鳴佩 環(huán):好像人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音。鳴:發(fā)出的聲音。佩、環(huán):都是玉制的裝飾品。

          [4]水尤清冽:水格外清涼。尤,格外。清,清澈。冽,涼。

          [5]全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把...當(dāng)做...

          [6]近岸,卷石底以出:靠近岸邊,石頭從水底向上彎曲露出水面。以:連詞,相當(dāng)于“而”,不譯。

          [7]為坻,為嶼,為嵁,為巖:成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,高低不平的巖石。巖,巖石。

          [8]翠蔓:碧綠的莖蔓。

          [9]蒙絡(luò)搖綴,參差披拂:(樹枝藤蔓)遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

          [10]可百許頭:大約有一百來條?桑蠹s。許,用在數(shù)詞后表示約數(shù),相當(dāng)于同樣用法的“來”。

          [11]皆若空游無所依:(魚)都好像在空中游動,什么依靠都沒有。

          [12]日光下澈,影布石上:陽光照到水底,魚的影子好像映在水底的石頭上。

          [13]佁然不動:(魚)呆呆地一動不動。佁然,呆呆的'樣子。

          [14]俶爾遠(yuǎn)逝:忽然間向遠(yuǎn)處游去了。俶爾,忽然。

          [15]往來翕忽:來來往往輕快敏捷。翕忽;輕快敏捷的樣子。

          [16]斗折蛇行,明滅可見:看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。斗折,像北斗七星的排列那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣蜿蜒。明滅可見,時而看得見,時而看不見。

          [17]犬牙差互:像狗的牙齒那樣參差不齊。犬牙:像狗的牙齒一樣。差互,交相錯雜。

          [18]凄神寒骨,悄愴幽邃:使人感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。凄、寒:使動用法,使……感到凄涼 ,使……感到寒冷。悄愴,寂靜得使人感到憂傷。邃,深。悄愴,憂傷的樣子。

          [19]以其境過清:因為這里環(huán)境太冷清了。以,因為。清,凄清。

          [20]吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。

          [21]龔古:作者的朋友。

          [22]宗玄:作者的堂弟。

          [23]隸而從者,崔氏二小生:跟著我一同去的,有姓崔的兩個年輕人。隸而從:跟著同去的。隸:隨從。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔簡。二小生,兩個年輕人,指崔簡的兩個兒子。

          [24]全石底以出;以,而。

          賞析

          作者在寫景中傳達(dá)出他貶居生活中孤凄悲涼的心境,是一篇情景交融的佳作。全文寂寞清幽,郁郁落落,形似寫景,實則寫心。文章對潭中游魚的刻畫雖只寥寥幾句,卻極其準(zhǔn)確地寫出潭水的空明澄澈和游魚的形神姿態(tài)。此外,文中寫潭中游魚的筆法極妙,無一筆涉及水,只說魚則“空游無所依”,則水的澄澈透明,魚的生動傳神,都各盡其妙,意境之深,令人拍案叫絕!缎∈队洝焚p析(成曾)柳宗元的山水游記,是他散文創(chuàng)作中具有高度藝術(shù)技巧和最富于藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性的一個部分。而在他篇數(shù)不多的山水游記中,《小石潭記》可以說是一篇很有代表性的作品!缎∈队洝肥恰队乐莅擞洝分械囊黄。這篇散文生動地描寫出了小石潭環(huán)境景物的幽美和靜穆,抒發(fā)了作者貶官失意后的孤凄之情。

          語言簡練、生動,景物刻畫細(xì)膩、逼真,全篇充滿了詩情畫意,表現(xiàn)了作者杰出的寫作技巧。因之,成為被歷代所傳誦的散文名篇。這篇游記一共可以分為五段。第一段,作者采用的是“移步換形”的手法,在移動變換中引導(dǎo)我們?nèi)ヮI(lǐng)略各種不同的景致,具有極強(qiáng)的動態(tài)的畫面感。“從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。”

        【《小石潭記》知識要點(diǎn)】相關(guān)文章:

        小石潭記柳宗元11-30

        小石潭記原文翻譯07-01

        《小石潭記》《觀潮》教學(xué)設(shè)計12-15

        【精】《小石潭記》教學(xué)設(shè)計12-20

        小石潭記原文翻譯賞析09-04

        小石潭記教案九篇07-28

        小石潭記教案9篇07-28

        小石潭記教案六篇05-24

        《小石潭記》原文和翻譯12-15

        柳宗元《小石潭記》課文評點(diǎn)12-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>